A GUIDE

TO FRANGLAIS

 

 

GUIDE

DU FRANGLAIS

 

Christian Lassure

FRANGLAIS-FRENCH DICTIONARY  /  DICTIONNAIRE FRANGLAIS-FRANÇAIS

Abréviations employées

a = adjectif - abr. = abréviation - adj. = adjectif - adj. attr. = adjectif attribut - adv. = adverbe - amalg. = amalgame - amér. = américain - angl. = anglais - anglic. = anglicisme - anton. = antonyme - app. = apposition - appo. = (en) apposition - Avia. = Aviation - B = Belgique - brit. = britannique - compl. = complément - (en) compo. = (en) composition - conj.= conjonction - contr. = contraction - Électr. = Électricité - Électron. = Électronique - Électrotec. = Électrotechnique - É.-U. = États-Unis - expr. = expression - f = féminin - fam. = familier - féminis. = féminisation - Fr. = France - francis. = francisation - hum. = humoristique - Inf. = Informatique - inf. = informatique - init. = initiales - interj. = interjection - intr = intransitif - inv. = invariable - iron. = ironique - litt. = littéralement - m = masculin - m/f = masculin/féminin - n. = nom - n com. = nom commun - n f = nom féminin - n m = nom masculin - n pr. = nom propre - n v = non verbal - obs. = obsolète - off. = officiel - onomat. = onomatopée - ortho. = orthographe / orthographique - péj. = péjoratif - phr. = phrase - pl. = pluriel - ppa = participe passé adjectivé - p. passé = participe passé - prép. = préposition - pron. = prononcer - Q = Québec - Socio. = Sociologie - sg = singulier - subst. = substantif - svt = souvent - syn. = synonyme - Télé. = Télévision - tr = transitif - tronc. = troncation - v = verbe - v. prono. = v pronominal - var. ortho. = variante orthographique - vulg. = vulgaire
 
Les termes et expressions étudiés dans ce « guide du franglais » ont été recensés ces trois dernières décennies, d'abord dans la presse écrite (dans les années 1990), puis dans la presse électronique (dans les années 2000 et 2010). Les domaines concernés sont la langue courante mais aussi les langues de spécialité. Les exemples qui sont donnés sont authentiques.
 
Sont marqués en gras : les emprunts à l'anglais, qu'ils soient intégrés ou non, les néologismes imités de l'anglais (mention « pseudo anglais »), les anglicismes de traduction (mention « anglic. »), les néologismes formés à partir d'un terme de franglais.
 
Notre liste ne prétend pas à l'exhaustivité, chaque jour qui passe apportant son lot de nouveaux mots. Toute suggestion d'ajout est bienvenue (christian.lassure@english-for-techies.net).
 

A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    X-Y-Z

 

P

 

pace-maker / pacemaker (n m) pl. pace-makers / pacemakers (pron. pessmékeur)

1/ = en cyclisme, entraîneur à motocyclette qui règle l’allure du coureur qui le suit

entraîneur (m) (sur piste)

2/ = en cardiologie, prothèse électronique destinée à stimuler et à régulariser le rythme cardiaque

stimulateur (m) cardiaque (m), régulateur (m) cardiaque

- poser un pacemaker : poser un stimulateur cardiaque

- les porteurs de pacemaker : les porteurs de régulateur cardiaque

(angl. heart pacemaker)

 

pacemaquer (v) (pron. pessméké)

(tr) entraîner (un cyliste) sur piste

 

pack (n m) pl. packs (pron. pak)

1/ ensemble (m) des avants, paquet (m) (off.), meute (f) (Rugby)

- [équipe de rugby] s’appuyer sur un pack très puissant

- [joueur] conduire le pack tricolore

2/ meute (f)

- avoir en face de soi un pack humain : avoir en face de soi une meute humaine

- une belle blonde cernée par un pack de petits loulous ronronnants

3/ lot (m) (de plusieurs unités), ensemble (m) (de plusieurs unités)

- un pack de 50 connecteurs : un lot de 50 connecteurs

- un pack de dix disques vierges de 74 mn : un lot de 10 disques vierges de74 mn

- un pack d’enceintes Sub & Cub de Focal-JMlab : un ensemble d’enceintes Sub & Cub de Focal-JMlab (= 5 enceintes + 1 caisson)

4/ carton (m), paquet (m) (de bouteilles, de canettes, etc .)

- un pack de six bouteilles de lait : un carton de six bouteilles de lait

- un pack de Heinekens : un carton de Heinekens

- un pack d'eau minérale : un paquet de bouteilles d'eau minérale

5/ boîte (f), brique (f)

- un pack de lait Candia : une boîte de lait Candia, une brique de lait Candia

 

pack (n m) pl. packs (pron. pak)

tronc. française de package

1/ offre (f) globale, lot (m)

- un pack body + housse + leash + leash palmes + palmes (Bodyboard) : une offre globale planche pour débutant + housse + attache + attache palmes + palmes

2/ intégré (m), ensemble (m) logiciel (m), progiciel (m) (Inf.)

 

pack (n m) (pron. pak)

abr. française de pack-ice

 

pack (n m) (pron. pak)

abr. française de pack-shot / packshot

 

package (n m) pl. packages (pron. pakèdj)

1/ achat (m) groupé

2/ = ensemble à prendre en bloc

offre (f) globale, lot (m), série (f)

- pratiquer la politique du package : pratiquer la politique de l'offre globale

- un package de produits et de services : un lot de produits et de services

- un package wake O'Brien Heretic + chausses Freeaxis + housse (Planche tractée) : une offre globale planche O'Brien Heretic + chausses Freeaxis + housse

3/ a/ intégré (m), ensemble (m) logiciel , progiciel (m) (Inf.) (angl. software package)

b/ = ensemble composé d'un progiciel et d'un matériel (carte d'extension, souris, etc.) (Inf.)

 

packagé/-ée (ppa) (pron. pakadjé)

1/ emballé, conditionné

2/ commercialisé

- une version packagée de Linux sur CD-ROM

 

packager (v) (pron. pakadjé)

1/ (tr) emballer, conditionner

2/ commercialiser (un logiciel)

 

package holiday (n m) (pron. pakèdj olidé)

vacances (f pl) organisées, forfait-vacances (m)

 

packaging (n m) pl. packagings (sens 2) (pron. pakadjinng)

1/ (l'action) empaquetage (m), emballage (m), conditionnement (m)

2/ (le résultat) emballage (m), conditionnement (m) (off.)

- le packaging d'une boîte de Kellog's : l'emballage d'une boîte de Kellog's

- un changement de packaging : un changement d'emballage

- des packagings sobres : des conditionnements sobres

 

pack-ice (n m) (pron. pak aïss)

= dans les régions polaires, ensemble des glaces flottantes arrachées à la banquise par les courants marins et les vents

glaces (f pl) flottantes, glaces (f pl) à la dérive, banquise (f) dérivante

(angl. aussi drifting ice(-) pack)

 

pack-shot / packshot (n m) (pron. pakchott)

= gros plan sur la marque ou le produit à la fin d'une réclame commerciale

plan-produit (m), plan-paquet (m)

- le packshot du produit

 

pad (n m) pl. pads

= coussinet sur lequel est monté chaque bloc-essieu d'une planche à roulettes

coussinet (m)

 

pad (n m) pl. pads

tronc. française de joypad

- un pad analogique

- un pad numérique

- lâcher les pads : lâcher la manette de jeu, arrêter de jouer

 

padding (n m) (pron. padinng)

rembourrage (m) (d’un vêtement)

 

paddle (n m) pl. paddles (pron. padeul ou padol)

= bouton poussoir sur la manette d'une console vidéo

champignon (m), croix (f)

- jouer soit avec le paddle analogique, soit avec le paddle cruciforme : jouer soit avec le champignon analogique, soit avec la croix directionnelle

- KKND, jeu de stratégie optimisé pour être joué au paddle

 

paddock (n m) pl. paddocks (pron. padok)

1/ = enclos aménagé pour la détente (Course de chevaux)

enclos (m), carré (m) d'herbe

- [cheval de course] gambader dans son paddock : [cheval de course] gambader dans son carré d’herbe

- fréquenter les paddocks

2/ = enceinte réservée aux équipes concurrentes dans les sports mécaniques (Course automobile F1, course de motos, course de VTT)

- [journaliste] avoir accès aux paddocks

enceinte (f)

3/ (arg.) lit (m), pieu (m)

- sauter du paddock : sauter du pieu

 

Le terme paddock s'est même étendu aux porcs ainsi que le montre cette peu affriolante carte postale des années 1920 éditée par la société La Porcherie Française, dont le siège social était au 53, boulevard Haussmann, Paris IXe. En fait, ces paddocks à cochons n'existaient que sur le papier, les souscripteurs qui avaient acheté un porcelet à engraisser furent floués.
 

padoc (n m) pl. padocs (pron. padok)

francis. de paddock

(se) padoquer (v) (arg.)

se mettre au padoc, se mettre au lit, se pieuter

 

pager (n m) pl. pagers (pron. pajeur)

= récepteur de radio-messagerie de poche permettant de recevoir des messages transmis à partir d'un téléphone, d'un Minitel ou d'un ordinateur, l'arrivée du message étant indiquée par un bip, des vibrations ou un signal lumineux ; la démocratisation du téléphone portatif en a signé l'arrêt de mort (obs.)

récepteur (m) de messages, radio-messager (m), messager (m) de poche, bipeur (m)

 

pageur (n m)

francis. de pager (n) (obs.)

récepteur (m) de messages, radio-messager (m), messager (m) de poche, bipeur (m)

 

paintball (n m) (pron. pènntbol)

litt. « bille de peinture »

= activité de loisir, née en Australie et améliorée aux États-Unis puis en France, consistant en simulations guerrières où l'on s'envoie des giclées de peinture à l'aide de lanceurs de billes de peinture ; les participants, harnachés et casqués, sont répartis en deux équipes, chacune devant s'emparer du drapeau de l'équipe adverse

- le paintball sportif

- jouer au paintball

- un terrain de paintball

- une salle de paintball

- du matos de paintball

- organiser des parties de paintball

paintball (app.)

- organiser une journée paintball dans la forêt de Meaux

 

paintballer (n m) pl. paintballers (pron. pènntboleur)

= adepte du jeu de paintball

 

paintcheck (n m) pl. paintchecks (pron. pènntchek)

= au jeu de paintball, vérification par l'arbitre que la bille de couleur tirée sur un joueur a bien éclaté, éliminant ainsi ce dernier

- [arbitre] procéder au paintcheck

 

palace (n m) pl. palaces (pron. palass)

hôtel (m) de luxe, hôtel (m) luxueux

- un palace de la Croisette (à Cannes)

- les grands palaces parisiens

- descendre dans les palaces de la Côte d'Azur : descendre dans les hôtels de luxe de la Côte d'Azur

(angl. brit. grand hotel)

 

paletot (n m) pl. paletots (pron. palto)

du moyen anglais paltok, sorte de jaquette

= manteau court, arrivant au-dessus du genou, boutonné devant et muni de poches extérieures

- tomber sur le paletot à qn (image) : malmener qn

 

Palm (n m)

abr. de Palm Pilot, nom de marque d’un ordinateur de poche doté d'un écran tactile et connectable à un PC par le biais d'une station d'accueil (obs.)

Palm (m)

- le dernier Palm vient de sortir

Palm (app.)

