Christian Lassure
FRANGLAIS-FRENCH DICTIONARY / DICTIONNAIRE FRANGLAIS-FRANÇAIS
Abréviations employées
a = adjectif - abr. = abréviation - adj. = adjectif - adj. attr. = adjectif attribut - adv. = adverbe - amalg. = amalgame - amér. = américain - angl. = anglais - anglic. = anglicisme - anton. = antonyme - app. = apposition - (en) appo. = (en) apposition - Avia. = Aviation - B = Belgique - brit. = britannique - compl. = complément - (en) compo. = (en) composition - conj. = conjonction - contr. = contraction - Électr. = Électricité - Électron. = Électronique - Électrotec. = Électrotechnique - É.-U. = États-Unis - expr. = expression - f = féminin - fam. = familier - féminis. = féminisation - Fr. = France - francis. = francisation - G.-B. = Grande-Bretagne - hum. = humoristique - Inf. = Informatique - inf. = informatique - init. = initiales - interj. = interjection - intr. = intransitif - inv. = invariable - iron. = ironique - litt. = littéralement - m = masculin - m/f = masculin/féminin - n = nom - n com. = nom commun - n f = nom féminin - n m = nom masculin - n pr. = nom propre - n v = nom verbal - obs. = obsolète - off. = officiel - onomat. = onomatopée - ortho. = orthographe / orthographique - péj. = péjoratif - phr. = phrase - pl. = pluriel - ppa = participe passé adjectivé - p. passé = participe passé - prép. = préposition - pron. = prononcer - Q = Québec - Socio. = Sociologie - sing. = singulier - subst. = substantif - svt = souvent - syn. = synonyme - Télé. = Télévision - tr. = transitif - tronc. = troncation - v = verbe - v. prono. = verbe pronominal - var. ortho. = variante orthographique - vulg. = vulgaire.
Les termes et expressions étudiés dans ce « guide du franglais » ont été recensés ces trois dernières décennies, d'abord dans la presse écrite (dans les années 1990), puis dans la presse électronique (dans les années 2000 et 2010). Les domaines concernés sont la langue courante mais aussi les langues de spécialité. Les exemples qui sont donnés sont authentiques.
Sont marqués en gras : les emprunts à l'anglais, qu'ils soient intégrés ou non, les néologismes imités de l'anglais (mention « pseudo anglais »), les anglicismes de traduction (mention « anglic. »), les néologismes formés à partir d'un terme de franglais.
Notre liste ne prétend pas à l'exhaustivité, chaque jour qui passe apportant
son lot de nouveaux mots. Toute suggestion d'ajout est bienvenue
(christian.lassure@english-for-techies.net). |
|||
W wading (n m) (pron. ouèïdinng) = pêche en rivière, les pieds dans l'eau pêche (f) à gué
wagon (n m) pl. wagons (pron. vagon) 1/ = voiture de chemin de fer tirée par une locomotive voiture (f) - un wagon de marchandises (angl. brit. a goods truck, angl. amér. a freight car) - un wagon de voyageurs (angl. brit. a passenger carriage, angl. amér. a passenger car) - des wagons blindés - les wagons du R.E.R. : les voitures du R.E.R. 2/ = voiture de rame de métro voiture (f) - les wagons du métro : les voitures du métro 3/ = chariot de grand huit chariot (m) - filer comme les wagons d’un grand huit : filer comme les chariots d'un grand huit wagon-citerne (n m) (pron. vagon sitèrn) = voiture de chemin de fer en forme de réservoir, destinée au transport des liquides wagon-lit (n m) (pron. vagon li) = voiture de chemin de fer pour voyageurs, munie de couchettes voiture (f) à couchettes wagonnet (n m) (pron. vagoné) = petit chariot sur rails, servant au transport des matériaux dans les mines, les carrières, etc. wagon-restaurant (n m) (pron. vagon rèsstoran) = voiture de chemin de fer aménagée en restaurant voiture-restaurant (f) wah-wah ! / wah wah (n m) (pron. oua oua) = sourdine placée devant le pavillon d'une trompette ou d'un trombone et manipulée de manière à en moduler le son wah-wah ! / wah wah (appo.) - un banjo avec une pédale wah-wah ! - des effets wah wah Wait and see ! (expr.) (pron. ouèïtt ènnd si) Attendons voir ! wake (n m) pl. wakes (sens 