A GUIDE

TO FRANGLAIS

 

 

GUIDE

DU FRANGLAIS

 

Christian Lassure

FRANGLAIS-FRENCH DICTIONARY  /  DICTIONNAIRE FRANGLAIS-FRANÇAIS

Abréviations employées

a = adjectif - abr. = abréviation - adj. = adjectif - adj. attr. = adjectif attribut - adv. = adverbe - amalg. = amalgame - amér. = américain - angl. = anglais - anglic. = anglicisme - anton. = antonyme - app. = apposition - (en) appo. = (en) apposition - Avia. = Aviation - B = Belgique - brit. = britannique - compl. = complément - (en) compo. = (en) composition - conj. = conjonction - contr. = contraction - Électr. = Électricité - Électron. = Électronique - Électrotec. = Électrotechnique - É.-U. = États-Unis - expr. = expression - f = féminin - fam. = familier - féminis. = féminisation - Fr. = France - francis. = francisation - G.-B. = Grande-Bretagne - hum. = humoristique - Inf. = Informatique - inf. = informatique - init. = initiales - interj. = interjection - intr. = intransitif - inv. = invariable - iron. = ironique - litt. = littéralement - m = masculin - m/f = masculin/féminin - n = nom - n com. = nom commun - n f = nom féminin - n m = nom masculin - n pr. = nom propre - n v = nom verbal - obs. = obsolète - off. = officiel - onomat. = onomatopée - ortho. = orthographe / orthographique - péj. = péjoratif - phr. = phrase - pl. = pluriel - ppa = participe passé adjectivé - p. passé = participe passé - prép. = préposition - pron. = prononcer - Q = Québec - Socio. = Sociologie - sing. = singulier - subst. = substantif - svt = souvent - syn. = synonyme - Télé. = Télévision - tr. = transitif - tronc. = troncation - v = verbe - v. prono. = verbe pronominal - var. ortho. = variante orthographique - vulg. = vulgaire

Les termes et expressions étudiés dans ce « guide du franglais » ont été recensés ces trois dernières décennies, d'abord dans la presse écrite (dans les années 1990), puis dans la presse électronique (dans les années 2000 et 2010). Les domaines concernés sont la langue courante mais aussi les langues de spécialité. Les exemples qui sont donnés sont authentiques.

Sont marqués en gras : les emprunts à l'anglais, qu'ils soient intégrés ou non, les néologismes imités de l'anglais (mention « pseudo anglais »), les anglicismes de traduction (mention « anglic. »), les néologismes formés à partir d'un terme de franglais.

Notre liste ne prétend pas à l'exhaustivité, chaque jour qui passe apportant son lot de nouveaux mots. Toute suggestion d'ajout est bienvenue (christian.lassure@english-for-techies.net).
 

A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    X-Y-Z

 

M 

Mac (n m) pl. inv.

tronc. de Macintosh, nom de marque de la société Apple

= ordinateur de marque Macintosh, commercialisé par la société Apple

 

Macholand (n pr. m.) (pron. matcholandd)

(le) pays (m) des machos

 

Mac Job / mac job (n m) pl. Mac Jobs / mac jobs

var. ortho. de McJob

 

made in + nom de pays (pron. mèd inn)

1/ fabriqué en + nom de pays, de fabrication + adj. de nationalité, de conception + adj. de nationalité, originaire de + nom de pays

2/ (adj. substantivé) (le) made in + nom de pays : les produits + adj. de nationalité

- Benetton et les autres noms à succès du made in Italy : Benetton et les autres noms à succès de la confection italienne

 

made in + aire géographique (pron. mèd inn)

(issu) / (originaire) de + aire géographique

- des artistes made in banlieues : des artistes issus des banlieues

- la langue made in banlieue : la langue de la banlieue

- une musique made in Languedoc (fifres, tambours et hautbois) : une musique originaire du Languedoc (fifres, tambours et hautbois)

 

made in + nom de ville (pron. mèd inn)

confectionné à + nom de ville, adjectif dérivé du nom de la ville

- le trip-hop made in Bristol : le trip-hop bristolien

 

made in America (a) (pron. mèd inn amérika)

de fabrication américaine

(adj. substantivé) le made in America : les produits américains

- le boycottage du made in America

 

made in chez nous (a) (pron. mèd inn)

(bien) de chez nous, franchouillard (péj.)

- la scène jazz made in chez nous

 

made in France (a) (pron. mèd inn franss)

fabriqué en France, de fabrication française, de conception française, originaire de France, origine : France, français, de chez nous, d’ici, à la française, franchouillard (péj.)