- votre organiseur Palm

 

palming (n m) (pron. palminng)

= exercice pratiqué dans la Méthode Bates d’amélioration de la vue, consistant à recouvrir les yeux avec les paumes des mains pour qu’ils puissent se reposer dans le noir

imposition (f) des paumes

 

panel (n m) pl. panels (pron. panèl)

1/ échantillon (m) permanent, échantillon (m) représentatif (Socio.)

- réunir un panel de 300 personnes : réunir un échantillon de 300 personnes

- [nouveau titre] se faire recaler par un panel d'auditeurs

- [appareil] être testé par un panel d'utilisateurs

2/ groupe (m) (de spécialistes), commission (f) (d’experts), table-ronde (f)

3/ gamme (f), assortiment (m), palette (f)

- un panel d'armes (dans un jeu vidéo) : un éventail d'armes

 

panéliste (n m/f)

= figurant(e) rémunéré(e) d’une émission de variétés à la télévision

 

panty (n m) pl. pantys / panties (pron. panti)

abr. française de panty girdle (« gaine-culotte »)

= gaine-culotte à jambes

- le port d'un panty est nécessaire pendant un mois (après une lipo-aspiration)

 

paquebot (n m) pl. paquebots (pron. pakbô)

francis. de packet boat

- le Titanic, ce paquebot réputé insubmersible

- l’âge d’or des grands paquebots

 

paquège (n m)

francis. de package

 

par (n m) pl. pars

1/ (le par) = au golf, nombre de coups nécessaires pour réussir un trou ou pour effectuer l’ensemble du parcours ; ce nombre est égal à celui établi par un excellent joueur

normale (f)

- deux coups de moins que le par : deux coups de moins que la normale

2/ (un par, pl. pars) = au golf, trou à réussir en un certain nombre de coups

- un redoutable par 5 de 450 m en zigzags

- un parcours qui enchaîne deux diaboliques pars 4 de 400 m

 

parc à thème (n m)

calque de theme park

parc (m) d'attractions

- ouvrir un parc à thème : ouvrir un parc d'attractions

 

Paris by night (pron. pariss baï naïtt)

(le) Paris (m) nocturne, (les) lumières (f pl) de la capitale

- visiter Paris by night : faire le tour du Paris nocturne

 

park (n m) pl. parks

tronc. de skatepark

 

park (n m) pl. parks

tronc. de snowpark

- un park complet au pied des pistes

 

parkérisation (n f)

francis. de parkerizing

= procédé anti-corrosion mis au point par la société américaine The Parker Rust-Proof Co. et consistant à plonger brièvement du fer ou de l'acier dans une solution acide de phosphate de métal

 

parkérisé (ppa)

= traité contre la corrosion selon le procédé de la société américaine The Parker Rust-Proof Co.

- un Colt 45 parkérisé

 

parkériser (v) (tr)

francis. de to parkerize

= traiter contre la corrosion selon le procédé de la société américaine The Parker Rust-Proof Co.

 

parking (n m) pl. parkings (pron. parkinng)

pseudo anglais (angl. brit. car park, angl. amér. parking lot)

1/ parc (m) de stationnement, aire (f) de stationnement

- un parking souterrain

- aller chercher la voiture au parking

- chercher désespérément une place de parking

2/ place (f) où se garer

- [PDG nouvellement nommé] ne pas connaître l'emplacement de son parking

3/ voie (f) de garage, dépotoir (m)

- les lycées d'enseignement professionnel, le parking à délinquants des quartiers sensibles : les lycées d'enseignement professionnel, la voie de garage pour les délinquants des quartiers sensibles

parking (app.)

- l'école-parking : l'école gardiennage

- des établissements-parkings : des établissements sans débouchés

- des classes-parkings : des classes dépotoirs

- des stages parkings : des stages voies de garage

 

No 23-23 bis, rue Moret, Paris 11e, le 23 août 2015 : panneau publicitaire « Parkings » à louer au-dessus de l'entrée du garage souterrain d'un immeuble. © Christian Lassure.

 

partenaire (n m) pl. partenaires

francis. de partner

= personne associée à un autre (dans la danse, l'amour, l'activité économique, etc.)

 

partie (n f) pl. parties

(surtout en compo., à droite) francis. de party

fête (f), teuf (f) (fam.), petite fête (f), sauterie (f), soirée (f), boum (f)

- une piquouze-partie / picouze-partie

- une surprise-partie

 

party (n f, sauf exception) pl. parties

fête (f), teuf (f) (verlan, fam.), fiesta (f), sauterie (f), soirée (f), boum (f), pince-fesses (m) (péj.), réception (f)

- Samedi, party de l’agence Ford aux Bains (annonce dans la chronique de la vie nocturne d’un journal parisien) : Samedi, soirée de l’agence Ford aux Bains

- organiser une party au Rex : organiser une soirée au Rex

surtout en compo.

- before-party (n f) : 1/ avant-fête (f) (avant d’aller à une fête plus importante) ; 2/ avant-soirée (f) (avant d’aller en boîte de nuit)

- big party (n f) = sauterie organisée à l'occasion de la sortie d'un album de rap

- block party (n m) : bal (m) de quartier (dans le quartier newyorkais du Bronx dans les années 1970)

- bœuf-party (n f) = à Laval, en Mayenne, à l'issue de l'étape du Tour de France 1999, bouffe en plein air organisée sur la place de la mairie autour de deux bovins du cru, embrochés

- Byte Party (n f) = rassemblement annuel des passionnés de marques d'ordinateurs défuntes (Atari, Amiga, CPC, Oric, MSX, etc.)

- cidre party (n f) : soirée (f) cidre

- crèpe-party (n f) : soirée (f) crèpes

- drogue-party (n f) : soirée (f) drogues

- free(-)party (n f) : fête (f) techno sauvage, teuf (f) libertaire

- garden-party (n f) : réception (f) en plein air, fête (f) en plein air, sauterie (f) en plein air

- grave-party (n f) = dans les années 1990, soirée privée où tout ce qui se passe est gravé sur un cédérom par les participants ; inventeur : Pierre Morland

- LAN party (n f) : grande compétition (f) de jeu en réseau, tournoi (m) LAN

- (la) Linux Party = réunion annuelle des mordus du système d’exploitation informatique Linux, organisée par l’ « Association francophone des utilisateurs de Linux et des logiciels libres »

- pasta-party (n f) : soirée (f) pâtes

- pool party (nf) : fête (f) au bord de la piscine / autour de la piscine / à la piscine, (le soir) soirée (f) piscine

- rave party (n f) : grande messe (f) techno, messe (f) techno, fête (f) techno, marathon (m) techno

- schnoozing-party (n f) : fiesta (f) dans le petit monde parisien des jeunes entreprises télématiques

- surprise-party (n f) : sauterie (f) d'adolescents, sauterie (f) d’ados, boum (f), surboum (f), surpatte (f) (fam.)

- zoulou-party (n f) = fête à base de musique rap

 

pass (n m) pl. inv.

1/ passe (m), laisser-passer (m)

- un pass magnétique : un laisser-passer magnétique

- un pass pour entrer au Queen : l'entrée gratuite au Queen

2/ forfait (m)

- un pass-multiloisirs : un forfait pour diverses activités

pass (app.)

- une carte-pass payante

 

passing(-)shot (n m) pl. passing(-)shots (pron. passinng chott)

= au tennis, coup destiné à passer le joueur adverse monté au filet ou à le gêner dans l'exécution de sa volée

coup (m) débordant

- transformer en passing-shot, du bout de la raquette, une volée gagnante de l'adversaire : transformer en coup débordant, du bout de la raquette, une volée gagnante de l'adversaire

- frapper des passing-shots gagnants : frapper des coups débordants gagnants

 

pasta-party (n f)

soirée (f) pâtes

 

password (n m) pl. passwords (pron. passoueurd)

mot (m) de passe (Jeux vidéo et informatiques)

 

patate chaude (n f)

calque de l'expression hot potato (litt. « patate brûlante », « patate tirée du feu »)

= problème encombrant dont il faut se débarrasser

bâton (m) merdeux (vulg.), sujet (m) brûlant, sujet (m) épineux

- une patate chaude que l'on se repasse de service en service : un bâton merdeux que l’on se repasse de service en service

 

patate de canapé (n f)

calque de l'expression américaine couch potato

téléphage (m/f), télézard (m)

 

patch (n m) pl. patchs ou patches (pron. patch)

1/ = pièce autocollante dispensant un médicament par voie cutanée

autocollant (m) médicamenteux, diffuseur (m) par voie cutanée, pastille (f), timbre (m) transdermique (Méd.)

- un patch diffuseur d'oestrogènes : un timbre diffuseur d'oestrogènes (var. : un patch aux oestrogènes)

- un patch cosmétique asséchant : une pastille cosmétique asséchante

- un patch anti-tabac : un timbre transdermique à la nicotine (var. : un patch à la nicotine)

- les patchs à la trinitrine

- [malade] s'appliquer / se coller un patch

- [médicament] être diffusé par patch

2/ = lignes de programmation qui complètent ou corrigent un programme informatique (Inf.)

raccord (m), correctif (m), programme (m) rustine

- un patch de correction : un correctif

- un patch logiciel : un raccord logiciel

- appliquer un patch : appliquer une rustine

3/ = l'ensemble des paramètres nécessaires pour créer avec un synthétiseur une sonorité ; par extension, la sonorité ainsi créée

élément (m) de rythme (Inf. musicale)

 

patcher (v) (pron. patché)

1/ (tr) apposer une pièce autocollante sur (la peau, etc.)

- patcher un bouton

2/ (tr) a/ appliquer un correctif sur (un programme informatique)

b/ protéger (un ordinateur) contre un virus

- patcher un serveur : protéger un serveur

 

patchwork (n m) pl. patchworks (sens 2) (pron. patchoueurk)

1/ marqueterie (f), mosaïque (f), arlequine (f)

- créer des tapisseries en patchwork

2/ assemblage (m) hétéroclite, assemblage (m) disparate, habit (m) d'Arlequin, macédoine (f)

- assembler un patchwork avec des sonorités cubaines, des cuivres caribéens et des rythmes indiens

- [musique] être un patchwork de salsa, de rap, de raï et de techno : un mélange hétéroclite de salsa, de rap, de raï et de techno

patchwork (app.)

- des chemises patchwork brodées

 

patient (n m) pl. patients

anglic. dans ce sens (angl. patient)

personne (f) malade, malade (m/f)

- Le Patient anglais (titre de film)

- les rapports médecins-patients : les rapports entre médecins et malades

 

pattern (n m) pl. patterns (pron. patteurn)

1/ = dans les sciences humaines, modèle simplifié d’une structure

modèle (m), schéma (m), schème (m), structure-type (m)

2/ séquence (f) (Inf. musicale)

- des rythmes découpés en patterns de deux mesures : des rythmes découpés en séquences de deux mesures

 

patterning (n m) (pron. patteurninng)

= méthode de stimulation d’enfants handicapés reposant sur la répétition des mêmes mouvements

structuration (f) fonctionnelle

 

pay per view (n m) (pron. peï peur viou)

paiement (m) à l’émission (regardée), paiement (m) à la séance, paiement(m) à la carte, télé (f) à péage, vidéo (f) à la demande (Télé.)

- le pay per view français : la télé à péage française

- mettre en place un système de pay per view : mettre en place un service d'achat d'émissions payables à la séance

- une rencontre de basket diffusée à la télévison en pay per view

 

PC (n m) pl. inv. (pron. pécé)

init. de Personal Computer (litt. « ordinateur particulier »), nom de marque de la société IBM

ordinateur (m) individuel, ordi (m) (fam.), pécé (m) (fam.)