1) (pron. ouèïk) tronc. française de wakeboard (sens 1 et 2) 1/ (l'objet) planche (f) tractée - un wake avec chausses réglables : une planche tractée avec chausses réglables 2/ (l'activité) (la) planche (f) tractée, (le) surf (m) nautique - au programme, du wake : au programme, de la planche tractée - des passionnés de wake : des passionnés de planche tractée - du matériel de wake - une compétition de wake - un stage de wake wake (appo.) - un site Internet 100% wake : un site entièrement consacré à la planche tractée wakeboard (n m) pl. wakeboards (sens 1) (pron. ouèïkbordd) 1/ (l’objet) = planche pour la glisse sur l’eau, dans le sillage d’un bateau planche (f) tractée 2/ pseudo anglais (angl. wakeboarding) (l’activité) = discipline inventée en 1985 et consistant à glisser sur l'eau sur une planche tirée par un bateau (la) planche (f) tractée, (le) surf (m) nautique - pratiquer le wakeboard : pratiquer la planche tractée - apprendre les bases du wakeboard - faire du wakeboard : faire de la planche tractée - une combinaison de wakeboard : une combinaison pour la planche tractée wakeboarder (n m) pl. wakeboarders (pron. ouèïkbordeur) = adepte de la planche tractée wake(-)trip (n m) pl. wake(-)trips (pron. (pron. ouèïk trip) pseudo anglais = voyage de découverte des plans d'eau d'un pays (Planche tractée) walk-in (a) (pron. ouolkinn) ayant fait défection de lui-même - transfuge walk-in : transfuge ayant fait défection de lui-même Walkman / walkman (n m) pl. walkmans (pron. ouolkmann) marque déposée de la société Sony, devenue nom commun baladeur (m) - un walkman bien calé sur les oreilles : un baladeur bien calé sur les oreilles - écouter Will Smith dans son Walkman (angl. aussi personal stereo) walk-over (n m) (pron. ouolk oveur) = au tennis, partie enlevée par un concurrent dont l'adversaire a fait défaut forfait (m) de l'adversaire, abandon (m) de l'adversaire, victoire (f) facile - gagner par walk-over : gagner par abandon de l'adversaire, gagner par forfait de l'adversaire waoo ! (interj.) (pron. ouaou) francis. partielle de wow! = onomatopée marquant la surprise, l'admiration oh la la ! waou ! (interj.) (pron. ouaou) francis. partielle de wow! = onomatopée marquant la surprise, l'admiration - Waou ! Pas mal ! warblog (n m) pl. warblogs (pron. ouarblog ou ouorblog) = journal de guerre tenu au jour le jour sur le Web carnet (m) de guerre en ligne warez (n m sing.) (pron. ouèrz) var. ortho. fam. de wares, produits, logiciels = logiciels piratés proposés sur l'Internet - le guide du warez : le guide des logiciels piratés - un site de warez : un site de logiciels piratés warez (appo.) - un site proposant des jeux warez : un site proposant des jeux piratés - un site warez wargame (n m) pl. wargames (pron. ouarguèm ou ouorguèm) = jeu électronique de simulation de bataille, obéissant au principe de la stratégie et de la tactique militaires jeu (m) guerrier, jeu (m) de guerre (calque), simulation (f) de guerre - un wargame mettant en scène l'affrontement de deux empires : un jeu de guerre mettant en scène l'affrontement de deux empires - une série de wargames à succès : une série de jeux de guerre à succès - les classiques du wargame : les classiques de la simulation de guerre warm(-)up (n m) (pron. ouormeup) 1/ tour (m) d'échauffement, tour (m) de chauffe (Course auto.) 2/ = dans une boîte de nuit, échauffement de la salle par le préposé aux platines avant-fête (f), échauffement (m) de la salle - avec DJ Kaïr pour le warm-up : avec DJ Kaïr pour chauffer la salle warning (n m) pl. warnings (pron. ouarninng) abr. française de warning lights (angl. aussi hazard flashers) feux (m pl.) de détresse - une voiture en warning : une voiture en feux de détresse - un bouton de warning : un bouton de feux de détresse warrant (n m) pl. warrants (pron. ouarannt) = actif financier que l'on peut acheter ou vendre à un prix et une date fixés à l'avance - [banque] émettre des warrants - [particulier] souscrire des warrants warping (n m) (pron. ouarpinng) déformation (f), gauchissement (m) (CAO, Jeux vidéo) - une perspective correcte, sans warping : une perspective correcte, sans déformation WASP (n m) (pron. ouasp) acronyme formé des initiales de l'américain white anglo-saxon protestant, litt. « protestant anglo-saxon blanc », et jeu de mots avec wasp, « guêpe » = représentant de l'élite blanche protestante ayant longtemps dominé la vie politique et économique des États-Unis - George Apley, notable bostonien et WASP bon teint (dans The Late George Apley, film de Joseph L. Mankiewicz, 1947) water (n m) (pron. ouatèr) abr. française de water-closet (parfois au pluriel : waters) cabinet (m) / cabinets (m pl.), vécé (m) / vécés (m pl.) – Hier, mon gérant / M' dit "Pour l' Nouvel An / Vous paierez vingt mille francs / Votre petit loyer / Est donc quadruplé / Qu'est-ce que vous décidez ?" / – Ben, écoutez, m'sieur l' gérant, il me semble que vous allez un peu fort / Mais enfin, tout d' même... / Si vous m' donnez deux balcons / Je ne dis pas non {x 2} / Deux waters et trois salons / Je ne dis pas non {x 2} (Maurice Chevalier, Je ne dis pas non, 1926) water-bar (n m) (pron. ouateur bar) bar (m) à eau (minérale) water-closet (n m) pl. water-closets (pron. ouatèr clozèt) (désuet ou humoristique ; souvent au pluriel) cabinet (m), vécé (m), toilettes (f pl.) - aller aux water-closets : aller aux toilettes water-polo (n m) (pron. ouatèr / ouateur polô) = sorte de handball se pratiquant dans l'eau d'une piscine ou d'un plan d'eau et opposant deux équipes de onze joueurs dont sept nageurs ; se dispute en quatre périodes de jeu effectif de 7 mn chacune avec des intervalles de 2 mn - pratiquer le water-polo - l'équipe colombienne de water-polo water-polo (appo.) - la section water-polo du CN Ouest Saint-Germain waterproof (a) (inv.) (pron. ouatèrprouf ou ouateurprouf) 1/ [caméra] étanche (à l'eau) - une caméra waterproof : une caméra étanche 2/ [crème, maquillage] résistant à l'eau - crème waterproof : crème résistant à l'eau - un maquillage waterproof 3/ [tissu] imperméabilisé - coupe-vent en coton waterproof APC : coupe-vent en coton imperméabilisé APC - des rangements waterproof (pochettes, boîtes, sacs) waterproof (adv.) (pron. ouatèrprouf / ouateurrouf) = en employant un maquillage résistant à l'eau - se maquiller waterproof water-resistant (a) (pron. ouatèr / ouateur rézistannt) [lotion solaire] résistant à l’eau waterstart (n m) (pron. ouatèrstartt ou ouateursartt) = départ dans l’eau pour le véliplanchiste employant une planche de taille et de flottabilité réduites (en anglais sinker) ; il ne se hisse à bord que lorsque la planche avance assez vite pour le porter départ (m) dans l’eau wattman (n m) pl. wattmans ou wattmen (pron. ouattmann ou ouattmènn) pseudo anglais ; formé de l’unité d’électricité watt et de man (angl. tram driver) = autrefois, conducteur d'un tramway électrique wave-ski (n m) (pron. ouèv ski) pseudo anglais (en anglais, waveski désigne uniquement la planche, le sport s’appelant waveski surfing) = mélange de surf et de kayak où l’on avance à l’aide d’une pagaie, assis sur un siège fixé sur une planche de 2 m de long, le corps ceinturé et les pieds bloqués dans des fixations - un pratiquant de wave-ski wawas (n m pl.) (pron. ouaoua) formation humoristique à partir du pseudo anglais waters cabinets (m pl.), toilettes (f pl.), vécés (m pl.) - vomir dans les wawas wax (n f) (pron. ouax) = paraffine pour enduire les planches de glisse, les tremplins de patin en ligne, etc. paraffine (f), cire (f) - passer de la wax sur sa planche : passer de la paraffine sur sa planche - rayer avec un vieux peigne la wax de sa planche avant de la reparaffiner - du tissu résistant à la wax : du tissu à l'épreuve de la cire waxer (v) (tr.) (pron. ouaxé) = enduire de paraffine (une planche de glisse, les tremplins pour le patin en ligne, etc.) paraffiner waypoint (n m) pl. waypoints (pron.ouèpoïnntt) = une des localisations précises mémorisées par un récepteur GPS de poche point (m) personnel - un récepteur GPS de poche mémorisant 500 waypoints : un récepteur GPS de poche mémorisant 500 points personnels W.