Christian Lassure FRANGLAIS-FRENCH DICTIONARY / DICTIONNAIRE FRANGLAIS-FRANÇAIS Abréviations employées a = adjectif - abr. = abréviation - adj. = adjectif - adj. attr. = adjectif attribut - adv. = adverbe - amalg. = amalgame - amér. = américain - angl. = anglais - anglic. = anglicisme - anton. = antonyme - app. = apposition - (en) appo. = (en) apposition - Avia. = Aviation - B = Belgique - brit. = britannique - compl. = complément - (en) compo. = (en) composition - conj. = conjonction - contr. = contraction - Électr. = Électricité - Électron. = Électronique - Électrotec. = Électrotechnique - É.-U. = États-Unis - expr. = expression - f = féminin - fam. = familier - féminis. = féminisation - Fr. = France - francis. = francisation - G.-B. = Grande-Bretagne - hum. = humoristique - Inf. = Informatique - inf. = informatique - init. = initiales - interj. = interjection - intr. = intransitif - inv. = invariable - iron. = ironique - litt. = littéralement - m = masculin - m/f = masculin/féminin - n = nom - n com. = nom commun - n f = nom féminin - n m = nom masculin - n pr. = nom propre - n v = nom verbal - obs. = obsolète - off. = officiel - onomat. = onomatopée - ortho. = orthographe / orthographique - péj. = péjoratif - phr. = phrase - pl. = pluriel - ppa = participe passé adjectivé - p. passé = participe passé - prép. = préposition - pron. = prononcer - Q = Québec - Socio. = Sociologie - sing. = singulier - subst. = substantif - svt = souvent - syn. = synonyme - Télé. = Télévision - tr. = transitif - tronc. = troncation - v = verbe - v. prono. = verbe pronominal - var. ortho. = variante orthographique - vulg. = vulgaire Les termes et expressions étudiés dans ce « guide du franglais » ont été recensés ces trois dernières décennies, d'abord dans la presse écrite (dans les années 1990), puis dans la presse électronique (dans les années 2000 et 2010). Les domaines concernés sont la langue courante mais aussi les langues de spécialité. Les exemples qui sont donnés sont authentiques.Sont marqués en gras : les emprunts à l'anglais, qu'ils soient intégrés ou non, les néologismes imités de l'anglais (mention « pseudo anglais »), les anglicismes de traduction (mention « anglic. »), les néologismes formés à partir d'un terme de franglais. Notre liste ne prétend pas à l'exhaustivité, chaque jour qui passe apportant son lot de nouveaux mots. Toute suggestion d'ajout est bienvenue (christian.lassure@english-for-techies.net). |
|||
E e- (en compo., à gauche) (pron. i) électronique, numérique, en ligne, cyber- - e-banque : banque en ligne - e-book / ebook : a/ (le contenant) livre électronique, livre numérique, machine à lire ; b/ (le contenu) livre dématérialisé, livre téléchargeable - e-business : commerce électronique, commerce en ligne - e-card : carte électronique, cybercarte (anglic.) - e-commerçant : commerçant électronique, commerçant en ligne - e-commerce : commerce électronique, commerce en ligne, transactions sur l'Internet - e-mail / email : a/ (le) courrier électronique, (le) courriel (Q) ; b/ message (électronique), lettre (électronique) - e-mail / email (abr. de e-mail / email address) : adresse électronique, boîte aux lettres électronique - e-mailer / emailer (v) : envoyer (un message électronique) - e-shopping : (les) achats en ligne, (les) achats sur l'Internet - e-société : société de la nouvelle économie
eagle (n m) (pron. igueul) = au golf, résultat obtenu par un joueur ayant réussi à jouer un trou ou l'ensemble des trous en deux coups de moins que le nombre étalon ou par
easy(-)listening (n m) (pron. izi lisseninngg) = musique sirupeuse qui s'écoute sans effort ni émotion musique (f) douce, musique (f) légère, musique (f) gentillette, musique (f) sirupeuse, guimauve (f) - le finlandais Jimi Tenor, ce maître de l'easy listening électronique - une musique hardcore déconseillée aux amateurs d’easy listening easy(-)listening (appo.) - des rythmiques easy-listening - des réminiscences easy-listening
