4 - TRANSLATING INTO FRENCH / TRADUIRE EN FRANCAIS
a - Literal, or direct, translation
b - Grammatical transposition
c - The " chassé-croisé" pattern
d - " Etoffement"(or lengthening out)
e - Reduction
f - Modulation
g - Equivalence
h - Translating place names
i - Translating surnames, titles
j - Translating names of organizations and institutions
k - Translating imperial measures
l - Translating "in terms of" into French
m - "En anglais dans le texte"
n - Les perles du traducteur
o - Translations you should have come up with
o - Les adjectifs composés en -induced et leur traduction
p - Comment améliorer une traduction technique : entraînement No 1 / How to improve a technical translation: drill #1
p - Comment traduire les adjectifs composés en -conscious
q - Les adjectifs composés en -worthy et leur traduction
r - Comment traduire les adjectifs composés en -related
s - Comment traduire les adjectifs composés en -friendly
t - Comment traduire les adjectifs composés en -intensive
u - Les verbes à terminaison en -ise ou -ize
v - Comment traduire les adjectifs composés en -resistant
w - Comment traduire les adjectifs composés en -prone
x - Comment traduire les adjectifs composés du type adverbe en -ly + adjectif simple / participe passé / participe présent
home | tech voc | gen voc | grammar | FtoE | exam papers | texts | pronunciation
methods | manuals | franglais | dictionaries | publications | Q&A | images | links