-C. / WC (n m pl., parfois sing.) (pron. (double) vécé) init. de water closet vécés (m pl.), toilettes (f pl.), cabinets (m pl.), chiottes (f pl.) (vulg.) - une salle de bains avec baignoire et WC : une salle de bains avec baignoire et toilettes - des WC chimiques - aller aux WC : aller aux toilettes - vomir dans la cuvette des WC : vomir dans la cuvette des vécés - un WC à la turque : des chiottes à la turque (vulg.) (angl. lavatory (brit.), toilet (amér.)) wear (en compo., à droite, ou en suffixation) (pron. ouèr) effets (m pl.), fringues (f pl.) (fam.), tenue (f), livrée (f) beachwear : vêtements (m pl.) de plage, fringues (f pl.) de plage clubwear = fringues portées par les adeptes de la musique techno eyewear : lunetterie (f), lunettes (f pl.) footwear : chaussures (m pl.) glisswear : vêtements (m pl.) de glisse snowwear : fringues (f pl.) de ski, tenues (f) de ski sportswear : vêtements (m pl.) de sport, fringues (f pl.) de sport, habillement sportif (m) sportwear : var. ortho. amér. de sportswear street(-)wear / streetwear : fringues (m pl.) (de patinage, de football, etc.) de rue, tenues (f) (de patinage, de football, etc.) de rue, mode (f) de la rue surfwear : vêtements (m pl.) pour la glisse, fringues (f pl.) de glisse underwear : sous-vêtements (m pl.) workwear : vêtements (m pl.) de travail (le) Web / web (n m) (pron. ouèb) abr. de World Wide Web (traduction française officielle : Toile d’araignée mondiale, qui est un calque doublé d'un contresens, web signifiant « trame » et non « toile d'araignée », qui serait cobweb en anglais) = le cœur du réseau Internet, sorte de gigantesque encyclopédie, doublée d'un non moins gigantesque centre commercial, où mots-clés et boutiques sont remplacés par des « sites » (la) Toile (f) (mondiale) (Q), (le) Ouèbe / Ouaibe (m) (hum.) - le Web invisible = les banques de données en ligne, généralement ignorées des profanes et difficiles d'accès - la publication sur le Web : la publication sur la Toile, la publication en ligne web (appo.) - créer sa page web personnelle - un café web - un site web web-bar (n m) pl. web-bars (pron. ouèb bar) = café équipé d'ordinateurs reliés au Web (la Toile) et mis à la disposition des clients café (m) électronique web-cam / webcam (n f) pl. web-cams / webcams (pron. ouèbcamm) = caméra numérique reliée à un micro-ordinateur, lui-même raccordé au Web (la Toile) camirette (f) (Q) - brancher une webcam perso chez soi : brancher une camirette perso chez soi - mettre une webcam dans les coulissses d'un spectacle web designer (n m) pl. web designers (pron. ouèb dizaïneur) cybergraphiste (m) webmagazine (n m) pl. webmagazines (pron. ouèbmagazinn) = revue électronique consultable sur le Web (la Toile) - créer un webmagazine d’actualités webmaître (n m) pl. webmaîtres (pron. ouèbmètre) francis. partielle de webmaster webmaster (n m) pl. webmasters (pron. ouèbmassteur) = créateur et animateur d'un site Web, à la fois technicien informatique, graphiste et rédacteur-en-chef administrateur (m) de site Web, gestionnaire (m) de site Web webmaster (appo.) - un journaliste webmaster webmestre (n m) pl. webmestres (pron. ouèbmèstre) francis. de webmaster webradio (n f) pl. webradios (pron. ouèbradio) = radio émettant sur le Web (la Toile) radio (f) sur la Toile, radio (f) du Web websérie (n f) pl. webséries (pron. ouèbséri) = feuilleton mis en ligne sur un site Web feuilleton (m) de la Toile - un portail de webséries (angl. online soap) website (n m) pl. websites (pron. ouèbsaïtt) = site sur le Web (la Toile) site (m) sur la Toile, site (m) Web web-téléphone (n m) (pron. ouèb téléfonn) = utilisation d’un micro-ordinateur connecté au Web (la Toile) et doté d’un