- « La légende de Calamity Jane », série d’animation made in France : « La légende de Calamity Jane », série d’animation de fabrication française

- la laïcité made in France : la laïcité à la française

- le hip-hop made in France : le hip-hop d’ici

- la scène techno made in France : la scène techno française

 

made in Japan (a) (pron. mèd inn djeupann)

fabriqué au Japon, de fabrication japonaise

- Le manga ! Pur produit made in Japan : Le manga ! Pur produit japonais

 

made in Redmond (a) (pron. mèd inn Rèdmeunnd)

litt. « fabriqué à Redmond » (c'est-à-dire par la société Microsoft, dont le siège social se trouve dans ce patelin californien)

- la mauvaise qualité des produits made in Redmond : la mauvaise qualité des produits fabriqués à Redmond

 

made in US (a) (pron. mèd inn you èss)

pseudo anglais (angl. US made)

fabriqué aux États-Unis, de fabrication américaine, de conception américaine, américain, ricain (péj.), amerloque (péj.), originaire des États-Unis, États-unien

 

made in USA (a) (pron. mèd inn you èss a)

pseudo anglais (angl. US made)

fabriqué aux États-Unis, de fabrication américaine, de conception américaine, américain, ricain (péj.), amerloque (péj.), originaire des États-Unis, États-unien

- Madeleine Albright, la mégère made in USA : Madeleine Albright, la mégère États-unienne

- le cinéma made in USA : le cinéma d’outre-Atlantique

- [présentateur de télé] employer des expressions made in USA : [présentateur de télé] employer des expressions américaines

 

(la) madonne (n f)

= francis. affectueuse de Madonna, le nom de scène de la chanteuse-actrice américaine Louise Ciccone (révélée au début des années 1980)

 

mag (n m) pl. mags

tronc. de magazine

1/ a/ périodique (m), revue (f), feuille (f) (fam.)

- un mag de consoles : une revue de consoles

b/ (selon le cas) hebdomadaire (m), hebdo (m) (fam.), mensuel (m), etc.

- un mag papier : un hebdo papier

2/ chronique (f) (radiophonique ou télévisée), rubrique (f) (d'une émission de radio ou de télé, d'un site Internet), journal (m)

- lancer un mag

 

magazine (n m) pl. magazines

1/ a/ périodique (m), revue (f), feuille (f) (fam.)

- un magazine de cinéma : une revue de cinéma

- un magazine à scandales : une feuille à scandales

- un magazine pour messieurs : une revue pour messieurs

b/ (selon le cas) hebdomadaire (m), hebdo (m) (fam.), mensuel (m), etc.

2/ chronique (f) (radiophonique ou télévisée), journal (m), rubrique (f) (d'une émission de radio ou de télé)

- un magazine consacré au football : une rubrique consacrée au football

- un magazine musical (sur une chaîne câblée) : un journal de la musique

magazine (appo.)

- la presse magazine : la presse périodique

 

magicien (n m)

anglic. dans ce sens (angl. magician)

artiste-prestidigitateur (m), prestidigitateur (m), illusionniste (m)

- les secrets des magiciens : les secrets des illusionnistes

 

magie (n f)

anglic. dans ce sens (angl. magic, n)

prestidigitation (f), illusionisme (m)

- exercer la magie en professionnel : exercer la prestidigitation en professionnel

- les professionnels de la magie : les professionnels de l'illusionisme

- le musée de la magie à Blois

- acheter des tours de magie : acheter des tours de prestidigitation

 

magnet (n m) pl. magnets (pron. magnett)

abr. de refrigerator magnet ou de fridge magnet

= objet décoratif aimanté apposé sur la porte des frigos

aimantin (m)

 

mail (n m) pl. mails (pron. mèl)

abr. française de e-mail

1/ (l'activité) courrier (m) (électronique), courriel (m) (Q)

- un gestionnaire de mail : un gestionnaire de courrier électronique

2/ (le résultat) message (m) (électronique), lettre (f) (électronique)

- envoyer un mail d'insultes

- relever ses mails : relever son courrier électronique

 

mailer (v) (tr.) (pron. mélé)

envoyer (par courrier électronique)

- les techno baufs passent leur temps au bureau à se mailer des photos de sites zoophiles (Technikart, février 2000)

 

mailing (n m) (pron. mélinng)

1/ pseudo anglais (l’anglais mailing signifie simplement mise au courrier postal)