 

PDA (n m) pl. inv.

init. de personal digital assistant (litt. « secrétaire numérique particulier »)

1/ = ordinateur de poche muni d'un clavier et d'un écran plat et servant d'organiseur individuel (agenda, bloc-notes, répertoire) et d'outil bureautique (traitement de texte, tableur, courriel, télécopie) (obs.)

assistant (m) personnel (de poche)

- le Psion 5 est actuellement l'un des PDA les plus perfectionnnés du marché

2/ = tablette tactile de poche, sans clavier mais avec logiciel de reconnaissance d'écriture, servant de complément mobile à l'ordinateur individuel avec lequel elle communique (obs.)

 

peace (expr.) (pron. piss)

salutation employée par les tagueurs et les grapheurs dans leur courrier

- Peace à vous tous : Salut et fraternité

 

peace and love (m) (pron. piss ènnd lov)

= philosophie du mouvement hippie dans les années 1970

paix et amour, amour et paix

- adopter le peace and love comme ligne de vie : adopter la devise « paix et amour » comme ligne de vie

- l’idéal hippie du Peace and Love

peace and love (app.)

- les années peace and love

- un groupe au nom très peace and love

- l’esprit et l’ambiance peace and love d’Ado-FM : l’esprit et l’ambiance « aimons-nous, mes frères » d’Ado-FM

 

peak (n m) (pron. pik)

= en surf, en planche pour débutants, endroit où la vague commence à se dérouler

crête (f)

- atteindre le peak : atteindre la crête

- un peak qui déroule en droites et en gauches

 

peanuts (n f pl) (pron. pineuttss)

litt. « cacahuètes »

clopinettes (n f pl)

- pour peanuts : pour des clopinettes, pour pas un rond

- Peanuts! (interj.) : Des clopinettes !, Une misère !

 

pécé (n m) pl. pécés

francis. familière ou humoristique de PC

 

pédale douce (n f)

dans l’expression mettre la pédale douce, calque de to soft pedal on sth, de soft pedal : pédale sourde (du piano)

ne pas trop insister, y aller doucement, y aller mollo (fam.)

 

pedigree (n m) pl. pedigrees (pron. pédigré)

1/ généalogie (f), arbre (m) généalogique, ascendance (f), filiation (f)

- avoir un pedigree exceptionnel : avoir une généalogie exceptionnelle

2/ curriculum vitae (m), CV (m)

- passer au crible le pedigree des candidats : passer au crible le CV des candidats

(angl. résumé)

 

pédigrée (n m)

francis. de pedigree

 

peeling (n m) pl. peelings (pron pilinng)

exfoliage (m), pelage (m)

- un peeling corporel

- se faire faire un peeling des mains

- subir un léger peeling du visage

 

peep-show (n m) pl. peep-shows (pron. pip shô)

spectacle (m) pour voyeur, mirodrome (m)

- un peep-show en direct tarifé à la minute

- fréquenter les peep-shows

- un rabatteur de peep-show

 

peer-to-peer (a) (pron. pir tou pir)

entre homologues, d'égal à égal (Inf.)

- un réseau peer-to-peer : un réseau d’homologues

 

pellet (n m) pl. pellets (pron. pèlè)

1/ = boulette de minerai, en particulier de fer, réduit en poudre et humidifié pour en faciliter la réduction en haut fourneau

boulette (f)

2/ = comprimé médicamenteux utilisé comme implant

 

pellétisation (n f)

francis. de pelletization

= préparation du minerai sous forme de boulettes

boulettage (f)

 

penalty (n m) pl. penaltys ou penalties (pron. pénalti)

1/ = sanction pour une faute grave commise à l'intérieur de la surface de réparation (Football)

pénalité (f), réparation (f)

- il y a penalty

- [arbitre] siffler un penalty

- [joueur] obtenir un penalty

− Je vais botter le penalty ! − Goal ! (Tintin, dans Tintin au Pays des Soviets)

2/ = coup de pied tiré de l'intérieur de la surface de réparation, directement au but, en face du seul gardien

coup (m) de pied de réparation (Football)

- l'angoisse du gardien de but au moment du penalty

 

pénalty (n m) pl. pénaltys ou pénalties

francis. de penalty

1/ = sanction pour une faute grave commise à l'intérieur de la surface de réparation (Football)

pénalité (f), réparation (f)

- [arbitre] accorder un pénalty (à une des équipes)

2/ = coup de pied tiré de l'intérieur de la surface de réparation, directement au but, en face du seul gardien

coup (m) de pied de réparation

- tirer un pénalty

- arrêter un pénalty

- égaliser à la faveur d'un pénalty

- le point de pénalty : le point de réparation

 

péno (n m) pl. pénos

tronc. fam. de pénalty avec modification orthographique

- Y a pas péno !

- une victoire aux pénos

(angl. brit. pen)

 

penthouse (n m) pl. penthouses (pron. pènnt aouss)

appartement (m) en terrasse (m), appartement (m) en superstructure

(angl. aussi penthouse flat (brit.), penthouse apartment (amér.))

 

people (n m) (pron. pipol ou pipeul)

1/ (pl, les/des people) abr. française de famous people ou de beautiful people

gent (f) fortunée et célèbre, gens (m pl) en vue, gens (m pl) célèbres, gens (m pl) riches et célèbres, célébrités (f pl), personnalités (f pl), gratin (m), beau monde (m), gotha (m), gens (m pl) bien (iron.)

- le buffet pour people à Roland Garros : le buffet pour célébrités à Roland Garros

(angl. aussi celebrities - celebs)

2/ (sg, le/du people)

a/ (la) presse (f) des vedettes, (la) presse (f) du gotha

b/ (les) nouvelles (f pl) des vedettes, (les) nouvelles (f pl) du gotha

- nos lecteurs redemandent du people

- des télespectateurs gavés de people : des téléspectateurs gavés de nouvelles des vedettes

people (app.)

des gens en vue, des gens célèbres, des gens riches et célèbres, des célébrités, des vedettes, des grands de ce monde, du gotha, du gratin, du beau monde

- un journal people : un journal consacré au beau linge

- la presse people : la presse de l'actualité du gotha

- les gazettes people : les gazettes mondaines

- un chroniqueur people : un chroniqueur du gotha

- des sujets people : des sujets sur les célébrités

- des photos people : des photos de vedettes, des photos de grands de ce monde

- la rubrique people (d'une revue) : la rubrique des gens dont on parle, la rubrique « Les gens », les potins mondains, le carnet mondain

- les pages people (d'un journal) : les pages consacrées aux mondanités

- Exclusif, nouvelle émission people de TF1

 

pep (n m) (pron. pèp)

tronc. amér. de pepper (« poivre »)

tonus (m), entrain (m), dynamisme (m), allant (m), énergie (f), vigueur (f), vitalité (f)

- redonner du pep à une émission de télé : revitaliser une émission de télé

- avoir à 60 ans le pep de ses 40 ans : avoir à 60 ans l’énergie de ses 40 ans

- avoir du pep : avoir du tonus, avoir de la vitalité

 

peps (n m) (pron. pèpss)

var. ortho. de pep

- donner du peps à ses écrits : donner du tonus à ses écrits

- une actrice pleine de peps et de charme : une actrice pleine d’allant et de charme

- avoir du peps à revendre : avoir de l’énergie à revendre

 

percheman (n m) pl. perchemans (pron. pèrchmann)

francis. du pseudo anglais perchman

perchiste (m) (Ciné., Télé.)

(angl. boom operator, boom man, mikeman)

 

perchman (n m) pl. perchmans (pron. pèrchmann)

pseudo anglais (angl. boom operator, boom man, mikeman)

= lors du tournage d'un film ou d'une émission télévisée, technicien chargé de manier la perche à son

perchiste (m) (Ciné., Télé.)

 

perf' / perf (n f) pl. perfs (pron. pèrf)

tronc. fam. de performance (sens 1 et 3)

- admirer les perfs des ténors mondiaux de la 125 cc

- de belles perfs pour une première saison du Grand Prix de France Moto

 

perfo (n f) pl. perfos (pron. pèrfo)

tronc. fam. de performance (sens 1 et 3)

 

performance (n f) pl. performances (pron. pèrformanss)

1/ résultat (m) (chiffré obtenu dans une compétition)

- une médiocre performance : un résultat médiocre

2/ résultat optimal (m)

- les performances d'un avion

3/ exploit (m), prouesse (f), succès (m) (d'un sportif, etc.)

- une belle performance : un bel exploit

- la course à la performance

- [sportif] réussir de grandes performances

4/ prestation (f) (d’un acteur)

- la performance époustouflante de Robert de Niro dans Raging Bull : la prestation époustouflante de Robert de Niro dans Raging Bull

6/ représentation (f) (d’un chanteur), prestation (f) (d'un disc-jockey)

- [chanteur] donner des performances : donner des concerts

 

performant (a) (pron. pèrforman)

adj. formé sur performance

1/ efficace

- un service après-vente performant

- un vendeur performant : un vendeur efficace

- [joueur de rugby] être performant en attaque comme en défense

2/ compétitif

(angl. high-performance)

 

performer (v) (pron. pèrformé)

(intr) être efficace, se débrouiller

- un skieur débutant va performer très vite : un skieur débutant va se débrouiller très vite

 

performer (n m) pl. performers (pron. pèrformeur)

1/ animateur (m) musical

- les performers hip-hop

2/ musicien (m)

- se tailler une réputation de performer : se tailler une réputation de musicien

- Screamin’ Jay Hawkins reste un performer passionnant et drôle sur scène

 

permafrost (n m)

amalg. de perma(nent) et de frost (litt. « gel permanent »)

= sous-sol gelé en permanence des régions artiques

permagel (m) (off.)

 

petit déj d’after (n m) (pron. peuti dèj dafteur)

= petit déjeuner clôturant une virée nocturne

- L’Opus café vous ouvre les bras dès 11 heures du matin pour un petit déj d’after

 

phablette (nf)

francis. de phablet, amalg. de phone (téléphone) et de tablet (tablette)

= smartphone dont l'écran tactile (de 12,7 à 17,5 cm de diagonale) est à mi-chemin entre celui du smartphone initial et celui de la tablette tactile

 

phegra (n m)

forme verlanisée de graphe

 

phishing (n m) (pron. fishinng)

variante orthographique de fishing

= usurpation de l’identité d’une personne et récupération de ses informations confidentielles – numéro de compte, mot de passe, code d’accès

hameçonnage (m), pêche (f) aux mots de passe

 

phone (n m)

tronc. anglaise de telephone

 
phoning (n m)
prospection (f) téléphonique, démarchage (m) téléphonique
 

photo-call (n m) pl. photo-calls

= au Festival de Cannes, séance de photos organisée sur le toit d'un hôtel pour les acteurs ou les réalisateurs

séance (f) de photos

 

photo-finish (n m) pl. photos-finish

pseudo anglais (photo finish signifie arrivée avec photo)

1/ photo (f) pour départager (deux chevaux de course), photo (f) de fin de course, photo (f) d'arrivée (off.)