e-banque (n f) pl. e-banques (pron. i bank) francis. de e-bank banque (f) en ligne ebayeur/-euse (n m/f) (pron. ibéieur) néologisme formé sur le nom de la société de vente aux enchères en ligne eBay = vendeur sur le site Web eBay - un ebayeur indélicat
e-book / ebook (n m) pl. e-books / ebooks (pron. ibouk) 1/ (le contenant) = tablette électronique dans laquelle on télécharge le contenu d'un livre depuis le site d'un éditeur électronique sur l'Internet livre (m) électronique, livre (m) numérique, machine (f) à lire - un fabricant d'e-books : un fabricant de livres électroniques 2/ (le contenu) = la version numérique d'un livre livre (m) dématérialisé, livre (m) téléchargeable
e-business (n m) (pron. i biznèss) abr. de electronic business (commerce électronique) popularisée par une publicité de la société IBM commerce (m) électronique, commerce (m) en ligne
e-businessman (n m) pl. e-businessmans ou e-businessmen (pron. i biznèssmann et i biznèssmenn) abr. de electronic businessman (« homme d'affaires électronique ») = commerçant sur l'Internet commerçant (m) électronique, commerçant (m) en ligne
e-card (n f) pl. e-cards abr. de electronic card (carte électronique) carte (f) électronique, cybercarte (f) (anglic.) - envoyer des e-cards : envoyer des cartes électroniques
e-commerçant (n m) pl. e-commerçants (pron. i komerssan) amalgame de la lettre initiale de l'anglais electronic et du français commerçant = commerçant sur l'Internet commerçant (m) électronique, commerçant (m) en ligne
e-commerce (n m) (pron. i komèrss) abr. de electronic commerce (« commerce électronique ») = (le) commerce sur l'Internet commerce (m) électronique, commerce (m) en ligne, transactions (f pl.) sur l'Internet - un site de e-commerce : un site marchand
ecsta (n m) (pron. exta) tronc. de ecstasy
ecstasy (n m) pl. ecstasys (sens 2) (pron. extazi) 1/ = nom d'une drogue hallucinogène de synthèse, très puissante et toxique, apparue au milieu des années 1980 (principe actif : la méthylène-dioxy-méthyl-amphétamine ou MDMA) et se présentant sous la forme de comprimés de couleurs et de formes variées ornés d’un motif ; se consomme lors de soirées festives - être sous ecstasy - la neurotoxicité de l'ecstasy - la prise répétée d'ecstasy - un consommateur d'ecstasy - une pilule / un cachet d’ecstasy - gober un comprimé d’ecstasy 2/ = pilule de cette drogue pilule (f) du bonheur - un sachet de dix ecstasys
éditable (a) anglic. dans ce sens (angl. editable) corrigible, modifiable, retouchable (Inf.) - du son éditable
éditer (v) (tr.) anglic. dans ce sens (angl. to edit) corriger, modifier, mettre en forme, retoucher, présenter à l'écran
édition (n m) anglic. dans ces deux sens (angl. edition) 1/ correction (f), modification (f) - un logiciel d'édition d'échantillons comme Virtual Waves ou Sound Forge 2/ création (f) - le mode d’édition de joueurs (dans un jeu vidéo de baseball) : le mode de création de joueurs
effets spéciaux (n m pl.) sing. effet spécial calque de special effects trucages (m pl.) (Ciné.) - [société spécialisée en 3D] réaliser les effets spéciaux d'un film - George Lucas, le pape des effets spéciaux : George Lucas, le pape des trucages - le directeur des effets spéciaux (d'un film) - [film] être bourré d’effets spéciaux : être bourré de trucages - une avalanche d'effets spéciaux : une avalanche de trucages - un studio d'effets spéciaux - une société spécialisée dans les effets spéciaux numériques : une société spécialisée dans les trucages numériques (anton. effets spéciaux réels)
efficient (a) anglic. dans ce sens (angl. efficient) efficace, ayant un bon rendement