= envoi (m) de lettres groupées

(le) publipostage (m)

2/ pseudo anglais

= lettre envoyée par publipostage

(un) publipostage (m)

- envoyer un mailing à 50 000 clients

- recevoir des mailings tous les jours

- des mailings papier : des publipostages envoyés par courrier

- des mailings fax : des publipostages envoyés par télécopie

 

mailing(-)list (n f) pl. mailing(-)lists (pron. mélinng list)

liste (f) de diffusion, liste (f) de distribution (du courrier), liste (f) de publipostage, liste (m) d'envois, liste (f) d’adresses (messagerie sur l'Internet)

- s'inscrire sur une mailing-list : s'inscrire sur une liste de diffusion

 

mainframe (n m) pl. mainframes (pron. mènn frèmm)

litt. « boîtier de base »

gros ordinateur (m), gros système (m), grand système (m), ordinateur (m) géant, macro-ordinateur (m), ordinateur (m) central

(angl. mainframe (computer) (amér.))

mainframe (appo.)

central

- un ordinateur mainframe : un ordinateur central

 

mainstream (a) (pron. mènnstrimm)

majoritaire, courant

- le rock mainstream : le rock le plus courant

- [nouveau style musical] devenir mainstream : [nouveau style musical] devenir banal, se banaliser

 

major compagnie (n f)

francis. de major company

grande maison (f) de disques

- signer avec une major compagnie : signer chez une grande maison de disque

 

major companies (n f pl.) sing. major company

1/ (les) grandes compagnies (f pl.) cinématographiques américaines, (les) grosses boîtes (f pl.) du cinéma américain, (les) grosses machines (f pl.) hollywoodiennes (fam.), (les) majeures (f) (B.)

2/ (les) grandes maisons (f pl.) de disques (anglo-saxonnes)

 

majorette (n f) pl. majorettes

abr. de drum majorette

= jeune fille défilant en uniforme militaire de fantaisie à l’occasion de fêtes municipales

- des majorettes en jupette verte

- Les Majorettes marignanaises (résidence les 4-Vents, 249, avenue Rhin-et-Danube - 13127 VITROLLES)

 

majors (n f pl.) sing. major

abr. de major companies

1/ = grandes sociétés de production et de distribution cinématographiques américaines

(les) grandes compagnies (f pl.) cinématographiques américaines, (les) grosses boîtes (f pl.) du cinéma américain

- les majors hollywoodiennes : les grosses boîtes hollywoodiennes

- les fonds de catalogue des majors

- la major de cinéma Paramount

2/ = grandes sociétés de production et de distribution phonographiques

(les) grandes maisons (f pl.) de disques (anglo-saxonnes)

- les cinq majors du disque, BMG, EMI Music, Polygram, Warner et Sony Music

- les majors de la musique

- la major Sony

 

Make love, not war (expr.) (pron. mèk lôv nott ouar)

= slogan antiguerre popularisé aux États-Unis dans les années 1960

Faites l'amour, pas la guerre

 

make-up (n m) pl. inv. ou make-ups (pron. mèk eup ou mék eup)

maquillage (m), produits (m pl.) de maquillage

- une gamme de make-up : une gamme de produits de maquillage

 

making of (n m) pl. inv. (pron. meikinng off)

pseudo anglais (en anglais, The making of Independence Day signifie Le tournage d’Independence Day)

1/ film (m) sur le film, film (m) du film, film (m) sur le tournage, film (m) du tournage, (les) coulisses (f pl.) du tournage, plongée (f) dans les coulisses du film, (les) secrets (m pl.) du tournage, (les) images (f pl.) du tournage, (le) journal (m) du tournage (Ciné.)

- réaliser un making of : réaliser un film sur le film

- un making of sur le tournage du film (redondance !) : un film sur les coulisses du tournage

- un film intégrant son propre making of

2/ film (m) sur la fabrication

- le making of du calendrier Pirelli : le film sur la fabrication du calendrier Pirelli, la fabrication filmée du calendrier Pirelli

 

making-off (n m) (pron. meikinng off)

ortho. erronée de making of

- le making-off du jeu Medal of Honor

 

malt (n m) (pron. malt)

= céréale (généralement de l'orge) utilisée dans la fabrication de la bière ou du whisky

malt (m)

 

malt (n m) pl. malts (pron. malt)

abr. de malt whisky

= whisky fabriqué uniquement à partir d'orge maltée

malt (appo.)