micro et d’une caméra vidéo pour communiquer avec des correspondants internautes web-téléphoner (v) (intr.) (pron. ouèb téléfoné) = communiquer téléphoniquement avec des correspondants internautes via le Web (la Toile) - Cinq conseils pour bien web-téléphoner : 1/ choisir soigneusement son matériel vidéo ; 2/ choisir son logiciel de visioconférence ; 3/ choisir le bon éclairage ; 4/ garder l'anonymat ; 5/ téléphoner après 22 h Web(-)TV / web(-)TV (n f) pl. inv. (pron. ouèb tévé) = chaîne de télé sur le Web (la Toile) (diffusée par ligne téléphonique) télé (m) sur la Toile, télé (f) du Web - www.alatele.com, la web-TV destinée au grand public - créer une Web TV : créer une chaîne de télé du Web - reconnaître les web-TV comme de vraies chaînes de télévision - une Web-TV musicale webzine (n m) pl. webzines (pron. ouèbzinn) tronc. de webmagazine petit canard (m) du Web / de la Toile - faire un webzine - www.chronicart.com, un webzine consacré à la culture sous toutes ses formes wedding planner (n f) (pron. ouèdinng planeur) = organisatrice (f) de mariages week-end / weekend (n m) pl. week-ends / weekends (pron. ouiquènnd) 1/ congé (m) de fin de semaine, congé (m) hebdomadaire, trève (f) hebdomadaire, repos (m) de fin de semaine, fin (f) de semaine (Q) (Note : L’expression fin de semaine est ambiguë en France, car elle peut désigner le samedi et le dimanche, mais aussi la période du vendredi au dimanche, voire la fin de la semaine de travail, c'est-à-dire le jeudi et le vendredi seulement (ainsi au lycée : Vous aurez un contrôle en fin de semaine).) - ce week-end : en fin de semaine, ce samedi et ce dimanche (angl. last / next weekend, selon le cas) - planifier son weekend : planifier son congé de fin de semaine - un long weekend : un pont - bon weekend ! : bonne fin de semaine ! 2/ dimanche (m) - bon weekend ! : bon dimanche ! week-end / weekend (appo.) - un forfait week-end weight-watcher / weightwatcher (n m) pl. weight-watchers / weightwatchers (pron. ouèïtt ouatcheur) 1/ personne qui surveille son poids 2/ (membre d'un groupe) personne qui suit un régime d'amaigrissement (le) Welfare-State (n m) (l')État-providence (m) welter (n m) pl. welters (pron. ouèltèr) abr. française de welter weight = boxeur professionnel ou amateur appartenant à la catégorie de poids entre 63,5 et 67 kg mi-moyen (m) welter (a) (pron. ouèltèr) [en boxe] mi-moyen - un poids welter : un poids mi-moyen - le championnat du monde WBC poids welters western (n m) pl. westerns (pron. ouèsstèrn ou ouesteurn) = film ayant pour cadre historique la colonisation de l'ouest nord-américain au XIXe siècle ; ce genre cinématographique a un siècle d’existence - les westerns fordiens - le western italien selon Sergio Leone - un western spaghetti (angl. a spaghetti western) - un décor de western western (app/adj) - la monte western - l'équitation western Western Australia (n pr. f) (l')Australie (f) occidentale, (l')Australie(f) de l'Ouest westernien (a) (pron. ouèsstèrnien) = ayant trait au genre du western - la geste westernienne de Sergio Leone western(-)spaghetti (n m) pl. westerns(-)spaghettis (pron. ouèsstèrn spaguéti) = le genre cinématographique du western américain, revu et corrigé par les cinéastes italiens - un western-spaghetti à la Sergio Leone whale watching (n m) (pron ouèïl ouatchinng) observation (f) des baleines, tourisme (m) baleinier, matage (m) des baleines (fam.) wheeling (n m) (pron. ouilinng) = conduite d’une moto, d’un VTT, etc., sur la seule roue arrière - faire du wheeling : rouler sur la roue arrière whippet (n m) pl. whippets (pron. ouipètt) = petit lévrier anglais gracile, employé dans les courses de lévriers whiskey (n m) pl. whiskeys (pron. ouisski) var. ortho. de whisky, employée pour le whisky irlandais ou américain whisky (n m) pl. whiskys ou whiskies (pron. ouisski) 1/ = eau de vie de grains, titrant de 35 à 45 degrés d’alcool, produite dans les pays anglo-saxons - noyer