- recourir au photo-finish pour départager les coureurs : recourir à la photo d’arrivée pour départager les coureurs

2/ appareil (m) photo de fin de course

- être départagé au photo-finish : être départagé par l’appareil photo de fin de course

 

Photomaton / photomaton (n m)

nom déposé, contr. de photo automaton (litt. « automate photo »)

= cabine installée dans les grands magasins, les stations de métro, les gares, etc., et qui prend, développe et tire automatiquement des photos d'identité

cabine (f) (photographique)

- des photos d'identité faites dans un photomaton

 

photo-reportage / photoreportage (n m)

reportage (m) photographique

 

photo-reporter / photoreporter (n m) pl. photo-reporters / photoreporters (pron. fotoreportèr)

reporter (m) photographe, reporter (m) d'images

- Augusto Centelles, l'un des principaux photoreporters à suivre la guerre d'Espagne du côté des Républicains

(angl. photoreporter - reporter photographer)

 

phreak (n m) pl. phreaks (pron. frik)

amalg. de phone, téléphone, et de freak, toxico, drogué, ou dingue, fana

pirate (m) des lignes téléphoniques, pirate (m) téléphonique, fraudeur (m) aux communications

 

phreaker (n m) pl. phreakers (pron. frikeur)

pirate (m) des lignes téléphoniques, pirate (m) téléphonique, fraudeur (m) aux communications

 

phreaking (n m) (pron. frikinng)

piratage (m) des lignes téléphoniques, piratage (m) téléphonique, fraude (f) aux communications

 

piano-bar (n m) pl. piano-bars / pianos-bars

= boîte de nuit où un pianiste entretient une ambiance musicale

- variétés françaises au piano-bar

- jouer dans les pianos-bars parisiens

- faire les piano-bars

- un musicien de piano-bar

(angl. piano bar, litt. « bar à piano »)

piano-bar (app.)

- une soirée piano-bar

 

pichpin (n m) (pron. pichpin)

francis. de pitchpin

 

pickles (n m pl) (pron. pikeulss)

= condiment formé de morceaux de légumes macérés dans du vinaigre aromatisé

marinades (f pl) (Q)

 

pickpocket (n m) pl. pickpockets (pron. pikpokètt)

voleur (m) à la tire, tirelaine (m)

- se faire dérober son portefeuille par un pickpocket

- un groupe d'enquête spécialisé dans la lutte contre les pickpockets

 

pick-up (n m) pl. inv. (pron. pik eup)

1/ = dispositif destiné à recueillir des vibrations mécaniques enregistrées sur disque pour les transformer en émissions sonores (années 1930)

tête (f) de lecture

2/ électrophone (m), tourne-disque (m) (des années 1950-1960)

- le pick-up qui faisait tourner le microsillon 45 tours

- mettre un disque sur le pick-up : mettre un disque sur l’électrophone

 

pick-up (n m) pl. pick-ups (pron. pik eup)

abr. de pick-up truck

= petite camionnette à plateau découvert

camionnette (f)

 

pièce (n f) pl. pièces

francis. de piece, tronc. de masterpiece (pièce maîtresse)

= graffiti artistique très élaboré, comportant plus de trois lettres, mis au point en 1972 par le grapheur Super Kool 223 en adaptant des buses plus ou moins grosses sur les bombes de peinture

signature (f) géante

- des pièces de qualité inégale

 

pierçage (n m) (pron. pièrsage)

francis. de piercing

- une boutique de pierçage-tatouage

 

piercé (a) (pron. pièrsé)

francis. de pierced

percé, troué

- avoir la langue piercée : avoir la langue percée, avoir la langue trouée

 

piercé/-ée (n m/f) (pron. pièrsé)

= adepte du perçage ou du trouage des chairs pour incrustation de bijoux

perforé(e) (m/f)

- un piercé du sein droit

- les piercés : les perforés

 

piercer (v) (pron. pièrsé)

(tr) percer

- chez 3D on ne pierce pas les parties génitales

 

pierceur (n m) (pron. pièrseur)

= professionnel du perçage corporel

 

piercing (n m) pl. piercings (sens 2) (pron. pièrsinng)

1/ (le piercing) = mode consistant à s'orner certaines parties du visage et du corps d'anneaux transperçant les chairs ou de diamants incrustés dans la peau

perçage (m) (des chairs), incrustation (f) (de bijoux), décoration (f) corporelle, modifications (f pl) corporelles

- être adepte du piercing : être adepte du perçage des chairs

- le monde du piercing

- une boutique de piercing

- un fournisseur de bijoux de piercing : un fournisseur de bijoux à incruster

(angl. body piercing)

2/ (un piercing)

a/ transpercement (m), trou (m)

b/ anneau (m) (transperçant la langue, etc.), pierre précieuse (f) (incrustée dans l'épiderme), bijou (m) de peau

- avoir un piercing dans la narine : avoir la narine percée

- porter un piercing à la langue

- un piercing du nombril : un bijou serti dans le nombril

- un piercing sur les organes génitaux

- s’offrir un piercing

- arborer des piercings

piercing (app.)

- proposer une grande collection de bijoux-piercings

 

(les) Pierres roulantes / qui roulent (f pl)

= traduction littérale du nom du groupe de rock britannique the Rollingstones

 

ping-pong (n m) (pron. pinng pong)

onomatopées anglaises

= tennis de table

(angl. table tennis)

 

pin-hole / pinhole (n m) (pron. pinn ol)

sténopé (m)

- pinhole miniature (redon.) : sténopé

pin-hole / pinhole (app.)

- une caméra pin-hole (caméra de surveillance à objectif de 2 mm permettant une dissimulation aisée) : une caméra à sténopé (angl. pinhole camera)

 

pin's / pins (n m) pl. inv. (pron. pinnss)

pseudo anglais ; formé à partir de l’angl. pin, épingle, et d’une apostrophe faussement anglaise

= petit insigne décoratif qui se pique sur un vêtement (à la mode à la fin des années 1980 et au début des années 1990) 

épinglette (f) (Q)

- arborer un pin's : arborer une épinglette

- un lot de six pin's : un lot de six épinglettes

 

pinsomania (n f) (pron. pinnssomania)

= la vogue des pin's

la folie (f) des épinglettes

 

pin-up / pinup (n f) pl. inv. ou pin-ups / pinups (pron. pinn eup)

abr. de pin-up / pinup girl

1/ fille (f) à épingler (au mur), fille (f) de papier glacé, poupée (f) sur papier glacé

- Bettie Page, pin-up des années 50

2/ belle pulpeuse (f)

 

pipe (n m) pl. pipes (pron. païp)

abr. de half-pipe

 

pipe dragon (n m) (pron. païp drageunn)

= grosse machine, munie d'un bras articulé, permettant de créer des formes – creux et bosses – dans la neige pour la pratique de la glisse sur planche

 

pipe-line / pipeline (n m) pl. pipe-lines / pipelines (pron. païp laïnn ou pip linn)

1/ canalisation (f), (selon le cas) oléoduc (m), gazoduc (m)

- construire un pipe-line pour transporter le pétrole : construire un oléoduc

- un opérateur de pipe-lines

2/ ligne de décodage d'instructions (f) (Inf.)

 

piper (n m) pl. pipers (pron. païpeur)

= adepte de la planche à neige sur rampe tubulaire ou half-pipe

 

pipeule (n m) pl. pipeules

francis. humoristique du pseudo anglais people

célébrité (f), vedette (f)

- pour les pipeules, le Festival de Cannes est un moment hors du temps : pour les célébrités, le Festival de Cannes est un moment hors du temps

pipeule (app.)

- les magazines pipeule

 

pipi-room (n m) pl. pipi-rooms (pron. pipi roum)

formation plaisante et hybride (d'après living-room)

toilettes (f pl), petit coin (m)

- aller au pipi-room : aller au petit coin

(angl. brit. loo, angl. amér. bathroom)

 

pipôl(e) / pipol(e) (n m) pl. pipôl(e)s / pipol(e)s

francis. humoristique du pseudo anglais people

célébrité (f), vedette (f)

pipôl(e) / pipol(e) (app.)

- un habitué des couvertures pipole

 

pipoliser (v) (intr)

terme employé par Philippe Cohen dans la revue Marianne du 31/1/00 au 6/2/00

= gloser sur les grands de ce monde

 

pire of (n m)

démarcage humoristique du franglais best of

- un best of en forme de pire of (dans Canal+, Le magazine des abonnés, décembre 1999)

 

pit (n m) pl. pits (pron. pitt)

tronc. française de pitbull

- avoir un pit accroché aux fesses

 

pit-bull / pitbull (n m) pl. pit-bulls / pitbulls (pron. pitbul ou pitboul)

= race de chien dressée à l'origine pour combattre les taureaux dans des jeux d'arène organisés

- un pitbull prêt à bondir

- se faire attaquer par un pitbull

- organiser des combats de pitbulls

pitbull (app.)

- une chienne pitbull

 

pitch (n m)

1/ pas (m)

2/ pas (m) de masque (d'un écran), (nombre de) caractères par pouce, finesse (f) d’affichage (Inf.) (angl. screen pitch)

- un écran de 17 pouces doté d’un pitch de 0,22 mm : un écran de 17 pouces doté d’un pas de masque de 0,22 mm

 

pitch (n m)

abr. française de pitch control

= variateur de vitesse sur les platines d’un DJ

réglage (f) de vitesse (B.)

 

pitchpin (n m) (pron. pitchpin)

francis. de l'angl. amér. pitch pine

1/ = bois de plusieurs espèces de pins d'Amérique du Nord, de couleur rouge-brun, utilisé en menuiserie

2/ = travail facile

- c'est du pitchpin

 

pit(-)stop (n m) pl. pit(-)stops

= stand d'une écurie de course automobile

- s'arrêter au pit-stop

 

pixel (n m) pl. pixels (pron. pixèl)

contr. de pix element (« composant élémentaire d'image »)

1/ = plus petit point affichable sur un écran d'ordinateur

point-écran (m), eldim (m) (off.)

- une résolution de 510 x 492 pixels (pour une caméra à capteurs CCD)

2/ = ce point-écran agrandi pour accélérer l'affichage d'une image

petit carré (m) d'image

- apparition intempestive de pixels lors des fondus ou des mouvements rapides

 

pixélisation (n f)

var. ortho. de pixellisation

 

pixéliser (v)

var. ortho. de pixelliser

 

pixellisation (n f)

1/ = codification d’une image en pixels

2/ = agrandissement des pixels d’une image pour en accélérer l’affichage, ce qui se traduit par une réduction du nombre des pixels sur une même surface

- une pixellisation grossière

 

pixelliser (v)

(tr) = donner l'aspect d'une mosaïque à (une image télé ou vidéo)

- pixelliser une image

- [image] se pixelliser : prendre l'aspect d'une mosaïque

 

plaid (n m) pl. plaids (pron. plèd)

= couverture de voyage en lainage écossais

- un plaid pique-nique plastifié

- les plaids des Pyrénées

 

planète (n f)

anglic. dans ce sens (angl. planet)

(petit) monde (m)

- la planète snowboard : le monde de la planche de neige, le monde des planchistes sur neige

- la planète polo : le monde du polo

 

planking (n m) (pron. plankinng)

1/ = sorte de surf pratiqué à l'aide d'une petite planche recourbée en contreplaqué

2/ = amusement consistant à s’allonger par terre, sur le ventre, aussi raide qu'une planche, dans des endroits publics, et à se faire photographier pour mettre ensuite la photo en ligne

 

plankeur (n m)

= adepte du planking

- Les « plankeurs » rivalisent pour trouver l'endroit le plus insolite

 

plan(-)média (n m)

= recherche d’une combinaison optimale des médias pour mettre en oeuvre une stratégie de communication

- un plan média bien huilé

(angl. media plan)

 

planning (n m) pl. plannings (pron. planinng)

1/ (le planning) planification (f), prévision (f), programmation (f)

- le planning familial : la planification des naissances (du couple) (angl. family planning)

- une erreur de planning : une erreur de programmation

2/ (un planning) (selon le cas) programme (m) (des opérations à réaliser), calendrier (m) (des tâches à faire), plan (m) d'action, emploi (m) du temps, plan (m) de travail, ordre (m) de passage