- un whisky pur malt

 

maltage (n m)

= conversion en malt

 

malter (v)

(tr.) convertir en malt

 

malterie (n f)

= fabrique ou entrepôt de malt

 

malteur (n m)

= ouvrier préparant le malt

 

management (n m) (pron. mana(d)jmennt ou mana(d)jman)

1/ gestion (f) (d'une entreprise) à l'américaine

- enseigner le management : enseigner la gestion à l'américaine

- Peter Drucker, le gourou américain du management

- les méthodes de management anglo-saxonnes

2/ gestion (f)

- suivre une formation en management

- un cabinet de conseil en management

- un management défaillant : une gestion défaillante

- le management hôtelier : la gestion hôtelière (angl. hotel management)

- le management touristique : la gestion touristique

- le management des ressources humaines : la gestion des ressources humaines

3/ direction (f), encadrement (m)

- arriver à un poste de management : arriver à un poste de direction

4/ dirigeants (m pl.), direction (f) (d’une entreprise) (les personnes)

 

manager (n m) pl. managers (pron. mana(d)jeur)

1/ gestionnaire (m) à l'américaine

2/ directeur (m) de société, dirigeant (m) d'entreprise, chef (m) d'entreprise

3/ directeur (m) (de service, etc.), chef (m) (de rayon, etc.)

- manager des connaissances (chez Valoris) : directeur du capital intellectuel (chez Valoris)

- un manager de rayon : un chef de rayon

4/ imprésario (m) (de chanteur, d’acteur), agent (m) cinématographique, gérant (m) (Q)

- le manager des Spice Girls : l'imprésario des Spice Girls

5/ directeur (sportif) (m), agent (sportif) (m)

- un manager de boxe

- Jo Maso, le manager de l'équipe de France de rugby à XV

manager (appo.)

- (sens 4) le mari-manager de Lio

(-)manager (en compo., à droite)

- knowledge manager : gestionnaire des connaissances, directeur du capital intellectuel

- label(-)manager : directeur de maison de disques, directeur de boîte de production musicale

- team(-)manager : directeur d'équipe (cyclisme, course automobile, surf, patinage à roulettes), directeur d'écurie (course automobile)

 

manager (v) (pron. mana(d)jé)

1/ (tr.) gérer à l'américaine

- une usine parfaitement managée : une usine parfaitement gérée

2/ (tr.) diriger, avoir sous sa houlette, s’occuper de la carrière de

- manager une équipe de football : diriger une équipe de football

- Agression Verbale, le groupe de rap managé par Kodjo Houngbéné : Agression Verbale, le groupe de rap placé sous la houlette de Kodjo Houngbéné

- manager la carrière de sportifs professionnels : diriger la carrière de sportifs professionnels

 

managérial (a)

francis. de l'angl. amér. managerial

1/ de la direction, directorial, des cadres dirigeants

- le milieu managérial : le milieu des dirigeants d'entreprises, le milieu des cadres dirigeants

- [société] faire passer le message managérial aux salariés : faire passer le message de la direction aux salariés

2/ de la gestion, de gestion

- des innovations managériales

- l'anglais managérial : l'anglais de la gestion

 

manageur/-euse (n m/f) (pron. mana(d)jeur)

francis. de manager (n)

1/ directeur/-trice (m/f)

2/ imprésario (m) (de chanteur, d'acteur)

- la manageuse du collectif de rap Mafia : l’imprésario du collectif de rap Mafia

 

(-)mania (en compo., à droite, ou en suffixation)

-manie ; (selon le cas) (le) culte de, (la) course à, (l')engouement pour, l'entichement pour, la folie de, (le) goût immodéré de, (la) mode de, (le) recours systématique à, (la) vénération de, (le) virus de, (la) vogue de

- la Beatlesmania : la vogue des Beatles, la Beatlesmanie

- la beaujolaismania = la mode du beaujolais nouveau

- la Bourdieumania : l'engouement pour Pierre Bourdieu, la Bourdieumanie

- la boysbandmania : la mode des groupes de jeunes bellâtres chantants

- la Cubamania : la vogue de Cuba (comme destination touristique)

- la customania : l' engouement pour la personnalisation (des deux-roues, des vêtements, etc.)