eighties (n f pl.) (pron. eitiz) abr. de (the) nineteen eighties (les) années (f pl.) quatre-vingt, (les) années (f pl.) 80, (la) décennie (f) quatre-vingt / 80 eighties (appo.) - des tubes eighties : des tubes des années 1980
electro-jazz (n m) = (le) jazz électronique
electro-pop (n f) = (la) pop électronique
electro-rock (n m) = (le) rock électronique
electro-trance (n f) = genre de musique électronique des années 1990 (la) trance électronique
e-mail / email (n m) pl. e-mails / emails (sens 2) (pron. imeil) 1/ (le) courrier (m) électronique, (le) courriel (m) (Q) - [correspondants] communiquer par e-mail : communiquer par courrier électronique - envoi d'e-mail : envoi de courrier électronique 2/ message (m) (électronique), lettre (f) (électronique) - envoyer un e-mail d'insultes : envoyer une lettre (électronique) d'insultes - laisser un e-mail sur le site Web d’une vedette : laisser un message sur le site Web d’une vedette recevoir des e-mails : recevoir des messages (électroniques) e-mail / email (appo.) de courrier électronique - adresse e-mail : boîte aux lettres électronique, adresse électronique - [nouvelles connaissances] échanger ses adresses e-mail - coordonnées e-mail : coordonnées électroniques
e-mail / email (n m) pl. e-mails / emails (pron. imeil) pseudo anglais ; abr. de « adresse e-mail » (angl. e-mail address) boîte (f) aux lettres électronique, adresse (f) électronique
e-mailer / emailer (v) (pron. imeilé) (tr.) a/ envoyer (un message électronique) - [patron d'une boîte] e-mailer une circulaire à tous ses employés : envoyer une circulaire à tous ses employés b/ envoyer un message (électronique) à (qn) - e-mailez-nous (afpi1@wanadoo.fr) ! : envoyez-nous vos messages (électroniques) (afpi1@wanadoo.fr) !
Emmy (n m) pl. Emmys (pron. émi) abr. de Emmy Award - les 55es Emmys : les 55es 7 d’or de la télévision américaine - [chaîne de télé] remporter 18 Emmys
Emmy Award (n m) pl. Emmy Awards (pron. émi eu ouardd / eu ouordd) = prix décerné chaque année aux meilleurs artistes, commentateurs, etc., de la télévision américaine par la Television Academy of Arts and Sciences les 7 d’or américains (m pl.) - Don King, Emmy Award 1998 du meilleur téléfilm - [acteur] recevoir un Emmy Award - [série] être récompensée d'un Emmy Award
emphase (n f) anglic. dans l'expression mettre l'emphase sur (angl. to put the emphasis on) accent (m) - [publicité] mettre l'emphase sur la francité d'un produit : mettre l'accent sur la francité d'un produit
(l’)Empire State Building (n m) litt. « la Tour de l’État de l’Empire » (the Empire State : surnom de l’État de New York)
employabilité (n f) néologisme et calque de employability = capacité à occuper des emplois précaires
empowerment (n m) (pron. èmmpaoueurmeunnt) = dans l’entreprise, délégation de pouvoir aux personnes proches du terrain pour les responsabiliser et leur donner plus d’efficacité (le) pouvoir (m) à la base, (la) responsabilisation (f) des salariés, (l')autonomisation (f)
e-musique (n f) (pron. i muzik) francis. partielle de e-music musique (f) électronique
(être) en charge de calque de (to be) in charge of avoir la charge de, être chargé de, avoir en charge, être responsable de - [magistrat] être en charge d’une affaire : être chargé d’une affaire - [responsable] être en charge d’un secteur d’activité : avoir la charge d’un secteur d’activité
end (n m) (pron. ènnd) manche (f) (au curling) - la partie est en 10 ends : la partie est en 10 manches
energy drinks (n m pl.) boissons (f pl.) (glucidiques) de l'effort, boissons (f pl.) énergétiques , boissons (f pl.) énergisantes
Enerjaï (n pr. f) prononciation faussement anglaise du nom de la station de radio NRJ (se prononce comme « énergie »)