- établir / dresser un planning

- respecter son planning : respecter son calendrier

- un planning chargé : un programme chargé, un emploi du temps chargé

- le planning des réunions : le calendrier des réunions

- des plannings très serrés : des calendriers très serrés

- un gestionnaire de planning : un gestionnaire d’emploi du temps (type de logiciel)

3/ (un planning) organigramme (m)

- un planning accroché au mur : un organigramme accroché au mur

à la plastique conformiste

 

plastiquement correct (a)

imitation de « politiquement correct », expression calquée sur l’anglais politically correct

 

(le) plastiquement correct (m)

substantivation du précédent

(le) conformisme plastique (m)

 

platform shoes (n f pl) (pron. plattform chouz)

chaussures (f pl) à semelles compensées

- les atroces platform shoes des années 1970 : les atroces godasses surélevées des années 1970

- chausser des platform shoes : mettre des chaussures à semelles compensées

 

platform tennis (n m)

= variante de tennis se pratiquant sur un terrain 4 fois plus petit que le terrain traditionnel, avec une raquette à trous à mi-chemin entre la raquette de ping-pong et celle de tennis ; le grillage d’enceinte sert de surface de rebond

 

play-back / playback (n m) pl. play-backs / playbacks (pron. plébak)

1/ = technique d'interpolation mimée d'un morceau de musique ou d'une chanson préenregistrés

présonorisation (f) (off.), présono (f), différé (m)

- [chanteur] chanter en playback : chanter en différé, mimer les paroles

- [groupe] se produire en playback dans les concerts

(angl. lip syncing - lip singing - miming to the music - miming to a record)

2/ chanson (f) enregistrée, enregistrement (m), bande-son (f)

- [groupe] se contenter de chanter sur des playbacks : se contenter de chanter sur des enregistrements

 

play-boy / playboy (n m) play-boys / playboys (pron. pléboï)

tombeur (m) (de ces dames), séducteur (m) impénitent, collectionneur (m) de conquêtes féminines, beau gosse (m)

- un play-boy de carte-postale

- un playboy défrayant la chronique mondaine

play-boy/playboy (app.)

- un héritier play-boy

 

play by play (n m) (pron. plé baï plé)

descriptif (m) (en commentaire sportif)

 

play-ground / playground (n m) pl. play-grounds / playgrounds (pron. plé graound)

terrain (m) de jeu (Basketball)

- un playground pour le basket de rue : un terrain de jeu pour le basket de rue

 

play land (n m) (pron. plé landd)

aire (f) de jeux, terrain (m) de jeux

(angl. playground)

 

play-list / playlist (n m) pl. play-lists / playlists (pron. plélist)

1/ = liste des chanteurs et des groupes passant régulièrement sur les platines d’un animateur de discothèque

séquence (f) musicale

- [disque] se retrouver en bonne place sur les playlists des DJs

2/ = liste des titres programmés pour passer sur une station de radio

liste (f) de programmation, liste (f) d'écoute, liste (f) de lecture

- [station de radio] intégrer un groupe dans sa play-list

- [disque] ne rester que deux semaines en playlist

- les playlists des grosses radios musicales alternent nouveautés et titres anciens : les listes de programmation des grosses radios musicales alternent nouveautés et titres anciens

 

playmate (n f) pl. playmates (pron. plémètt)

égérie (f), belle plante (f)

- la playmate du mois dans la revue Playboy : l'égérie du mois dans la revuePlayboy

- des filles roulées comme des playmates

 

play(-)off / playoff (n m) pl. play(-)offs / playoffs (pron. pléoff)

1/ (brit.) prolongation (f), prolongation (f) décisive, départage (m)

2/ = épreuve servant à départager des joueurs ou des équipes à égalité

match (m) crucial, belle (f), mort (f) subite (fam.) (Golf), partie (f) finale (Hockey sur glace), phase (f) finale (Basketball) (off.)

 

plug and play / plug & play (n m) (pron. pleug ennd plè)

1/ (en informatique) = identification, installation et configuration automatiques par un ordinateur des périphériques qu'on lui adjoint

(le) « branchez-vous et lancez-vous » (m), (le) branché-lancé (m), (le) prêt-à- brancher (m), (l')« insérez et ça roule » (m), (l')installation (f) quasi-instantanée (de cartes, de périphériques), (la) configuration (f) automatique (de cartes, de périphériques), (le) branchement (m) automatique

2/ (sur un magnétoscope) = raccordement à un téléviseur avec réglage instantané des chaînes

plug and play / plug & play (app.)

prêt à brancher, d'installation instantanée, de configuration automatique

- les fonctions plug and play de Windows 95

 

plug-in / plugin (n m) pl. plug-ins / plugins (pron. pleuginn)

= module logiciel enrichissant les fonctions d'une application (Inf.)

extension (f) d'application, extension (f) logicielle, module (m) d’extension (off.), fonction (f) rajoutée, programme (m) additionnel, greffon (m)

- un plug-in d'émulation minitel (pour un explorateur Internet) : un module d'émulation minitel

- une architecture ouverte aux plug-ins

 

pogo (n m) pl. pogos

abr. de pogo dancing

= danse consistant à sauter comme si l'on était sur une échasse à ressort – en angl. pogo stick, en abrégé pogo)

- des pogos furieux

 

pogoter (v) (intr)

= danser en faisant des sauts comme si l'on était sur une échasse à ressort ou pogo (angl. pogo stick, en abrégé pogo)

 

poke-check (n m) (pron. pôk tchek)

= en hockey sur glace, charge avec la crosse consistant à tendre le bras bien en avant pour piquer de l'avant et toucher le palet conduit par l'adversaire

charge (f) avec la crosse

- tenter le poke-check

 

poker (n m) pl. pokers (sens 2 et 3) (pron. pokèr)

1/ = jeu de cartes où la mise est remportée par le joueur qui possède la combinaison la plus forte ou qui parvient à le faire croire aux autres joueurs

- l'art du poker

- gagner une partie de poker menteur

- des compagnons de poker

- tenter un coup de poker (fig.) : tenter un pari hasardeux, foncer tête baissée

- une partie de poker (fig.) = discussion serrée entre adversaires qui mentent

2/ = partie de poker

- se taper un poker

- un poker menteur entre une entreprise et des investisseurs

3/ = à ce jeu, réunion de quatre cartes de même valeur

carré (m)

- un poker de dames : un carré de dames

 

pointer (n m) pl. pointers (pron. pointeur)

= chien d’arrêt de race anglaise

- le pointer, champion des chiens d'arrêt

 

pointeur (n m)

francis. de pointer (n)

 

Pola (n m)

tronc. de Polaroid

 

Polaroid (n m) (pron. polaroïd)

nom de marque

= appareil photo à développement instantané inventé en 1947 par l’Américain Edwin Herbert Land

Polaroid (app.)

1/ de marque Polaroid

- un appareil-photo Polaroid

- des photos Polaroid

2/ instantané (a)

 

pole (n f)

abr. française de pole position

- être en pole : être en première place (sur la grille de départ)

 

pole position (n f)

1/ = dans les courses de chevaux à ligne de départ, place située le plus près du poteau (pole en anglais) intérieur

première place (f)

2/ = position en première ligne à la corde, au départ d’une course automobile

première place (f) (sur la grille de départ), case (f) de tête, position (f) de tête, position (f) privilégiée

- réaliser la pole position : obtenir la première place (sur la grille de départ)

- occuper la pole position : occuper la première place (sur la grille de départ), être premier (sur la grille de départ)

- [pilote de F1] perdre sa pole position en quatre courses : perdre sa place de tête en quatre courses

- s'élancer de la pole position

3/ place (f) de tête, tête (f), meilleure place (f), premier rang (m), premier plan (m)

- être le détenteur de la pole position : occuper la première place

- [multinationale] inscrire le football en pole position de sa campagne de communication : inscrire le football en tête de sa campagne de communication

 

pôle position (n f)

francis. de pole position (confondant l’anglais pole = poteau avec pole = pôle (géographique))

 

polish (n m) (pron. polich)

produit (m) de polissage

(angl. car polish)

 

politique-fiction (n f)

nom formé sur le modèle de l'angl. science-fiction

1/ (la politique-fiction) = description de l’évolution imaginaire d’une situation politique

anticipation (f) politique

- un film de politique-fiction

2/ (une politique-fiction) = fable politique

fable (f) politique

 

politiquement correct (a)

calque de l'adj. composé politically correct

bien pensant, conformiste

- l'art du discours politiquement correct : l’art du discours conformiste

 

(le) politiquement correct (n m)

substantivation du précédent

(la) bienséance (f) politique, (le) bon ton (m) politique, (le) conformisme (m) politique, (la) pensée (f) convenable, (la) bien-pensance (f) (néol.), (la) rectitude (f) politique (Q)

- défier le politiquement correct : défier le conformisme politique

(angl. political correctness)

 

politiquement incorrect (a)

calque de l'adj. composé politically incorrect

mal pensant, non-conformiste

- un trublion politiquement incorrect : un trublion mal pensant

- Le Monde de Monsieur Fred sur OÜI FM (102.3), l'émission la plus politiquement incorrecte de la bande FM

 

polo (n m)

= sport hippique où s’affrontent deux équipes de quatre cavaliers cherchant à pousser une boule de bois dans les buts adverses au moyen d’un maillet à long manche

- la Coupe du monde de polo

polo (app.)

- le kayak polo

 

pomme chips (n f pl) (pron. pomm shipss)

= rondelles de pommes de terre, frites et salées ; cf. chips

croustilles (Q)

 

pom(-)pom girl / pompom girl (n f) pl. pom(-)pom girls / pompom girls (pron. pomm pomm geurl)

litt. « fille à pompons »

- une jeune pom-pom girl d'une bourgade des États-Unis

- faire la pom-pom girl au lycée

- devenir pom pom girl

- une équipe de pom-pom girls

(angl. amér. aussi cheerleader)

 

ponette (n f)

= femelle du poney

- trouver une ponette pour son poney

 

poney (n m) pl. poneys (pron. ponè)

altération de l’anglais pony

1/ (l’animal) = cheval d'une taille inférieure à 1,48 m au garrot à l'âge adulte

cheval (m) nain (Louisiane)

- enfourcher un poney

- des poneys aptes à la compétition

2/ (l’activité) = équitation sur poney

- faire du poney

- [poney-club] proposer des baptêmes de poney pour les enfants

 

poney(-)club (n m) pl. poney(-)clubs (pron. ponè kleub)

= centre hippique où l’on fait exclusivement de l’équitation sur poney

- un moniteur de poney-club

- s’inscrire dans un poney-club

 

poney-games (n m sg) (pron. ponè guèmm)

= sport scolaire élaboré conjointement par la MAIF, l'Union nationale du sport scolaire et la Délégation nationale d'équitation sur poney en 1995

(l')équitation (f) sur poney à l'école

 

pongiste (n m)

= joueur/-euse de ping-pong

- les pongistes français

(angl. table tennis player)

 

pongiste (a)

- le petit monde pongiste

- le club pongiste du Maroni (51, allée des Roses - 97320 SAINT-LAURENT- DU-MARONI)

 

Pontium (n m)

= francis. humoristique, appliquée par les journalistes de la revue Le virus informatique, au Pentium, nom du microprocesseur pour PC vendu par le fondeur Intel

 

pool (n m) (pron. poul)

1/ mise (f) en commun, mutualisation (f) (des ressources, etc.)