- la dadamania : le virus du cheval

- la Dianamania : la vénération de Diana, le culte de Diana

- la footballmania : l'engouement pour le football

- la frappamania / frappomania : le recours systématique aux bombardements aériens

- la fusion mania : la course aux fusions d’entreprises

- la Gorbymania : l'entichement de l'Occident pour Gorbatchev

- la guignolmania : l’engouement pour les Guignols (de l’info) (émission de marionnettes sur la chaîne Canal+)

- la Harrypottermania : l’engouement pour « Harry Potter »

- la Liomania : l'engouement pour la chanteuse Lio

- la luxemania : le goût immodéré du luxe, l’engouement pour le luxe

- la pinsomania : la vogue des épinglettes

- la Spicemania : l’engouement pour les Spice Girls

- Starmania = nom de l’opéra rock français de Luc Plamondon et Michel Berger (1979)

- la Stonesmania : le culte des Stones (alias les Rollingstones)

- la sushimania : la vogue des canapés au poisson cru, l’engouement pour le poisson cru à la japonaise

- Toy Mania = nom du salon des jeux et jouets de collection

- la Vespamania : l’engouement pour la Vespa (dans l’Italie de l’après-guerre)

- la Virenquemania : l'enthousiasme des foules pour le champion cycliste Richard Virenque lors du Tour de France de 1992 à 1998

- la VTT-mania : l'engouement pour le VTT, la VTT-manie

 

mansplaining (n m)

- amalgame de man, « homme », et de explaining, « expliquer », avec modification orthographique (ex devient s) (langage féministe)

= comportement masculin consistant à expliquer, de façon condescendante, à une femme ce qu’elle doit faire ou ne pas faire

mecsplication (m)

 

manspreading (n m)

- amalgame de man, « homme », et de spreading, « s’étendre »

= pour un homme, être assis les cuisses écartées dans les transports en commun

s’asseoir en écartant les cuisses, être assis les cuisses écartées

 

manterrupter (n m)

- amalgame de man, « homme », et de interrupter, « interrupteur », avec modification orthographique

- adepte du maninterrupting, voir infra

 

manterrupting (n m)

- amalgame de man, « homme », et de interrupting, « interrompre », avec modification orthographique ; terme inventé par l’écrivaine féministe Jessica Bennett

= comportement masculin consistant à couper systématiquement la parole à une femme qui parle au cours de discussions ou de débats

 

manx (n m)

= chat de l'île de Man (entre l'Angleterre et l'Irlande), dépourvu de queue mais possédant des pattes arrière plus longues que les pattes avant et une fourrure moelleuse comme celle d'un lapin

 

map (n f) pl. maps

= dans les jeux vidéo ou informatiques, carte correspondant à la topographie d'un niveau ou d'une aventure et affichable par frappe d'une touche ou saisie d'une ligne de commande

- activer une map

 

mapper (v)

(tr.) appliquer une texture sur (un objet)

- mapper une feuille d'alu autour d'une patate (hum.)

 

maqueux /-euse (n m/f)

= terme péjoratif désignant un utilisateur fanatique du Mac (abr. du nom de marque Macintosh)

 

maquiste (n m/f)

= utilisateur/-trice du Mac (abr. du nom de marque Macintosh)

 

marchandisage (n m)

francis. de merchandising

vente (f) de produits dérivés

 

marching(-)band (n m) pl. marching(-)bands

synonyme de brass band

fanfare (f), clique (f), orphéon (m), musique (f) pistonnée (métonymie)

 

(les) Marines (n m pl.) (sing. un Marine) (angl. amér.)

(les) fusiliers-marins (m pl.) américains

 

marketer (v)

francis. de (to) market

(tr.) mettre sur le marché, lancer (sur le marché), commercialiser

- un produit parfaitement marketé

marketeur (n m)

francis. partielle de marketer

1/ vendeur (m)

2/ démarcheur (m) (sur l'Internet)

 

marketeux (n m pl.)

néologisme formé sur market

= appellation péjorative qualifiant les responsables du lancement et de la promotion de produits dans les entreprises

 

marketing (n m) (pron. markètinng ou markeutinng)

= ensemble des activités en rapport avec le marché et le transfert des marchandises du producteur au consommateur

1/ mise (f) sur le marché, lancement (m) (sur le marché), attaque (f) du marché, commercialisation (f)

- des techniques de marketing : des techniques d'attaque du marché

2/ promotion (f) des ventes, promotion (f) commerciale, techniques (f pl.) de vente, techniques (f pl.) marchandes, mercatique (f) (off.)

- assurer le marketing d'un produit : assurer la promotion commerciale d'un produit

- avoir le sens inné du marketing : avoir un sens inné de la promotion commerciale

- le marketing international

- le marketing direct (angl. direct marketing) : la vente directe

- un cabinet de marketing

- une opération de marketing : une opération de promotion

- un coup de marketing : un coup promotionnel

- un produit de marketing : un produit commercial

3/ (le) service (m) de commercialisation

- le directeur du marketing : le directeur commercial

marketing (appo.)