son chagrin dans le whisky - des whiskies rares - être fou de whiskies 2/ = verre de whisky - écouter de l’opéra en sirotant des whiskies white lady (n m) (pron. ouaïtt léïdi / lédi) = nom d'une boisson, mélange de gin, de triple sec et de jus de citron vert white(-)spirit (n m) (pron. ouaïtt spiritt) essence (f) blanche, solvant (m) (de dégraissage), diluant (m) (de peinture) - une bouteille de white-spirit : une bouteille d'essence blanche whole-car (n m) pl. whole-cars (pron. woul kar) = voiture de rame de métro ou de train recouverte de bout en bout et de bas en haut (fenêtres comprises) de signatures artistiques par une bande de grapheurs (voire plusieurs bandes) ; la première voiture de rame de métro ainsi graffitée fut l'œuvre du grapheur américain Flint 707 en 1973 voiture (f) peinte whole-train (nv) pl. whole-trains (pron. woul trèïnn) = rame de métro ou train recouvert entièrement de signatures artistiques par une bande de grapheurs ; la première rame ainsi ornée fut l'œuvre des grapheurs américains Caine, Mad 103 et Flame One en 1976 (selon le cas) rame (f) peinte, train (m) peint (le) Who's Who (n m) (pron. ouz ou) 1/ = l’équivalent britannique du Bottin mondain - (le) Bottin (m) mondain britannique, le Bottin (m) britannnique, (l')annuaire (m) des personnalités britanniques, (l')annuaire (m) des célébrités britanniques - entrer dans le Who's Who français : entrer dans le Bottin 2/ (le) dessus (m) du panier, (l')élite (f), (le) gotha (m) - le Who's Who de l'économie : le gratin de l'économie - le Who's Who des patrons : le « tout-patronat » - le Who's Who de l'édition : le gotha de l'édition, les noms qui comptent dans l'édition wild card (n f) (pron. ouaïld kardd) litt. « carte folle » (carte ayant la valeur que choisit de lui donner son détenteur) 1/ = invitation à participer à un tournoi faite à un joueur ou à une équipe, de façon à les dispenser des épreuves de qualification ou pour contourner la clôture des inscriptions invitation (f) - bénéficier d'une wild card pour pouvoir se mesurer aux favoris 2/ = le joueur ou l'équipe bénéficiant d'un tel privilège joueur (m) invité, équipe (f) invitée (le) Wild West (n m) (pron. ouaïld west) = l’ouest des États-Unis pendant la deuxième moitié du XIXe siècle (l’) Ouest (m) sauvage - les pionniers du Wild West winch (n m) pl. winches ou winchs (pron. ouinnsh) treuil (m) - un winch électrique : un treuil électrique winchester (n f) pl. winchesters (pron. ouinntchèssteur) = carabine à répétition inventée par le fabricant d’armes américain O. F. Winchester en 1866 - une winchester au canon scié Windaube (n pr.) déformation ironique appliquée par la revue Le Virus informatique au nom de Windows, le logiciel d'exploitation pour PC de la société Microsoft Windoze (n pr.) francis. humoristique du nom de Windows, le logiciel d'exploitation pour PC de la société Microsoft - Windoze NT = Windows NT windsurf (n m) (pron. ouinndseurf) pseudo anglais ; tronc. de windsurfer, planche à voile de la marque américaine du même nom 1/ (l’objet) planche (f) à voile, planche (f) aéropropulsée, flotteur (m) 2/ (l’activité) planche (f) à voile, planche (f) aéropropulsée, véliplanchisme (m) (angl. boardsailing) - être sacré champion du monde de windsurf : être sacré champion du monde de planche à voile - détenir le record du monde de vitesse en windsurf windsurf (appo.) - un rayon consacré à l'activité windsurf : un rayon consacré à la planche à voile windsurfer (n m) pl. windsurfers (pron. ouinndseurfeur) 1/ marque américaine de planches à voile = planche à voile munie d'une dérive et d'un bôme en arc de cercle 2/ = adepte de la planche à voile véliplanchiste (m/f), planchiste (m/f) (abr.) windsurfeur/-euse (n m/f) francis. de windsurfer windsurfiste (n m/f) véliplanchiste (m/f), planchiste (m/f) (abr.) wine & dine (n m) (pron. ouaïnn ènd daïnn) = pratique consistant à inviter des fonctionnaires, des électeurs, à des repas bien