(angl. pooling)

2/ regroupement (m), groupement (m), groupe (m) (de personnes réunies pour un but précis)

- réunir des experts dans un pool spécialisé dans la criminalité financière

- organiser un pool de journalistes (pour aller sur un théâtre d'opérations) : organiser un groupe de journalistes (pour aller sur un théâtre d'opérations)

3/ = personnel d'une entreprise effectuant le même travail

ensemble (m), groupe (m) (off.), équipe (m) (off.)

- le pool des dactylos : l'ensemble des dactylos

4/ consortium (m)

- un pool de compagnies d'assurances : un consortium de compagnies d'assurances

 

pool (n m) pl. pools (sens 2,3 et 4) (pron. poul)

abr. de l'angl. amér. pool billiard

= terme générique décrivant tous les styles de billard se jouant sur des tables de poche

(le) jeu (m) de billard américain, (le) billard (m) américain

- (le) pool anglais

 

pool party (n f) pl. pool partys ou pool parties (pron. poul parti)

= fête donnée au bord d’une piscine en plein air

fête (f) au bord de la piscine, fête (f) autour de la piscine, fête (f) à la piscine, (le soir) soirée (f) piscine

- une pool party autour de la piscine (redondance) : une fête à la piscine

- organiser une grande pool party

 

pop (n f)

= musique pop

- la pop psychédélique

- une pop belle et sereine

pop (app.)

= relatif à la musique pop

- un chanteur pop

- Madonna, la diva pop

- la scène pop

 

pop (n m)

= art pop, style pop

- le pop de la société de consommation

pop (app.)

= relatif à l'art pop

- le mouvement pop

- une façade de maison décorée dans le goût pop

- la mode pop criarde des années 1970

 

pop art (n m) (pron. pop artt)

abr. de popular art

= dans les arts plastiques, courant caractérisé par des compositions faites d’objets de la vie quotidienne ou d’images prises à la publicité, aux revues

- Andy Warhol, le pionnier du pop art

pop art (app.)

- être décoré de motifs pop art

 

pop-corn / popcorn (n m inv.) (pron. popcorn)

maïs (m) éclaté, maïs (m) sauté, maïs (m) soufflé (Q)

- un gobelet de popcorn : un gobelet de maïs éclaté

pop-corn / popcorn (app.)

- le cinéma popcorn : le cinéma grand public

 

pop-corn / popcorn movie (n m) pl. pop-corn / popcorn movies (pron. popcorn mouvi)

= film hollywoodien sans prétention et divertissant, à voir en famille ou entre copains le samedi soir

film (m) grand public

- un parfait pop-corn movie du samedi soir

 

pop-culture (n f)

(la) culture (f) pop (où pop = musique pop)

 

popeux (n m) (où pop = musique pop)

var. ortho. de poppeux

 

popiser (v)

(tr) rendre pop

 

pop music (n f) (pron. pop miouzik)

= musique populaire anglo-saxonne issue du rock and roll

musique (f) pop

 

poppers (n m pl) (pron. popeur)

litt. « pétards »

= petites fioles contenant de 5 à 10 millilitres d'un stimulant chimique composé de nitrites de butyle et de penthyle et utilisé en médecine comme vasodilatateur ; inhalé, le produit provoque de brèves bouffées d'euphorie

- deux douzaines de poppers

 

poppeux (n m) (où pop = musique pop)

artiste (m) pop

 

popping (n m) (pron. popinng)

du verbe to pop, contracter et relâcher rapidement (ses muscles) de manière à produire des mouvements saccadés (pops)

= style tout en spasmes des maîtres new-yorkais du hip-hop, Skeeter Rabbit et Poppin Taco

 

pop-reggae (a) (pron. pop régué)

= mélange de pop et de reggae

- la musique pop-reggae du chanteur Mick Hucknall (du groupe Simply Red)

 

pop-rock (n f) (pron. pop rok)

abr. de pop-rock music

- la pop-rock anglo-saxonne

- le monde de la pop-rock

- des disques de pop-rock

pop-rock (app.)

- la musique pop-rock

 

pop-rocker (m) pl. pop-rockers (pron. pop rokèr / rokeur)

= musicien de pop-rock

- les pop-rockers britanniques

 

pop-rock music (n f) (pron. pop rok miouzik)

= la musique pop et la musique rock considérées comme un tout

- le monde de la pop-rock music

 

populaire (a)

anglic. dans ces deux sens (angl. popular)

1/ [individu] bien vu, très appécié

- être populaire auprès de ses camarades : être très apprécié de ses camarades

- être populaire auprès de ses chefs : être bien vu de ses supérieurs

2/ [objet] ayant du succès, à succès

- les sites populaires sur l’Internet valent de l’or : les sites les plus fréquentés sur l'Internet valent de l'or

 

pop-up (a) (pron. pop eup)

voir pop-up (n)

dépliant (a)

 

pop-up (n) pl. pop-ups (pron. pop eup)

= fenêtre publicitaire non sollicitée qui s’ouvre et s’incruste à l’écran lorsqu’on navigue sur l’Internet

- des pop-ups façon Internet : des messages qui s’incrustent comme sur l’Internet

 

porno business (n m) (pron. porno biznèss)

français porno + business

(l’)industrie (f) pornographique, (l’)industrie (f) du cul (vulg.)

 

pornogirl (n f) pl. pornogirls (pron. pornogeurl)

pseudo anglais

actrice (f) de porno, actrice (f) porno

- la pornogirl Tabatha Cash : l’actrice de porno Tabatha Cash

 

porno-star (n f) pl. porno-stars

francis. partielle de porn star

vedette (f) du porno

 

porno-starlette (n f) pl. porno-starlettes

étoile (f) du porno

 

porn-star (n f) pl. porn-stars

vedette (f) du porno

- un défilé de porn-stars : un défilé de vedettes du porno

 

porridge (n m) (pron. poridj)

= bouillie ou soupe épaisse de flocons d'avoine

bouillie (f) d’avoine, gruau (m)

- être aussi indigeste que du porridge : être aussi indigeste que de la bouillie d’avoine

- un grand blond au teint de porridge

(angl. aussi hot cereal)

 

port (n m) pl. ports (pron. por)

anglic. dans ce sens (angl. port)

point (m) de connexion, prise (f), voie (f) d'accès (Inf., Jeux vidéo)

- le port cartouche (sur une console vidéo)

- les ports manettes (d’une console vidéo)

 

portable (a)

anglic. dans ce sens (angl. portable)

portatif, trimballable

 

posse (n m) pl. posses (pron. possé)

1/ bande (f) de potes (d'un groupe de rap), famille (f) élargie (d'un groupe de rap), collectif (m) musical (de rap), écurie (f), clique (f)

- Ministère Amer, le posse sarcellois : Ministère Amer, le collectif sarcellois

- [groupe de rappeurs] fonctionner en posse : fonctionner en famille

2/ bande (f) de tagueurs

3/ bande (f) de voyous

- le posse qui fait la loi aux Tarterêts à Corbeil-Essonnes : la bande de voyous qui fait la loi aux Tarterêts à Corbeil-Essonnes

 

poster (n m) pl. posters (pron. postèr)

= affiche, ou photo au format d’une affiche, épinglée ou collée sans encadrement sur le mur d’un local privé, en guise de décoration

affiche (f), affichette (f)

- éditer un poster

- un poster géant

- collectionner des posters : collectionner des affichettes

 

Post-it / post-it (n m inv.)

nom de marque américain

= petit papillon de papier adhésif qui se colle, se décolle et se recolle à volonté

note (f) autocollante, note (f) à coller, note (f) repositionnable

- laisser un post-it sur le frigo

- un bloc de post-it : un bloc de notes à coller

 

post-punk (n m)

1/ = style de musique inventé par Johnny Rotten en 1978 après qu'il eut rompu avec les Sex Pistols et formé le groupe Public Image Limited

2/ = représentant du style de musique post-punk

- Sting, l’ancien post-punk de Police

 

post-rock / postrock (n m)

= sous-genre du rock, à tendance expérimentale

- le postrock made in Chicago

post-rock (app.)

- des lamentations post-rock

 

potatoes (n f pl) (pron. poteïtoz)

abr. française de deluxe potatoes (litt. « patates de luxe »)

= concept de grosses frites élaboré par des Français pour les restaurants McDonald's de l'hexagone

 

poteur (n m)

francis. de putter (n)

 

pot soup (n f) (pron. pott soup)

= mélange de marijuana, de jus de citron et de bouillon-cube de bœuf

 

pouce (n m)

traduction de inch, mesure anglo-saxonne employée en micro-informatique pour désigner

1/ le format des disquettes (leur largeur) (obs.) :

- une disquette 3 pouces et demi

2/ le format des écrans (leur diagonale) :

- un écran 19 pouces : un écran 48 cm

3/ la finesse d’impression des imprimantes (nombre de points par pouce)

 

pouding (n m) (pron. poudinng)

ortho. francisée de pudding

= gâteau fait avec du pain et des pâtisseries rassis

 

poule (n f) pl. poules

1/ francis. de pool

= compétition sportive ou chaque concurrent ou équipe rencontre chacun de ses adversaires une fois

groupe (m)

- répartir les diverses formations en quatre poules (à l'Euro de basket)

2/ = au rugby, groupe d’équipes devant se rencontrer dans le premier tour d’un championnat

groupe (m)

- l'équipe de France de rugby à 7 se retrouve dans la poule A, en compagnie de l'Australie, de l'Irlande et du Japon

- quatre poules de quatre clubs chacune

(angl. aussi group)

 

pouteur (n m)

francis. de putter (n)

fer (m) droit (Q)

 

powerboat (n m) pl. powerboats (pron. poweurbôtt)

canot (m) de course

- une course de powerboats

 

power(-)boucle (n f) (pron. poweur boucle)

= attache renforcée disposée au niveau du cou de pied d'un patin en ligne destiné aux acrobaties

sangle (f) renforcée

- le bon maintien de la voûte plantaire grâce à la power boucle du patin : le bon maintien de la voûte plantaire grâce à la sangle renforcée du patin

(angl. power-strap)

 

power(-)pop / powerpop (n f) (pron. poweur pop)

= type de musique pop mêlant mélodies sucrées et explosions d’énergie en vogue dans les années 1960-1970 et dont le nom fut inventé par Pete Townhend, le guitariste des Who

- débiter une power-pop survitaminée

- une ritournelle de power pop

power(-)pop (app.)