1/ de mise sur le marché, de commercialisation

- un plan marketing : une démarche commerciale

- un outil marketing : un outil de commercialisation

- cartes de visite, plaquettes commerciales, papier à en-tête et autres supports marketing

2/ de vente, de promotion, promotionnel

- un battage marketing : un battage promotionnel

- un argument marketing : un argument commercial, un argument de vente

- un responsable marketing : un responsable commercial

- un pur produit marketing : un pur produit commercial

- affûter une stratégie marketing : affûter une stratégie promotionnelle

- réussir un joli coup marketing : réussir un joli coup de promotion

 

marketing(-)man (n m) pl. marketing(-)men

pseudo anglais

spécialiste (m) de la promotion des ventes

 

marketing(-)mix (n m)

= technique de marketing visant à assurer la coordination des actions commerciales (on trouve aussi la francisation partielle mix marketing)

plan (m) de marchéage (off.)

- élaborer un marketing-mix : élaborer un plan de marchéage

 

marketiser (v)

néologisme formé sur market

(tr.) commercialiser, vendre

- marketiser la montagne comme un produit de consommation

 

marquetinge (n m)

francis. humoristique de marketing

 

marshmallow (n m) pl. marshmallows (sens 2) (pron. marshmalô)

1/ (le marshmallow) = pâte de guimauve ou son succédané présentés sous forme de cubes colorés

2/ (un marshmallow) = cube en pâte de guimauve ou en succédané de celle-ci

 

marshmallowesque (a) (pron. marshmalôesk)

néologisme formé à partir de marshmallow, pâte de guimauve

- la diction marshmallowesque de Catherine Deneuve

 

martini-gin (n m) pl. inv. (pron. martini djinn)

= mélange de martini blanc et de gin

 

mascara cake (n m) (pron. maskara kèk)

pain (m) de mascara

- le mascara cake Longcils de chez Boncza

 

(le) Massachusetts Institute of Technology

(l’)Institut de technologie du Massachusetts (aussi connu sous le nom de MIT)

 

massivement parallèle (a)

calque de massively parallel (en parlant d’une architecture d’électronique numérique)

utilisant le parallélisme à grande échelle

 

mass-média (n m) pl. mass-médias

francis. de l’angl. amér. mass media, « moyens d’information pour le plus grand nombre »

= moyen de diffusion d'informations écrites, sonores ou visuelles destinées au grand public

support (m) écrit ou audiovisuel grand public

- Les mass-médias rendent les masses médiocres (Aguigui Mouna)

(en angl. mass media est singulier)

 

master (n m) pl. masters (pron. masteur ou mastèr)

1/ exemplaire (m) de référence, maître (m), original (m), matrice (f), bande-mère (f) (pour une bande magnétique, off.)

- posséder un master d'une excellente qualité (pour fabriquer un DVD vidéo) : posséder une matrice d'une excellente qualité

- la gravure du master d'un CD-ROM : la gravure de la matrice d'un CD- ROM

2/ = diplôme anglais à bac + 4

diplôme (m) de maîtrise

- un master de management hôtelier

master (appo.) (sens 1)

maître

- disque master : disque maître (m)

 

master class / masterclass (n f) pl. inv. (pron. masteur klass)

= dans le domaine des arts et en particulier de la musique, leçon individuelle donnée par un professeur à un étudiant devant un auditoire

cours (m) avancé, cours (m) de maître (Q), classe (f) de maître (Q)

- donner une master class sur le métier d’acteur

 

mastère (n m)

francis. de master

= diplôme délivré par les grandes écoles aux titulaires d’un diplôme d’ingénieur ou équivalent, sanctionnant une année de formation spécialisée axée sur la recherche appliquée

- un mastère accrédité par la Conférence des Grandes Écoles

- le mastère multimédias de l'ENBA (École nationale supérieure des Beaux-Arts)

 

mastérien/-nne (n m/f)

= lauréat d’un mastère

- les futurs mastériens

 

mastering (n m) (pron. masteurinng)

pressage (m) (d’un disque), création (f) de la matrice (d'un disque)

- l'étape du mastering : l'étape du pressage

 

Masters (n m pl.)

