COMMENT TRADUIRE LES ADJECTIFS COMPOSÉS EN
-FRIENDLY
How to translate compound adjectives ending with
-friendly
L'adjectif friendly se traduit habituellement par
amical(e) mais aussi par aimable, gentil(le), sympathique (et son
abréviation familière sympa), accueillant(e). Il peut se construire
avec la préposition to comme dans to be friendly to sby (être aimable /
gentil(le) / sympathique avec qn). Son antonyme, unfriendly,
peut se traduire par : froid(e), peu amical(e), inimical(e),
antipathique, pas très sympathique / sympa (fam.),
hostile, agressif/-ive.
1 - COMPOSITION
Friendly s'emploie aussi en composition, à droite d'un nom
simple, parfois d'un nom composé, auquel il est généralement relié par un trait d'union
:
- technology-friendly regulations (réglementations favorables
aux technologies) : ici, friendly est relié au nom simple
technology
- information technology-friendly society (société favorable à
l'informatique) : ici, friendly est relié au nom composé information
technology (les techniques informatiques, l'informatique).
Le nom de gauche peut être remplacé par son abréviation lorsque
celle-ci existe :
- tech-friendly (tech étant mis pour technology) ;
- eco-friendly (eco étant mis pour ecology).
Il peut être aussi une collocation (a set phrase) du type
adjectif + nom :
- digital tech-friendly (où digital tech signifie « la technologie
numérique », « le numérique »).
L'élément de gauche peut désigner :
a/ un groupe identifié par l'âge :
- child-friendly (syn. amér. kid-friendly) = friendly to
children (les enfants) ;
- age-friendly = friendly to age (comprendre old age, la
vieillesse, les personnes âgées, le troisième âge) ;
b/ un groupe identifié par le genre :
- girl-friendly = friendly to girls (les jeunes filles) ;
c/ un groupe identifié par la parenté :
- family-friendly = friendly to families (les familles) ;
- parent-friendly = friendly to parents (le père et la mère,
les parents) ;
d/ un groupe défavorisé par la nature :
- handicapped-friendly (var. handicap-friendly) = friendly to
the handicapped (les infirmes, les handicapés) ;
e/ les personne exerçant un même métier, une même profession ou activité,
occupant une même fonction, jouant le même rôle
:
- operator-friendly = friendly to operators
(les exploitants, servants, opérateurs) ;
- student-friendly = friendly to students (les étudiants) ;
- reader-friendly = friendly to readers (les lecteurs) ;
- beginner-friendly = friendly to beginners (les débutants) ;
f/ des clients, des utilisateurs ou usagers :
- client-friendly (syn. customer-friendly) = friendly to
clients (syn. customers) (les clients, les chalands)
;
- user-friendly = friendly to users (les utilisateurs,
usagers) ;
- biker-friendly (syn. motorcylist-friendly) = friendly to
bikers (les motards, motocyclistes) ;
- pedestrian-friendly = friendly to pedestrians (les piétons) ;
g/ des animaux :
- pet-friendly = friendly to pets (les animaux de compagnie) ;
- dog-friendly = friendly to dogs (les chiens) ;
- bird-friendly = friendly to birds (les oiseaux) ;
- bee-friendly = friendly to bees (les abeilles)
;
- wildlife-friendly = friendly to wildlife (selon le cas,
la faune et la flore, la faune sauvage).
La liste est loin d'être exhaustive.
Il peut désigner aussi :
a/ un produit :
- bleach-friendly = friendly to bleach
(l'eau de Javel, les agents javellisants) ;
b/ une machine bureautique :
- printer-friendly = friendly to
printers (les imprimantes) ;
c/ un réseau :
- grid-friendly = friendly to the (electrical) grid
(le réseau (électrique)) ;
d/ un logiciel informatique :
- search engine-friendly =
friendly to search engines (les moteurs de recherche) ;
e/ un moyen de transport collectif :
- coach-friendly = friendly to
coaches (les cars) ;
f/ un véhicule individuel :
- bicycle-friendly (var. fam. bike-friendly)
= friendly to the bicycle / to bicycles (var. bike) (la
bicyclette, le vélo, le biclou (fam.)) ;
g/ le milieu environnant :
- environment-friendly (var.