- la scène power-pop britannique

- des chansons power pop

 

power(-)strap (n m) pl. power(-)straps (pron. poweur strap)

= attache renforcée disposée au niveau du cou de pied d'un patin en ligne destiné aux acrobaties

attache (f) renforcée, sangle (f) renforcée

- le maintien du pied est bien assuré par un power-strap : le maintien du pied est bien assuré par une sangle renforcée

 

power-up (n m) pl. power-ups (pron. poweur eup)

= dans un jeu vidéo (jeu de massacre, course, etc.), élément ramassé en chemin et renforçant les capacités du joueur

- ramasser les power-ups dispersés sur le circuit

 

practice (n m) (pron. praktiss)

= au golf, entraînement

entraînement (m)

- faire du practice : s'entraîner

- une séance de practice : une séance d’entraînement

- un filet de practice : un filet d’entraînement

- un poste de practice : un poste d'entraînement

(angl. aussi practising)

 

practice (n m) pl. practices (pron. praktiss)

abr. française de practice green

= au golf, aire d'entraînement où les joueurs vont taper des balles

terrain (m) d’entraînement, vert (m) d'entraînement (Q)

- un practice de golf : une aire d'entraînement de golf

- un practice de 150 postes (dont 100 couverts et éclairés) : un terrain d’entraînement de 150 postes (dont 100 couverts et éclairés)

- le practice des pros : le terrain d’entraînement des pros

- s'exercer sur un practice : s’exercer sur un vert d’entraînement

- droit d'entrée au practice : 90 F, avec balles à volonté : droit d’entrée sur le vert : 90 F, avec balles à volonté

 

pratiquement (adv.)

anglic. dans ce sens (angl. practically)

presque, à peu près, quasiment

 

pré-casting (n m) (pron. pré casstinng)

pseudo anglais

pré-sélection (f)

- passer par un pré-casting : passer par une pré-sélection

 

pré-hippie (a)

= immédiatement antérieur au mouvement hippie

- la Californie pré-hippie

 

prendre en compte (expr.)

calque de to take into account (prendre en considération, tenir compte de)

 

press-book (n m) pl. press-books (pron. prèss bouk)

1/ album (m) de coupures de presse, album (m) de presse

2/ dossier (m) photo(graphique), dossier (m) de photos, dossier-photos (m), dossier (m) de mannequin / figurant (selon le cas)

- le press-book, carte d’identité indispensable pour entrer dans le milieu des artistes : le dossier photo, carte d’identité indispensable pour entrer dans le milieu des artistes

- constituer un press-book : constituer un album de presse

(angl. portfolio)

 

presse-book (n m) pl. presse-books (pron. prèss bouk)

francis. partielle de press-book

 

presse magazine (n f)

= le secteur des hebdomadaires, des mensuels et des bimestriels

(la) presse (f) périodique

presse magazine (app.)

- un groupe de presse magazine : un groupe de la presse périodique

- [événement] être accompagné par une campagne de presse magazine

 

presse(-)people (n f) (pron. prèss pipol / pipeul)

= la presse consacrée à l'actualité du gotha

(la) presse (f) des célébrités, (la) presse (f) mondaine

 

presser (v) (pron. prèssé)

anglic. dans l'expression presser un bouton (angl. to press a button)

(tr) actionner, appuyer sur

 

pressing (n m) (pron. prèssinng)

1/ nom verbal anglais formé sur to press repasser à la vapeur

repassage (m) à la vapeur

 

pressing (app.) pour le repassage à la vapeur

- un fer pressing : un fer de repassage à la vapeur

2/ pseudo anglais (angl. dry cleaner's - cleaners)

teinturerie (f), teinturier (m), nettoyage (m) à sec, nettoyeur (m) (Q)

- porter des vêtements au pressing : porter des vêtements chez le teinturier

- des frais de pressing : des frais de teinturerie, des frais de teinturier

 

pressing (n m) pseudo anglais (pron. prèssinng)

pression (f) (physique), harcèlement (m) (Sport)

- inquiéter l'adversaire par un pressing intense : inquiéter l’adversaire par une pression physique intense

- déclencher le pressing : commencer à mettre la pression, faire monter la pression

- subir le pressing : subir la pression physique

- le pressing de zone = pression physique circonscrite à un pan entier du terrain

 

pressurisation (n f)

francis. de pressurization

mise (f) en pression, mise (f) sous pression normale

 

pressurisé (a)

francis. de pressurized

à pression rétablie, sous pression

- une cabine pressurisée : une cabine à pression rétablie

- de l’air pressurisé : de l’air sous pression

(angl. pressurized)

 

pressuriser (v)

francis. de to pressurize

(tr) = maintenir à pression normale (un avion, un engin spatial)

 

preview (n f) pl. previews (pron. priviou)

visionnage (m) en avant-première, avant-première (f), aperçu (m)

- faire une preview d’un jeu vidéo à paraître

 

prime (n m) (pron. praïm)

abr. française de prime time

 

primer (n m) (pron. praïmeur)

pellicule (f) imperméable (Peinture)

 

prime time (n m) pl. prime times (sens 2) (pron. praïm taïm)

1/ (le prime time) heures (f) de grande écoute (off.), heures (f) de plus forte écoute, plage / tranche (f) horaire très écoutée, plage / tranche horaire très regardée (f) (Télévision), début (m) de soirée (de 20 h à 23 h en semaine, de 19 h à 23 h le dimanche)

- [chaîne télé] inaugurer un nouveau prime time : inaugurer une nouvelle plage horaire très regardée

- [chanteur, artiste] être exclu du prime time : [chanteur, artiste] être exclu des heures de plus forte écoute

- diffusion en prime time (n m) : diffusion en début de soirée

- diffusion hors prime time : diffusion en dehors des heures de grande écoute

- faire du prime time : faire une émission de début de soirée

(angl. aussi peak listening time (Radio.) - peak viewing time (Télé.))

2/ (pseudo anglais) (un prime time) émission (f) de début de soirée

- [présentateur] présenter un prime time le samedi soir : présenter une émission de début de soirée le samedi

 

private(-)joke (n f) pl. private(-)jokes (pron. praïvitt djök)

plaisanterie (f) d’initiés, blague (f) d’initiés, plaisanterie (f) à usage interne, blague (f) de coulisses (Radio, Télévision) (à micro fermé)

- leurs private-jokes ne font rire qu'eux-mêmes : leurs plaisanteries d’initiés ne font rire qu’eux-mêmes

 

privé (n m) pl. privés

abr. de l’anglicisme détective privé

- un imper de privé

(angl. private (detective))

 

Pritzker Prize (n m) (pron. pritsskeur praïz)

= le Nobel de l'architecture

(le) prix (m) Pritzker

- être lauréat du Pritzker Prize : être lauréat du prix Pritzker

- remporter le Pritzker Prize : remporter le prix Pritzker

 

prize money (n m) pl. prize moneys (pron. praïz moné)

= dans une compétition de glisse, argent touché en guise de prix par le gagnant

somme (f) d'argent à gagner, gains (m pl) distribués

- des prize moneys dérisoires : des gains distribués dérisoires

 

pro-am (a)

tronc. de professional-amateur

pour professionnels et amateurs, professionnel et amateur

- le tournoi de golf pro-am Lancôme : le tournoi de golf Lancôme pour professionnels et amateurs

 

pro-am (n m)

abr. de pro-am tournament

= tournoi de golf ouvert aux professionnels comme aux amateurs

 

problème (n m)

anglic. dans l’expression c’est ton problème (angl. it’s your problem)

- Si tu préfères payer plus cher, c’est ton problème : Si tu préfères payer plus cher, ça te regarde

 

process (n m) pl. inv. (pron. procèss)

1/ (le process) processus (m) industriel, processus (m) (de fabrication, etc.), méthodes (f pl) (de fabrication)

- concevoir le produit et le process simultanément : concevoir le produit et les méthodes de fabrication simultanément

2/ (un process) procédé (m) (de fabrication), méthode (f) (de fabrication)

- mise au point d'un process de teinture avec nuançage à l'aide du spectrophotocolorimètre : mise au point d'un procédé de teinture avec nuançage à l'aide du spectrophotocolorimètre

 

processus de paix (n m)

calque de l’expression peace process

pourparlers (m pl) de paix

 

profilage (n m)

anglic. dans ce sens (angl. profiling)

1/ = examen de la façon de procéder d’un assassin à répétition afin d'en découvrir la signature et la psychologie

2/ = classement des gens en fonction de leurs goûts et de leurs modes de consommation

 

profil bas (n m)

calque de l'expression low profile

- adopter un profil bas : faire preuve de discrétion, éviter de se faire remarquer (angl. to keep a low profile)

 

profiler (n m/f) pl. profilers (pron. profaïleur ou profileur)

1/ = psychologue chargé d’établir le profil psychologique des assassins à répétition à partir de leur signature

psycho-criminologue (m/f)

- Micki Pistorius, la célèbre profiler sud-africaine : Micki Pistorius, la célèbre psycho-criminologue sud-africaine

2/ = policier spécialisé dans les affaires de meurtres en série

profileur/-euse (m/f)

 

profileur/-euse (n m/f)

francis. de profiler (n)

 

profiling (n m) (pron. profaïlinng ou profilinng)

1/ = examen de la façon de procéder d’un assassin à répétition afin d'en découvrir la signature et la psychologie

 

profilage (m)

- la technique du profiling : la technique du profilage

2/ = classement des gens en fonction de leurs goûts et de leurs modes de consommation

profilage (m)

 

profit warning (n m) pl. profit warnings (pron. profitt ouarninng)

avertissement (m) sur résultats

- [société] émettre un profit warning : [société] émettre un avertissement sur résultats

 

programme (n m)

anglic. dans ce sens (angl. programme)

émission (f) (de télévision)

- 61% des programmes américains contiennent de la violence : 61% des émissions américaines contiennent de la violence

 

(la) Prohibition (n f)

anglic. dans ce sens

1/ = interdiction officielle de fabriquer, de vendre et de consommer de l'alcool imposée aux États-Unis de 1920 à 1933

(le) Régime (m) sec

- La Prohibition a jeté les États-Unis dans un trafic effréné d'alcools

2/ = la période de l'histoire américaine concernée par cette interdiction

(la) période (f) du Régime Sec

 

prohibitionniste (n m/f)

francis. de l'angl. amér. prohibitionist

= partisan de l'interdiction de l'alcool aux États-Unis de 1920 à 1933

partisan (m) du Régime sec

 

pro(-)model (n m) pl. pro(-)models (pron. pro modèl)

1/ = planche de glisse établie sur mesure pour un professionnel (par opposition aux planches de série)

planche (f) pro, modèle (m) pro, planche (f) à son nom

2/ = chaussure de planche à roulettes créée pour un professionnel

chaussures (f) pro

- pro model Franck Hirata (chez Dukes Shoes)

 

pro(-)modèle (n m)

francis. de pro model

- un pro-modèle de planche

 

prompt (n m) pl. prompts

invite (f), message (m) d'incitation (Inf.)

 

prompter (n m) pl. prompters (pron. prompteur)

télésouffleur (m) (Télé.)

= appareil permettant de lire un texte face à la caméra

(angl. teleprompter)

 

prompteur (n m)

francis. de prompter (n)

télésouffleur (m) (Télé.)

- lire le prompteur : lire le télésouffleur

 

prone (n m) (pron. prônn)

abr. française de prone riding

= glisse en position allongée sur une planche pour débutant (par opposition à la glisse avec le genou plié ou dropknee)

- faire du bodyboard en prone : faire du bodyboard allongé sur la planche

- un adepte du prone : un adepte de la position allongée

 

propriétaire (a)

anglic. dans ce sens (angl. proprietary)

- [équipement, logiciel, norme] « maison », propre à une seule compagnie / un seul constructeur, exclusif, fermé, protégé, breveté, déposé

- un format propriétaire : un format exclusif

 

pro rider / prorider (n m) pl. pro riders / proriders (pron. proraïdeur)

= en snowboard, en planche tractée, planchiste ayant atteint le plus haut niveau

grand pro (m)

 

pro-shop / proshop (n m) pl. pro-shops / proshops (pron. proshopp)

= magasin d'articles de golf dans un parcours de golf

magasin (m) (de parcours) de golf

 

prospect (n m) pl. prospects (pron. prospè ou prospèct)

1/ = consommateur potentiel auquel s’adresse la publicité d’un produit

2/ = client potentiel d’une entreprise ou d’une société

client (m) potentiel, futur client (m), consommateur (m) potentiel, futur consommateur (m)

- répondre aux appels des clients et des prospects : répondre aux appels des clients confirmés et des clients potentiels

prospect/prospects (app.)