entrepreneurial (a) (selon le cas) d’entrepreneur, d’entreprise - l’esprit entrepreneurial : l’esprit d’entreprise (angl. amér. entrepreneurial)
entrer (v) anglic. dans ce sens (angl. to enter, tr.) (tr.) taper, saisir, rentrer (sur un clavier) - entrer son nom, son adresse et son numéro de Carte Bleue : saisir son nom, son adresse et son numéro de Carte Bleue
environnement (n m) anglic. dans ces divers sens (angl. environment) 1/ nature (f), milieu (m) naturel - protéger l'environnement : protéger la nature - respecter l'environnement : respecter le milieu naturel 2/ milieu (m), cadre (m) - un environnement difficile : un milieu difficile - l'environnement scolaire : le cadre scolaire 3/ espace (m) (de travail ou de jeu) (Inf.) - créer deux environnements, l'un pour les jeux, l'autre pour le travail (sur un micro-ordinateur) environnement (appo.) - ingénieur environnement = responsable des questions relatives à la préservation du milieu naturel au sein d'une société
Equi'days (n m pl.) jeu de mots sur équidés et days (journées, fêtes) - les Equi'days de Deauville
escalator (n m) pl. escalators marque déposée escalier (m) roulant, escalier (m) mécanique, escalier (m) mobile (Q) - prendre l’escalator pour aller au premier étage : prendre l’escalier roulant pour aller au premier étage
escort-boy (n m) pl. escort-boys (pron. èsskortt boï) chevalier (m) servant, escorte (f) masculine, compagnon (m) d'un soir - servir d'escort-boy : faire office de chevalier servant (angl. brit. aussi gentleman walker)
escort-girl (n f) pl. escort-girls (pron. èsskortt gueurl) escorte (f) féminine, compagne (f) d'un soir - un patron d'escort-girls : un patron d'agence d'escortes féminines
e-shopping (n m) (les) achats (m pl.) en ligne, (les) achats (m pl.) sur l'Internet
e-société (n f) pl. e-sociétés (pron. i sosiété) société (f) de la nouvelle économie
establishment (n m) (pron. establishmeunnt) (la) classe (f) dirigeante(d'un pays), (la) caste (f) dirigeante, (les) milieux (m pl.) dirigeants, (le) pouvoir (m) établi, (les) pouvoirs (m pl.) établis, (les) gens (pl.) en place, (la) société (f) établie, (la) (bonne) société (f), (la) nomenclature (f), (le) système (m), (l')établissement (m) (anglic.) - faire partie de l'establishment : faire partie de l'élite - s'attaquer à l'establishment : s'attaquer à l'établissement - provoquer l’establishment : provoquer les bourgeois - de respectables figures de l'establishment : de respectables figures de la (bonne) société - l'establishment politique : le pouvoir politique en place, les hommes politiques en place - l'establishment bancaire : l'institution bancaire - l'establishment scientifique : les élites scientifiques - l'establishment judiciaire : le pouvoir judiciaire - l'establishment cinématographique : la caste (f) cinématographique - l'establishment culinaire (angl. aussi the established powers)
esthétiquement correct expression formée sur le modèle de politically correct - une tenue esthétiquement correcte : une tenue à l'esthétique tout à fait convenable
établissement (n m) anglic. dans ce sens (angl. establishment) (le) pouvoir (m) établi, (les) pouvoirs (m pl.) établis, (la) société (f) établie
E.T. (n m) pl. inv. (pron. iti) abr. de extraterrestrial (n) extraterrestre (n m/f) - un E.T. échoué sur notre bonne vieille terre
(l’)état de l'art (n m) calque de the state of the art 1/ (l’)état (m) d’avancement (du domaine, de la spécialité, etc.) 2/ (le) nec plus ultra (m) de la technique
(l’)été indien (n m) calque de l'angl. amér. Indian summer (l’)été (m) de la Saint-Martin
Euroland (n m) = l'espace monétaire couvert par la monnaie européenne ; terme lancé par les milieux boursiers et financiers anglo-américains par comparaison ironique avec Disneyland et Legoland (la) zone euro (f) (off.) - Bienvenue en Euroland !