1/ = au tennis, depuis 1970, tournoi annuel ouvert aux 8 joueurs en tête du classement des grands prix de l’année

- Le Tournoi des Masters

2/ (aussi sing.) = dans différents sports (golf, patinage artistique, fléchettes, pétanque), championnat annuel

championnat (m)

- le 63e Masters de golf (sur le parcours) d’Augusta en Géorgie

- la 9e édition des Masters Miko / le 9e Masters Miko de patinage artistique

- le 4e Evian Masters de golf

- le 9e Monte-Carlo Piano Masters

- [ville] accueillir les Masters de pétanque

 

mastiff (n m) pl. mastiffs

= chien de garde puissant, à poil court et museau noir, faisant 95 cm au garrot et pesant dans les 80-85 kg ; autrefois utilisé pour la guerre ou les jeux du cirque

 

match (n m) pl. matchs ou matches

1/ rencontre (sportive) (f), rencontre (f) de sport, réunion (f), affrontement (m), bataille (f), combat (m), joute (f) (Q)

- le match France-Pays-Bas

- le match d'ouverture de la coupe du monde de football

- un match aller

- un match retour

- aller voir un match

2/ partie (f)

- [équipes] disputer un match

- un match de football : une partie de ballon rond (fam.)

- un match nul (angl. brit. a draw, angl. amér. (a) tie)

- la balle de match (angl. the match point)

 

matcher (v)

francis. du verbe to match (intr.)

(intr.) concorder, correspondre

- Ça matche : Ça concorde

 

match(-)play (n m) pl. match(-)plays (pron. match plé)

= compétition de golf qui se joue entre deux joueurs ou deux équipes trou par trou (on totalise les trous gagnés)

affrontement (m) direct, partie (f) par trous (Q)

- un match-play sur 18 trous : un affrontement direct sur 18 trous

- remporter le championnat du monde de match-play

 

mature (a)

anglic. (angl. mature)

mûr

 

Maxim’s

pseudo anglais

= Réduction de l’appellation anglicisée (Maxim’s et Georg’s) donnée à l’établissement par Maxime Gaillard et Georges Everaert lors de sa création en tant que café-glacier

chez Maxime

- Maxim’s, le plus célèbre restaurant du monde

- La Dame de chez Maxim’s (film d’Alexandre Korda, 1932)

- Le chasseur de chez « Maxim's » (redondance) (film de C. Vital, 1976)

 

maxi-rave (n f) pl. maxi-raves (pron. rèv)

= grosse fête techno

 

MC (n m) pl. inv. ou MC’s (pron. èmm sé ou èmm si)

init. de master of ceremony

= dans une discothèque, personne chargée d'animer les soirées derrrière un micro

maître (m) de cérémonie

- les meilleurs MC’s d’outre-Manche

 

McDo (n m) pl. inv. (pron. makdo)

troncation de McDonald’s

1/ (l'enseigne)

- écrire un livre contre McDo

2/ (un restaurant)

- au McDo de Meaux, décor sitcom US, musique yankee seventies, poster Marilyn Monroe

McDo (appo.)

- la génération McDo

- des jouets McDo (inclus dans le menu pour enfants)

 

McDonald (n m)

francis. du nom anglais McDonald’s

 

McDonald’s (n m)

1/ = enseigne de restaurants à service rapide

- Jack Greenberg, nouveau PDG de McDonald's (en 1999)

2/ = restaurant franchisé sous l’enseigne McDonald’s

McDonald’s (appo.)

- un restaurant McDonald’s

- la bouffe McDonald's

 

mcdonaldisé (a)

= envahi par les restaurants McDonald’s

- une planète mcdonaldisée

 

McJob (n m)

1/ = boulot dans un restaurant McDonald’s

2/ petit boulot (m), boulot (m) miteux, boulot (m) sans intérêt

 

medal play (n m) pl. medal plays (pron. médal plè ou plé)

= compétition de golf qui se joue entre deux joueurs ou deux équipes coup par coup (on totalise les coups effectués)

partie (f) par coups

- [joueurs] s'affronter en medal play en 72 tours

 

média (n m) pl. médias

abr. et francis. de l'angl. amér. mass media

= moyen de diffusion d'informations écrites, sonores ou visuelles

support (m) écrit ou audiovisuel

- un média de masse (calque de mass media, pl.)

- un média traditionnel

- un média électronique

- le média radio

- l'Internet joue aux États-Unis le rôle de média à part entière

- les grands médias de la presse écrite et audiovisuelle (Libération, Le Monde, France 2, etc.)

- [personnalité] avoir la faveur des médias

- [personnalité] être le chouchou des médias

- un spécialiste des médias

média (appo.)