enviro-friendly) = friendly to the environment (l'environnement)
;
h/ la nature :
- nature-friendly = friendly to nature (la nature) ;
i/ le climat :
- climate-friendly = friendly to the climate
(le climat) ;
j/ une partie de la stratosphère :
- ozone-friendly =
friendly to ozone (métonymie pour ozone layer, la couche
d'ozone, l'ozonosphère) ;
k/ une activité économique, culturelle, scientifique,
technologique :
- media-friendly = friendly to medias
(les médias) ;
- technology-friendly (var. tech-friendly) =
friendly to technology (la technologie, les techniques) ;
- innovation-friendly = friendly to innovation
(l'innovation) ;
l/ un type de d'opération, de traitement, d'activité :
- process-friendly = friendly to processes
(opérations) ;
- print-friendly = friendly to print(ing)
(l'impression) ;
- maintenance friendly = friendly to maintenance
(l'entretien, la maintenance) ;
m/ les temps à venir :
- future-friendly = friendly to the future (l'avenir) ;
n/ une pathologie, une maladie :
- dyslexia-friendly = friendly to dyslexia (la dyslexie) ;
- dementia-friendly = friendly to dementia (la démence (sénile)) ;
- allergy-friendly = friendly to allergy (les allergies)
;
- diabetes-friendly = friendly to diabetes (le diabète)
(dans ces formations, dyslexia, dementia, allergy et diabetes sont des
métonymies où la pathologie, la maladie sont mises pour les gens qui en sont affectés)
;
o/ le corps humain et ses différentes parties :
- brain-friendly = friendly to the brain
(le cerveau, l'intellect) ;
- heart-friendly = friendly to the heart (le cœur) ;
p/ la consommation d'énergie :
- energy-friendly = friendly to energy (l'énergie).
La liste ne fait que croître et embellir.
2 - TRADUCTIONS
L'adjectif -friendly en composition se traduit, selon le cas, par
* « pour » + nom :
- child-friendly menu : menu
pour les enfants (var. supprimant « pour les » : menu enfants) ;
* « bon(ne) pour » + nom :
- environment-friendly technologies
: techniques bonnes pour l'environnement
;
* « fait(e) pour » + nom :
- bicycle-friendly city : ville faite pour le vélo /
les vélos ;
* « conçu(e) pour » + nom :
- family-friendly shopping centre/center : centre commercial
conçu pour la famille ;
* « adapté(e) à » + nom :
- print-friendly format : format adapté à l'impression
;
* « aménagé(e) pour » + nom :
- girl-friendly school environment : cadre scolaire
aménagé pour les filles ;
* « accessible à » + nom :
- pedestrian-friendly streets : rues accessibles aux piétons
;
* « accueillant(e) à / pour
» + nom :
- bee-friendly garden : jardin accueillant pour les abeilles
;
* « supportant » + nom :
- bleach-friendly towels : serviettes supportant les agents
javellisants ;
* « compatible avec » + nom :
- grid-friendly electrical devices : appareils électriques
compatibles avec le réseau ;
* « favorable à » + nom :
- media-friendly culture : culture favorable aux médias
;
* « propice à » + nom, « encourageant » + nom :
- innovation-friendly policy : politique propice à l'innovation,
politique encourageant l'innovation ;
* « ouvert(e) à » + nom :
- market-friendly supply side policies : politiques en matière
d'offre ouvertes au(x) marché(s) ;
* « soucieux/-ieuse de », « se souciant de
» + nom :
- environment-friendly company : société soucieuse de l'environnement ;
-
customer-friendly business : boîte se souciant du client
;
* « respectueux/-euse de », « respectant » + nom :
-
climate-friendly goods and technologies :
biens et techniques respectueux du climat ;
* « attentif/-ive à » + nom :
- pedestrian-friendly cars : voitures attentives aux piétons
;
* « réceptif/-ive à » + nom :
- customer-friendly company : compagnie réceptive aux clients
;
* « économe de » + nom :
- energy-friendly microcontroller :
microcontrôleur économe d'énergie ;
* « facile à » + verbe correspondant au nom placé
devant friendly :
- maintenance-friendly mechanical tools :
outils mécaniques faciles à entretenir ;
- operator-friendly workflow :
flux opérationnel facile à gérer ;
- process-friendly glaze : vernis facile à appliquer ;
- user-friendly URLs : URL faciles à utiliser
;
* par une périphrase du type proposition relative commençant par « qui
» :
- client-friendly web design and development : conception et
mise au point de sites web qui répondent aux attentes du client
(avec possibilité de remplacer « qui répondent »
par « répondant ») ;
- future-friendly economic development : développement
économique qui n'hypothèque pas (avec possibilité de remplacer
« qui n'hypothèque pas » par « n'hypothéquant pas »)
;
- bee-friendly habitat : habitat (qui est) adapté aux
besoins des abeilles (avec possibilité de sous-entendre « qui est
») ;
- search engine-friendly URLs
: URLs (qui sont) facilement exploitables par les moteurs de recherche
(avec possibilité de sous-entendre « qui sont ») ;
* par une périphrase du type proposition relative commençant par «
où » :
- biker-friendly bars and restaurants : bars et restaurants
où les motards sont bienvenus ;
- dog-friendly pub : pub où les chiens sont autorisés /
où l'on peut amener son chien ;
* par une périphrase du type « sans risque(s) pour » / «
sans incidence(s) sur » :
- climate-friendly technologies : techniques sans incidences
sur / sans risques pour le climat ;
* par un adjectif dans certains cas :
- media-friendly intellectuals : intellectuels très médiatiques ;
- nature-friendly detergent : détergent écologique ;
- printer-friendly version of a web page : version
imprimable d'une page web ;
- brain-friendly guide : guide convivial
;
- tech-friendly country : pays technophile ;
- body-friendly furniture : mobilier ergonomique .