arrosés dans de bons restaurants pour influencer leurs décisions (angl. amér. wining & dining) wine-bar (n m) (pron. ouaïnn bar) bar (m) à vin(s) - tenir un wine-bar à vins réputé : tenir un bar à vins réputé WingJump (n pr.) / wingjump (n m) anglais français = nom d’une entreprise suisse (WingJump) commercialisant une voile que le skieur peut enfiler comme une veste et qui ajoute à la sensation de glisse celle de la portance ; nom commun désignant ce type de voile (wingjump) voile (f) pour le ski, voile (f) de ski wingsuit (n m) 1/ = combinaison (suit) synthétique en forme d’ailes (wings) ailière (f) - voler en wingsuit : voler en ailière - un pilote de wingsuit 2/ = discipline consistant à sauter d’une falaise, muni d’une ailière, avant d’activer un parachute (angl. wingsuit flying ou wingsuiting) (le) vol (m) en ailière - un accident de wingsuit : un accident de vol en ailière winner (n m) (pron. ouineur) gagneur (m), battant (m) (par opposition à loser, perdant, paumé) - être un sacré winner : être un sacré battant win-win (a) (pron. ouinn ouinn) = dans le monde des jeunes entreprises, se dit d'un accord stratégique ou commercial bénéfique aux différentes parties concernées où tout le monde trouve son compte, qui ne fait que des heureux, tous gagnants - un accord win-win : un accord bénéfique pour tous wipe out (n m) pl. wipe outs (pron. ouaïpp aoutt) = en surf, chute lors de l'impact de la vague chute (f) finale wishbone (n m) pl. wishbones (pron. ouich bônn) abr. française de wishbone boom 1/ = arceau entourant la voile dans certains gréements et permettant de l’orienter bôme (f) en arc de cercle, bôme (f) double - North Sails, fabricant de voiles, mâts et wishbones : North Sails, fabricant de voiles, mâts et bômes doubles 2/ = arceau fixé à la voile d’une planche à voile et auquel s’agrippe le véliplanchiste woman-spreading / womanspreading (n m) amalgame de woman, « femme », et de spreading, « s’étaler » = pour une femme, être assise les cuisses écartées dans les transports en commun s’asseoir en écartant les cuisses, être assise les cuisses écartées wonder boy / wonderboy (n m) pl. wonder boys / wonderboys (pron. ouondeur boï) enfant (m) prodige, jeune prodige (m), petit génie (m), génie (m) en herbe - Joshua Redman, le wonder boy du saxophone : Joshua Redman, le jeune prodige du saxophone - Guillaume Canet, le wonder boy actuel du cinéma français Wonderbra / wonderbra (n m) (pron. ouondeur bra) nom de marque canadien = soutien-gorge super galbant ou remonte-seins lancé en 1993 par la marque Playtex - faire pigeonner sa poitrine dans un Wonderbra Wonderbra / wonderbra (appo.) - une poitrine wonderbra : une poitrine aux seins remontés Wonder Woman (n pr.) (pron. ouondeur woumann) 1/ = héroïne de la bande dessinée américaine créée au début des années 1940 par le psychologue William Moulton Marston (la) justicière (f) volante 2/ = héroïne de la série télévisée américaine du même nom des années 1970, célèbre pour son bustier rouge, ses culottes courtes bleues et son lasso magique (la) justicière (f) volante woofer (n m) pl. woofers (pron. woufeur) haut-parleur (m) de graves workflow (n m) pl. workflows (pron. oueurkflo) déroulement (m) des opérations, flux (m) opérationnel, flux (m) de travaux (off.), flux (m) des travaux (Q) working girl ( n f) (pron. oueurkinng gueurl) = terme popularisé par le film américain de Mike Nichols, Working Girl, sorti en 1988, avec Melanie Griffith dans le rôle d’une secrétaire qui veut devenir cadre et copie la tenue vestimentaire de sa patronne secrétaire (f) stylée, employée (f) qui en veut working girl (appo.) une allure working girl (NB : en anglais, working girl a aussi le sens de « prostituée ») workshop (n m) pl. workshops (pron. oueurkshopp) = dans le langage new age, stage ou thérapie que l'on suit pour favoriser son développement personnel stage (m) workwear (n m) (pron. oueurk ouèr) vêtements (m pl.) de travail world (n f) (pron. oueurld ou ouorld) abr. française de world cuisine (la) cuisine (f) sans frontières, (la) cuisine (f) d'ailleurs, (la) cuisine (f) mondiale, (la) cuisine (f) du monde (calque), (la) cuisine (f) internationale world (appo.) - la cuisine world - les adresses world de Smaïn world (n f) (pron. oueurld ou ouorld) abr. française de world music (la) musique (f) sans frontières, (la) musique (f) sous toutes ses formes, (toutes les) musiques (f pl.) du monde, (la) sono (f) mondiale world (appo.) - les courants world en vogue - un plateau world éclectique et coloré : une affiche exotique éclectique et colorée world company (n f) pl. world companies (pron. oueurld / ouorld kompani) société (f) multinationale, multinationale (f), entreprise (f) sans frontières - Microsoft, la world company par excellence : Microsoft, la société multinationale par excellence - Coca-Cola, la world company d'Atlanta world cuisine (n f) (pron. oueurld / ouorld kuizinn) = cuisine apparue dans la deuxième moitié des années 1980, mélangeant des recettes empruntées à diverses cuisines exotiques (la) cuisine (f) sans frontières, (la) cuisine (f) d'ailleurs, (la) cuisine (f) mondiale, (la) cuisine (f) du monde (calque), (la) cuisine (f) internationale world culture (n f) (pron. oueurld / ouorld keultieur) (la) culture (f) mondiale, (la) culture (f) américaine (iron.) world fashion (n f) (pron. oueurld / ouorld fasheunn) (la) mode (f) sans frontières, (la) mode (f) universelle - la world fashion conçue pour le printemps et l’été 1999 : (la) mode sans frontières conçue pour le printemps et l’été 1999 world(-)food (n f) (pron. oueurld / ouorld foudd) (la) cuisine (f) sans frontières, (la) cuisine (f) internationale, (la) cuisine (f) mondiale, (l’)ethno-bouffe (f) (fam.) (les) World Masters (n pr. m pl.) (pron. oueulrd / ouorld massteur) (le) championnat (m) du monde world music / worldmusic (n f) (pron. oueurld / ouorld miouzik) 1/ = catégorie fourre-tout ou l'on met la musique non occidentale sous toutes ses formes, depuis les musiques de films indiens jusqu'aux enregistrements de chants des tribus montagnardes thaïes en passant par la musique pop ultrasophistiquée et cosmopolite du Brésil (la) musique (f) sans frontières, (la) musique (f) sous toutes ses formes, (toutes les) musiques (f pl.) du monde, (les) musiques (f pl.) extra-occidentales, (la) sono (f) mondiale, (la) musique (f) du monde (calque) - les amateurs de world music : les amateurs de musique extra-occidentale 2/ = rayon où les disquaires rangent les musiques pour lesquelles ils n'ont pas trouvé de classement (la) variété (f) internationale, (les) variétés (f pl.) internationales, (les) musiques (f pl.) de partout (hum.) world musique (n f) (pron. oueurld / ouorld miouzik) francis. partielle de world music writer (n m) pl. writers (pron. raïteur) abr. de graffiti writer = auteur de graffitis artistiques writerz (n m pl.) (pron. raïteurz) var. ortho. de writers (auteurs de graffitis artistiques) - les writerz locaux writing (n m) (pron. raïtinng) abr. de graffiti writing = pratique du graffiti artistique - reconnaître le writing comme un art à part entière - faire ses premiers pas dans le writing - rester fidèle à l'esthétique originelle du writing - des sites de writing writter (n m) (pron. raïteur) ortho. erronée de writer wysiwyg (a) (pron. wizi ouig) siglaison de la phrase what you see is what you get, litt. « ce qu’on voit – à l’écran – est ce qu’on obtient – à l’impression » tel écran-tel écrit (off.)
© Christian Lassure - English For Techies
Mis en ligne le 24 décembre 2015 / Posted online on December 24th, 2015 - Complété le 26 décembre 2015 - 13 juillet 2016 - 28 septembre 2016 - 26 mai 2018 - 20 avril 2021 / Augmented on December 26th, 2015 - July 13th, 2016 - September 28th, 2016 - May 26th, 2018 - April 20th, 2021
This page remains subject to additional edits / La présente page est
susceptible d'être modifiée. |