- le fichier prospects : le fichier des clients potentiels

- des fiches-prospects : des adresses de clients potentiels

 

protest(-)song (n m)

(la) chanson (f) contestataire

- Bob Dylan, jadis roi du protest song : Bob Dylan, jadis roi de la chanson contestataire

 

pro tour (n m)

circuit (m) professionnel (Planche tractée)

- participer à l'ensemble du pro tour : participer à l'ensemble du circuit professionnel

- remporter une étape du pro tour

 

protrust (a) (pron. protreust)

= favorisant les monopoles

- une législation protrust : une législation favorable aux cartels

 

provider (n m) pl. providers (pron. provaïdeur)

abr. de access provider

= société disposant de serveurs connectés à l'Internet et permettant à ses clients d'y accéder

prestataire (m) d'accès, fournisseur (m) d'accès, centre-serveur (m), point (m) d'entrée au réseau (sur l’Internet)

- Wanadoo, le principal provider de l’hexagone (obs.) : Wanadoo, le principal fournisseurs d'accès de l'hexagone

- être abonné chez un provider : être abonné chez un fournisseur d’accès

- l'Association française des providers Internet = regroupement de plusieurs fournisseurs d'accès ayant pour objectif de favoriser le développement de l'Internet en France

 

psychokiller (n m) pl. psychokillers (pron. psikokileur)

tueur (m) psychopathe, tueur (m) dingue

 

pub (n m) pl. pubs (pron. peub)

taverne (f) (britannique)

- un faux pub anglais

- tenir un pub

- un pilier de pub

 

public affairs

pseudo anglais bruxellois

dans l'expression cabinet de public affairs = cabinet chargé de représenter les intérêts d'un groupe de pression

- à Bruxelles, les cabinets de public affairs ont pignon sur rue

 

publicitairement incorrect (a)

imitation de « politiquement incorrect », expression calquée sur l’anglais politically incorrect

anti-pub

- des propos publicitairement incorrects : des propos anti-pub

 

puck (n m/f) pl. pucks (pron. peuk)

= en hockey sur glace, disque en caoutchouc vulcanisé de 2,64 cm d'épaisseur et 7,62 cm de diamètre, pesant 170 gr

palet (m) (Fr.), rondelle (f) (Q)

 

pudding (n m) (pron. poudinng)

abr. de Christmas pudding

gâteau (m) de Noël (en Angleterre)

- les mangeurs de pudding (hum.) = les Britanniques

 

puddlage (n m) (pron. pudlaj ou peudlaj)

= affinage de la fonte en la décarburant par brasage sous l’influence de scories ou d’oxydes

 

puddler (v) (pron. pudlé ou peudlé)

(tr) = affiner (la fonte) en la décarburant par brassage sous l’influence de scories ou d’oxydes

- un four à puddler (angl. a puddle furnace - a puddler)

 

puddleur (n m) (pron. pudleur ou peudleur)

francis. de puddler

= ouvrier qui travaille au puddlage

 

pull (n m) pl. pulls (pron. pul)

tronc. française de pullover

chandail (m) (Q), tricot (m), (petite) laine (f)

- un pull à col roulé

- des pulls 100% laine

- un pull d'homme : un tricot d'homme

- un pull de femme : un tricot de femme

- un pull Rykiel

- un pull tunique

(angl. pullover (inabrégeable) – jersey – sweater – jumper)

pulls (app.)

- le rayon pulls chez Célio

 

pull-over / pullover (n m) pl. pull-overs / pullovers (pron. pulovèr)

de l'adj. angl. pullover, qui s'enfile par dessus (la tête)

chandail (m) (Q), tricot (m), (petite) laine (f)

- « Le pull-over rouge » (livre de Gilles Perrault sur l’affaire Ranucci)

 

pulser (v) (tr) (pron. pulsé)

francis. de to pulse

= faire circuler (un fluide) par pression ; employé surtout au participe passé

- de l'air pulsé

- un rayon (laser) pulsé

 

punch (n m) pl. punchs (pron. ponch)

à ne pas confondre avec punch (pron. peunnch) signifiant « tonus »

1/ = boisson alcoolisée à base de rhum, de sirop de sucre et de citron, se buvant glacée ou chauffée

2/ = toute boisson alcoolisée, sucrée et aromatisée

- Chez Ginette – Restaurant-Bar-Epicerie – 33 variétés de punchs à emporter – Anse des Cayes

 

punch (n m) (pron. peunnch)

à ne pas confondre avec punch désignant une boisson

1/ puissance (f) de frappe (d’un boxeur)

- Le punch ne s’apprend pas : un boxeur l’a ou ne l’a pas

- [boxeur] être doté d'un punch ravageur

2/ dynamisme (m), allant (m), vigueur (f), tonus (m), tonicité (f), pêche (f) (fam.), mordant (m)

- avoir du punch : avoir du tonus

- donner du punch : donner du tonus

- manquer de punch : manquer d’allant

- perdre de son punch : perdre de son mordant

- retrouver tout son punch : retrouver toute sa vigueur

 

puncher (v) (pron. peunnché)

(tr) donner du tonus à

 

puncher (n m) pl. punchers (pron. peunncheur)

1/ = boxeur ayant une grande puissance de frappe

cogneur (m)

2/ = individu dynamique, énergique, dans son activité professionnelle

battant (m)

 

puncheur (n m) (pron. peunncheur)

francis. de puncher (n)

- être un sacré puncheur : être un sacré cogneur

- la maladie du puncheur : la fracture du métacarpe

 

punching(-)ball (n m) pl. punching(-)balls (pron. peunnchinng bol)

1/ = gros ballon maintenu à hauteur d’homme et sur lequel le boxeur frappe à l’entraînement pour travailler sa rapidité d'exécution et son sens de l'esquive

ballon (m) d'entraînement (Boxe), ballon (m) de frappe (Boxe)

- cogner sur le punching-ball : cogner sur le ballon d’entraînement

- une séance de punching-ball : une séance de ballon de frappe

2/ (en parlant d’une personne) tête (f) de turc, défouloir (m)

- refuser de servir de punching-ball : refuser de servir de tête de turc

 

punchy (a) (pron. peunnchi)

percutant, dynamique, tonique

- donner un côté punchy à un enregistrement faible (Inf. musicale)

 

punk (n m) pl. punks (pron. peunnk)

= dans les années 1970, jeune contestataire affectant des signes extérieurs de provocation et de dérision envers la société (cheveux teints, coiffure iroquoise, maquillage outrancier, maillots déchirés, épingles à nourrice, etc.)

- Punk un jour, punk toujours

punk (app/adj)

- l'idéologie punk

- le mouvement punk

- Johnny Rotten, l’antéchrist punk

 

punk (n m) (pron. peunnk)

abr. française de punk rock

- Patti Smith, la grande prêtresse du punk intello (au milieu des années 1970)

- le Gibus, temple parisien du punk

punk (app/adj)

- des gueulantes punk

- Lydia Lunch, la chanteuse punk

 

punk attitude (n f)

(la) philosophie (f) punk

 

punkette (n f) pl. punkettes (pron. peunnkett)

jeune fille (f) punk, petite (f) punk

- Au début des années 1980, Björk, la chanteuse rock islandaise jouait les punkettes au sein du groupe Kuhl

 

punkitude (n f) (pron. peunnkitude)

1/ = (l')appartenance au mouvement punk

2/ (la) culture (f) punk, (la) philosophie (f) punk (dans les années 1980)

- au temps de la punkitude

- un haut lieu de la punkitude

 

punkoïde (a)

= relevant du mouvement punk ou du punk rock

 

punk-rap (n m)

= mariage du punk rock et du rap

- les Beastie Boys, les pieds nickelés du punk-rap

 

punk rock (n m)

= type de musique rock apparue à Londres dans les années 1990, marquée par des sons bruts amplifiés au maximum et par le refus d’une technologie coûteuse

 

punk rocker (n m) pl. punk rockers

adepte (m) du punk rock

 

push (n m) (pron. poush)

abr. française de push technology

= sur l'Internet, diffusion automatique, par un serveur, de données sans cesse mises à jour

(l')aspirateur (m)

- envoyer directement les données en push

- la technologie du push : la technique de l'aspirateur

push (app.)

- un logiciel push : un logiciel aspirateur

 

push media (n m sg) (pron. poush média)

= sur l' Internet, diffusion automatique d'informations à l'abonné en fonction de critères personnalisés (en anglais, push media désigne les canaux de diffusion sélective automatique sur abonnement)

- regarder les informations personnalisées du push media

 

push-pull (n m) pl. inv. (pron. poush poul)

1/ montage symétrique (m) (Électrotec.)

2/ = avion muni de deux moteurs, l’un à l’avant, l’autre à l’arrière

 

push-pull (a)

à montage symétrique, à montage en série

- un amplificateur push-pull : un amplificateur à montage symétrique

 

push(-)up (a) (pron. pouch eup)

(en parlant d'un soutien-gorge, d'un haut de maillot de bain) qui rehausse (la poitrine), rehausseur, qui fait pigeonner (la poitrine), pigeonnant

- [haut de maillot de bain] avoir un effet push-up : faire pigeonner la poitrine

 

putching-ball (nm) pl. putching-balls (pron. poutchinng bôl)

ortho. erronée de punching-ball

 

putt (n m) pl. putts (pron. peutt)

= coup joué sur la pelouse de golf avec le putter

coup (m) roulé, roulé (m) (Q)

- un putt précis : un coup roulé précis

- de long putts : de longs roulés

- étudier la ligne de putt : étudier la ligne de roulé

 

putter (n m) pl. putters (pron. peuteur)

= canne de golf à face verticale utilisée pour faire rouler la balle sur le vert et la mettre dans le trou

fer (m) droit (Q)

 

putter (v) (pron. peuté)

(intr) (au golf) faire un coup roulé (Q)

- C’est comme s’il avait putté sur de la glace

 

putting (n m) (pron. peutinng)

= action de faire rouler la balle de golf vers le trou

roulé (m)

- posséder un talent époustouflant au putting

- une zone de putting : une zone de roulé

 

putting(-)green (n m) pl. putting(-)greens (pron. peutinng grinn)

= terrain d’entraînement pour le travail du roulé

surface (f) rase

 

Puyo Puyo-like (n m)

cf. -like en composition

clone (m) de Puyo Puyo, petit cousin (m) de Puyo Puyo

 

puzzle (n m) pl. puzzles (pron. puzle / peuzle / peuzeul)

1/ = jeu de patience composé d’éléments découpés devant être rassemblés pour reconstituer une image

casse-tête (m) (Q), assemblage (m) compliqué (périphrase)

- reconstituer un puzzle

- assembler les pièces d'un puzzle

- le puzzle vidéo Tetris : le casse-tête vidéo Tetris

2/ énigme (f)

 

PVC (n m)

abr. de polyvynil chloride

chlorure (m) de polyvynile

 
 

© Christian Lassure - English For Techies
Mis en ligne le 27 décembre 2014 / Posted online on December 27th, 2014 - Actualisé le 6 janvier 2015 - 11 janvier 2015 - 5 octobre 2015 - 8 octobre 2015 - 3 novembre 2015 - 15 janvier 2016 - 27 mars 2016 - 12 juillet 2016 - 28 septembre 2016 / Updated on January 6th, 2014 - January 11th, 2015 - October 5th, 2015 - October 8th, 2015 - November 3rd, 2015 - January 15th, 2016 - March 27th, 2016 - July 12th, 2016 -  - September 28th, 2016

This page remains subject to additional edits / La présente page est susceptible d'être modifiée.

home    tech voc   gen voc   grammar   EtoF   FtoE   exam papers   texts   pronunciation   manuals   franglais   dictionaries   publications   Q&A   images   links