En règle générale, plusieurs traductions ou périphrases sont
possibles :
- ozone-friendly refrigerants : frigorigènes moins dangereux pour
la couche d'ozone / n'attaquant pas la couche d'ozone / à effet
nul sur la couche d'ozone
3 - EMPLOIS
Les adjectifs composés en -friendly peuvent s'employer
comme épithète ou comme attribut :
* épithète :
- a bicycle-friendly city : une ville faite pour le vélo /
les vélos
* attribut :
- the railway station is handicap-friendly :
la gare ferroviaire est aménagée pour les handicapés ;
- Making your company customer-friendly : Comment rendre votre
société plus réceptive aux clients
Ils ont un comparatif et un superlatif :
- a more ozone-friendly refrigerant : un frigorigène moins dangereux
pour la couche d'ozone
Le composant -friendly peut se mettre en facteur commun de deux noms :
- ozone- and climate-friendly alternatives : substances de
remplacement sans incidence sur la couche d'ozone et le climat
Avec l'antonyme unfriendly (« inamical », « hostile », «
peu
accueillant »), des adjectifs composés se forment selon le même schéma qu'avec
-friendly :
- pedestrian-unfriendly streets : rues peu accueillantes pour les
piétons ;
- business-unfriendly policies : politiques peu favorables aux
entreprises
N.B. : Il existe un autre schéma de formation d'adjectifs
composés en -friendly : adverbe en -ly + friendly
(généralement sans trait d'union) :
- environmentally friendly cleaning agents : produits de nettoyage
ne nuisant pas à l'environnement
- ecologically friendly biofuels : biocarburants écologiques
APPLICATION 1 |
Sur le modèle streets that are friendly to pedestrians =
pedestrian-friendly streets, transformer les expressions suivantes. |
1/ air filters
that are friendly to the environment → |
2/ hotels that
are friendly to pets → |
3/ web pages that
are friendly to searches → |
4/ detergents
that are friendly to nature → |
5/ sites that are
friendly to bees → |
|
Vocabulaire : air filters : filtres à air - pets
: animaux de compagnie, animaux domestiques - web pages
: pages sur la Toile - searches : recherches - bees
: abeilles |
CORRIGÉ 1
APPLICATION 2 |
Compléter les traductions en anglais en s'aidant des indications de l'exposé
supra (plusieurs solutions sont envisageables). |
1/ a
girl-friendly school → une école ... |
2/ ozone-friendly
products → des produits ... |
3/
printer-friendly pages → des pages ... |
4/ a
pedestrian-friendly district → un quartier ... |
5/ a
child-friendly menu → un menu ... |
6/ a
reader-friendly report → un rapport ... |
7/ brain-friendly
French → le français ... |
8/ a
student-friendly guide → un guide ... |
9/
user-friendly programming software → logiciels (pl.) ... |
10/ a digital tech-friendly city → ville ... |
|
CORRIGÉ 2
APPLICATION 3 |
Traduire en anglais les expressions suivantes en rendant les éléments soulignés par
un adjectif composé en -friendly. |
1/ une page
imprimable → |
2/ des toilettes
pour handicapés → |
3/ un bâtiment
pouvant accueillir les enfants → |
4/ un motel
acceptant les animaux domestiques → |
5/ des aliments ne
provoquant pas d'allergie → |
|
Vocabulaire :
imprimable : ne pas employer printable - toilettes : rest
rooms (amér.) - aliments (pl.) : food (sing.) |
CORRIGÉ 3
APPLICATION 4 |
Traduire en français
les expressions suivantes. |
1/
diabetes-friendly recipes → |
2/ body-friendly
golf → |
3/ a more
teacher-friendly chemistry lab → |
4/ Making a
bird-friendly garden (titre de livre, de rubrique) → |
5/ Converting to
an eco-friendly home (titre de livre, de rubrique, etc.) → |
|
Vocabulaire :
recipe : recette (culinaire) - chemistry lab : labo de
chimie - Making ... : Comment faire ... - Converting to ...
: Comment passer à ... |
CORRIGÉ 4
Pour imprimer, passer en mode paysage
To print, use landscape mode
Pour en savoir plus Pour contacter l'auteur :
christian.lassure@english-for-techies.net
© Christian Lassure English For Techies
home |
tech voc |
gen voc |
grammar |
EtoF |
FtoE |
exam papers |
texts |
pronunciation
methods |
manuals |
franglais |
dictionaries |
publications |
Q&A |
images |
links |