(le / les) Evian Masters (n pr. m sing./pl.) = tournoi international de golf créé par la Société des Eaux d'Évian et réservé aux meilleures joueuses mondiales
ex (n m) (pron. ex) tronc. de ecstasy
excitant (a) anglic. dans ce sens (angl. exciting) passionnant, prenant, fascinant - un jeu vidéo excitant : un jeu vidéo passionnant
executive woman (n f) pl. executive womans ou women (pron. egzékutiv woumann et egzékutiv woumènn) femme (f) d'affaires, dirigeante (f) d'entreprise, patronne (f) de choc
expandeur (n m) francis. de expander (n) = générateur sonore à la norme MIDI, capable de créer des sons, sans aucun organe de commande, à partir des tables d'échantillons (c’est-à-dire un synthétiseur à clavier)
expertise (n m) anglic. dans ce sens (angl. expertise) compétence (f), savoir-faire (m) - posséder l'expertise nécessaire : posséder les compétences nécessaires - acquérir une certaine expertise : acquérir un certain savoir-faire
exploser (v) anglic. en tant que verbe transitif (angl. to explode, tr.) (tr.) faire exploser
express (n m) pl. inv. (pron. exprèss) abr. de train express rapide (m) (Chemins de fer)
express (n m) pl. inv. (pron. exprèss) abr. de café express (angl. expresso coffee)
express (a inv.) (pron. exprèss) 1/ = assurant un déplacement ou un service rapide rapide - un train express : un train rapide - une voie express : une voie rapide - un envoi express : un envoi rapide - un envoi en express (adj. subst.) 2/ exécuté à la hâte, expédié vite fait, ultra-rapide, minute (en appo.) - un repas express : un repas minute ; un repas expédié vite fait - des réassorts express : des réassorts ultra-rapides
extranet (n m) pl. extranets (pron. extranètt) = prolongation, via l’Internet, du réseau privé d'une entreprise (ou intranet) jusque chez ses partenaires, fournisseurs ou clients
extrême (a) anglic. dans ce sens = qualifie un sport qui se pratique dans des conditions extrêmes, voire déraisonnables, de difficulté ou de danger - les sports extrêmes (planche tractée, planche à roulettes, planche de neige et saut de bosses à vélo) (angl. extreme sports) - une course de ski extrême
eye-liner (n m) pl. eye-liners (pron. aï laïneur) 1/ = colorant pour souligner le bord des paupières contour (m) de l'œil - du kajal indien en eye-liner - un pinceau d'eye-liner 2/ crayon (m) à contour de l'œil, crayon (m) pour les yeux - se faire des yeux de chat d'un trait d'eye-liner : se faire des yeux de chat d’un trait de crayon
eyewear (n m) (pron. aï ouèr) lunetterie (f), lunettes (f pl.)
e-zine (n m) pl. e-zines (pron. i zinn) abr. de electronic magazine revue (f) électronique, journal (m) électronique (sur l’Internet)
© Christian Lassure - English For Techies Mis en ligne le 11 janvier 2013 - Actualisé le 4 avril 2014 - 28 décembre 2014 - 5 octobre 2015 - 8 février 2016 - 12 juillet 2016 / Posted online on January 13th, 2013 - Updated on April 4th, 2014 - December 28th, 2014 - October 5th, 2015 - February 8th, 2016 - July 12th, 2016 This page remains subject to additional edits / La présente
page est susceptible d'être modifiée. |