LES VERBES À TERMINAISON EN -ISE OU -IZE

Les verbes à terminaison en -ise/-ize sont des verbes formés par l'adjonction, à un radical (nom ou adjectif), du suffixe -ise/-ize, correspondant au français -iser et signifiant rendre..., traiter avec..., agir de façon... (+ sens du radical).

Cela exclut les verbes en -yse/-yze comme

- to analyse/yze (analyser),

- to catalyse/yze (catalyser),

- to dialyse/yze (dialyser),

- to electrolyse/yze (électrolyser),

- to paralyse/yze (paralyser)

- to photolyse/yze (décomposer par photolyse),

- to pyrolyse/yze (pyrolyser),

où la terminaison fait partie de la racine grecque des termes (analysis, catalysis, dialysis, electrolysis, paralysis, photolysis, pyrolysis).

De même, les verbes to size (classer par dimension, mettre à la cote) et to resize (redimensionner, remettre à la cote), correspondant au substantif size, ne font pas partie de la présente catégorie.

1 - DIFFÉRENCE ORTHOGRAPHIQUE ENTRE ANGLAIS BRITANNIQUE ET ANGLAIS AMÉRICAIN

Lorsqu'il s'agit d'une adjonction de suffixe, on peut dire grosso modo que l'anglais britannique préfère -ise, alors que l'anglais américain préfère -ize :

- real + -ise/-ize donne to realise (brit.) / to realize (amér.)

- transistor + -ise/-ize donne to transistorise (brit.) / to transistorize (amér.)

Un certain nombre de verbes, cependant, ne correspondent pas à ce type de formation et ont leur finale en -ise aussi bien en anglais britanique qu'en anglais américain :

- to advertise  (faire de la réclame),

- to advise  (conseiller), 

- to arise  (s'élever, survenir),

- to comprise  (comprendre, contenir),

- to compromise  (compromettre),

- to despise  (mépriser),

- to devise  (inventer),

- to disguise  (déguiser),

- to exercise  (exercer, pratiquer),

- to franchise  (franchiser),

- to improvise  (improviser),

- to revise  (réviser),

- to rise  (se lever, monter),

- to supervise  (diriger, superviser),

- to surprise  (surprendre),

- to televise  (téléviser), etc.

2 - MODALITÉS DE FORMATION

Les verbes à suffixe en -ise/ize ressortissent de quatre grands types de formation :

a/ adjectif + -ise/-ize :

. sans élision de finales :

- digital donne to digitalise/ize (numériser)

- public donne to publicise/ize (faire connaître au public)

- modern donne to modernise/ize (moderniser)

- rugged donne to ruggedise/ize (renforcer la solidité de)

Pour certains adjectifs substantivés comme metal et crystal, le l final sera doublé en anglais britannique seulement :

- crystal donne to crystallise (brit.) / crystalize (amér.),

- metal donne to metallise (brit.) / metalize (amér.).

. avec élision de finales :

- homogeneous donne to homogenise/ize (homogénéiser).

b/ substantif + -ise/-ize :

. sans élision de finales :

- isomer (isomère) donne to isomerise/ize (isomériser),

- digit (chiffre) donne to digitise/ize (numériser),

- carbon (carbone) donne to carbonise/ize (carboniser).

. avec élision de finales :

- phosphate (phosphate) donne to phosphatise/ize (phosphater),

- energy (énergie, courant) donne to energise/ize (mettre sous tension, exciter),

- quantum (quantité, portion) donne to quantise/ize (quantifier).

c/ adjonction d'un préfixe à un verbe déjà en -ise/-ize ou à son participe passé :

- préfixe de- → to de-energise/ize (mettre hors tension),

- préfixe micro- → to microminiaturise/ize (micro-miniaturiser),

- préfixe non- → non-standardised/ized (non normalisé),

- préfixe over- → to overmilitarise/ize (surmilitariser),

- préfixe re- → to remagnetise/ize (remagnétiser),

- préfixe un- → unplasticised/ized (non plastifié).

d/ calque d'un verbe français en -iser :

- utiliser donne to utilise/ize (exploiter),

- stabiliser donne to stabilise/ize (stabiliser).

3 - TERMES DÉRIVÉS DES VERBES EN -ISE/-IZE

a/ gérondifs et noms verbaux en -ising/-izing :

- to digitise/ize donne digitising/izing (numérisation).

b/ substantifs en -isation/-ization :

- to computerise/ize donne computerisation/ization (informatisation).

c/ substantifs en -iser/-izer :

- to equalise/ize donne equaliser/izer (égaliseur).

d/ adjectifs en -isable/-izable :

- to customise/ize donne customisable/izable (personnalisable).

4 - LES VERBES EN -IZE DANS LE PARLER INFORMATIQUE

Le jargon américain de l'informatique raffole des verbes en -ize, à preuve les infinitifs suivants (déjà cités) :

- to computerize (informatiser),

- to digitalize (numériser),

- to digitize (numériser).

Il ne recule pas devant des créations telles que

- to iconize (mettre sous forme d'icôneicon),

- to rasterize (convertir en images point à point raster),

- to subroutinize (mettre sous forme de sous-programmesubroutine).

 

APPLICATION 1

Former le verbe en -ise/ize correspondant à chacun des adjectifs ou des substantifs suivants (a = adjectif, n = nom).
Give the verb with -ise or -ize ending corresponding to each of the following adjectives or nouns
.

1/ formal (a) → to...

2/ ion (n) → to...  

3/ local (a) → to...

4/ magnet (n) → to...

5/ micron (n) → to...

6/ polymer (n) → to...

7/ parallel (a) → to...

8/ pressure (n) → to...

9/ robot (n) → to...

10/ special (a) → to...

CORRIGÉ 1

APPLICATION 2

Trouver l'adjectif ou le substantif ayant servi à former chacun des verbes en -ise/-ize suivants.
Find out the adjective or noun from which each of the following verbs with -ise/-ize ending is derived.

1/ to anonymise/ize (rendre anonyme, anonymiser) → adj.

2/ to binarise/ize (transformer en données binires, binariser) → adj.

3/ to hyphenise/ize (mettre un trait d'union à, relier par un trait d'union) → subst.

4/ to itemise/ize (détailler, énumérer) → subst.

5/ to localise/ize (adapter aux exigences particulières d'un pays) → adj.

6/ to packetise/ize (grouper par paquets) → subst.

7/ to randomise/ize (ranger dans une catégorie aléatoire, rendre aléatoire) → adj.

8/ to ruggedise/ize (renforcer la solidité de) → adj.

9/ to solarise/ize (accentuer les différences d'élairage de, solariser) → adj.

10/ to spherise/ize (rendre sphérique, sphériser) → subst.

CORRIGÉ 2


Pour imprimer, passer en mode paysage
To print, use landscape mode

Pour en savoir plus

Pour contacter l'auteur :
christian.lassure@english-for-techies.net

home    tech voc    gen voc    grammar    EtoF    FtoE    exam papers    texts    pronunciation    methods    manuals    franglais    dictionaries    publications    Q&A    images    links

© Christian Lassure - English For Techies