COMMENT TRADUIRE LES ADJECTIFS
COMPOSÉS EN -DRIVEN
Driven
est le participe passé irrégulier du verbe to drive (v) (drove,
driven), dont les principaux sens dans les domaines
techniques sont
1/ battre (un pieu), enfoncer (un clou)
2/ chasser, pousser devant soi
3/ entraîner (un moteur électrique), alimenter (en courant),
actionner
4/ propulser (une fusée)
5/ impulser
6/ commander, piloter (un périphérique)
7/ conduire (un véhicule)
On trouve
driven employé suivi d’un complément d’agent :
- to be driven by compressed air être à commande pneumatique
- to be driven by hand être actionné à la main, être
commandé à main / à bras, marcher à main
- to be driven by a pressure device être entraîné par un
dispositif à pression
NB : Egalement en anglais général, où to drive a le
sens de « pousser », « conduire » (qn à faire qch) :
- to be driven by fright être poussé par la peur
- to be driven to action être poussé à
l’action
Driven
est également employé comme adjectif épithète :
- driven foundation pile pieu battu
- driven gear roue menée
- driven tools outils motorisés
NB : Également en anglais général :
- driven snow neige vierge
- a driven person une personne motivée
Il est
employé en composition à droite dans des adjectifs composés, il joue alors
le rôle d’un quasi-suffixe et se traduit de différentes manières :
A/ participe passé d’un verbe
+ par
motor-driven cylinder
|
cylindre actionné par moteur |
shaft-driven lift fan
|
rotor de sustentation commandé par
arbre |
consumer-driven planning
|
planification dictée par la
demande |
demand-driven manufacturing
|
fabrication déterminée par la
demande |
belt-driven fan
|
ventilateur entraîné par une
courroie |
community-driven rural development
|
développement rural impulsé par
la communauté |
change-driven maintenance
|
maintenance induite par des
modifications |
servomotor-driven apparatus
|
appareil mû par un servomoteur |
test-driven development
|
programmation pilotée par les
tests (*) |
supply-driven market
|
marché régi par l’offre
(anton. demand-driven, cf. supra) |
media-driven popularity
|
popularité suscitée par les
médias (angl. gén.) |
(*) Cette traduction (et sa variante « à pilotage par »),
qui confond le moteur et le pilote, sont à déconseiller.
B/ participe présent d’un
verbe
event-driven simulation
|
simulation réagissant aux
événements |
mains-driven soldering iron
|
fer à souder fonctionnant sur le
secteur |
protocol-driven crawling engine
|
moteur de balayage obéissant à
un protocole |
C/ simple participe passé
motor-driven trolley
|
chariot motorisé |
D/ adjectif simple
event-driven scheduling
|
ordonnancement événementiel |
water-driven turbine
|
turbine hydraulique |
wind-driven erosion
|
érosion éolienne |
speech-driven control
|
commande vocale |
E/ à + nom
belt-driven data cartridge
|
chargeur de bande à courroie |
microprocessor-driven circuit
|
circuit à microprocesseur |
motor-driven wheelchair
|
fauteuil roulant à moteur |
power-driven lift
|
dispositif élévateur à moteur électrique |
steam-driven train
|
train à vapeur |
speech-driven operating software
|
logiciels d’exploitation à commande
vocale |
F/ avec + nom
chauffeur-driven car |
voiture avec chauffeur
(et son contraire self-driven car voiture
sans chauffeur) |
G/ nom en apposition
diesel-driven vehicle
|
véhicule diesel |
Flash-driven version (of a website)
|
version Flash (d’un site web) |
H/ périphrase
beauty-driven world
|
monde où seule compte la beauté
(angl. gén.) |
date-driven engineering change
|
modification technique exécutable à une
date donnée |
dialogue-driven film
|
film dont le moteur est les dialogues
(anton. plot-driven dont
le moteur est l’intrigue) (angl. cin.) |
transputer-driven computer
|
ordinateur ayant pour moteur des
transputers |
I/ cas particulier : préfixe
engine-driven compressor
|
motocompresseur |
engine-driven pump
|
motopompe |
On évitera de
traduire -driven, employé comme quasi-suffixe, au moyen des solutions
employées habituellement pour traduire -based (fondé sur,
à base de, dépendant de), -oriented (tourné vers),
-pulled (tiré par).
APPLICATION 1 |
Compléter la
traduction des phrases suivantes en tenant compte des indications entre
parenthèses et en s’inspirant des exemples donnés ci-dessus. |
1/ mouse-driven
operating system système d’exploitation ………………………………. souris (participe
passé d’un verbe) |
2/ wind-driven
industrial turbine ………………………… industrielle (rendre wind-driven
turbine par un nom simple) |
3/
protocol-driven network réseau …………………….……….. protocole (participe présent
d’un verbe) |
4/
speech-driven interface interface ……………………….. (adjectif simple) |
5/ steam-driven
engine moteur …………………………. (à + nom simple) |
CORRIGÉ
APPLICATION
2 |
Trouver la bonne
traduction parmi les trois proposées pour chaque phrase. |
1/ key-driven
slideshow diaporama a/ commandé par clavier
- b/ avec clavier - c/ actionné par une touche |
2/ chain-driven
live roller conveyor transporteur à rouleau a/ chaîné - b/
entraîné par chaîne - c/ à
concaténation |
3/ menu-driven
program programme a/ piloté par menus
- b/ à menus déroulants - c/ réagissant aux menus |
4/ mouse-driven
operating system système d’exploitation a/ actionné par la souris
- b/ avec souris - c/ piloté à la souris |
5/ light-driven
molecular rotational motor moteur moléculaire rotatif a/ lumineux
- b/ piloté par la lumière - c/ mû par la
lumière |
CORRIGÉ
Pour imprimer, passer en mode paysage
To print, use landscape mode
Pour en savoir plus Pour contacter l'auteur :
christian.lassure@english-for-techies.net
© Christian Lassure - English For Techies
home |
tech voc |
gen voc |
grammar |
EtoF |
FtoE |
exam papers |
texts |
pronunciation
methods |
manuals |
franglais |
dictionaries |
publications |
Q&A |
images |
links |