- un plan(-)média

 

médiaphile (a)

adjectif formé à partir de média

[individu] porté sur les médias

 

media planner (n m) pl. media planners

= responsable de la mise en place des images publicitaires dans les médias

 

média-planneur (n m)

francis. partielle de media planner

= responsable de la mise en place des images publicitaires dans les médias

 

média-planning (n m) (pron. média planinng)

francis. partielle de media planning

= mise en place des messages publicitaires dans les médias

 

médiatique (a)

adjectif formé à partir de média

1/ = relatif aux supports écrits ou audiovisuels

- la chose médiatique (= radio, télé, Internet, etc.)

- une manipulation médiatique

- un battage médiatique

- un succès médiatique

- [événement] avoir une large couverture médiatique

- le médiatique (adj. substantivé)

2/ = qui apparaît souvent ou qui passe bien la rampe dans les médias (en particulier à la télévision)

- le Tout-Paris médiatique

- les intellos médiatiques

 

médiatiquement (adv.)

adverbe formé à partir de médiatique

= dans/par les médias

- un événement couvert médiatiquement : un événement couvert par la presse écrite et audiovisuelle

- [célébrité] se suicider médiatiquement

 

médiatisation (n f)

substantif formé à partir du verbe médiatiser, lui-même formé sur le substantif média

= publicité faite à une idée, un organisme ou une personne par les médias

- la médiatisation outrancière du rap

 

médiatisé (a)

part. passé du verbe médiatiser, lui-même formé sur le substantif média

= présent dans la presse écrite et audiovisuelle

- des top models médiatisés comme Cindy Crawford et Claudia Schiffer

- le ju-jitsu, discipline peu médiatisée

 

média-training (n m) (pron. média tréninng)

prise (f) de parole en public, familiarisation (f) avec les médias, pratique (f) des médias

- la chaîne câblée LCI, un bon système de média-training pour certains hommes politiques : la chaîne câblée LCI, un bon moyen pour certains hommes politiques de se familiariser avec les médias

 

médiologie (n f)

substantif formé à partir de média

= étude des médias

- un expert en médiologie

 

médium (n m) pl. médiums

francis. de medium

= personne prétendant communiquer avec les esprits des morts

 

médiumnique (a)

= propre aux médiums

- la complicité presque médiumnique qui unit l'écuyer à sa monture (au dressage)

 

medley (n m) pl. medleys (pron. mèdlé)

pot-pourri (m) (de chansons, etc.)

 

meeting (n m) pl. meetings (pron. mitinng)

1/ réunion (f) publique (politique, syndicale, etc.)

- un meeting électoral : une réunion électorale

2/ rencontre (f) sportive, réunion (f) sportive, réunion (f) d'athlétisme, rassemblement (m)

- le meeting d’athlétisme Gaz de France de Charléty : la réunion d'athlétisme Gaz de France de Charléty

- le meeting d'athlétisme Herculis de Monaco : l’épreuve d’athlétisme Herculis de Monaco

- un meeting de trot

- un meeting d'obstacles

3/ présentation (f) d’avions

- le meeting aérien du Bourget : la présentation (f) d’avions du Bourget (angl. aviation meeting, air show, air display)

4/ rassemblement (m) de propriétaires d’automobiles

- le meeting Volkswagen d'Aix-les-Bains : le rassemblement des propriétaires de Volkswagen personnalisées d'Aix-les-Bains

 

 

mégabeats (n m pl.) (pron. mégabitts)

francis. partielle de megabeats (n pl.)

gros sons (m pl.), ondes (f pl.) sismiques

- les amateurs de mégabeats : les amateurs de gros sons

 

méga-dancing (n m) pl. méga-dancings (pron.méga dansinng)

méga-piste (f) de danse

- un méga-dancing accueillant des millliers de jeunes : une immense piste de danse accueillant des millliers de jeunes

 

méga-flop (n m) pl. méga-flops

méga-échec, ratage (m) retentissant

 

méga-hit / mégahit (n m) pl. méga-hits / mégahits

méga-succès (m), méga-tube (m)

- [jeu vidéo] accéder au rang de méga-hit : accéder au rang de méga-succès

 

méga-medley (n m) pl. méga-medleys (pron. méga mèdlé)

grand pot-pourri (m) (de chansons, etc.)

- un méga-medley des grands tubes du XXe siècle

 

mégashow (n m) pl. mégashows

méga-spectacle (m)

- un mégashow à ne rater sous aucun prétexte

- les mégashows de Johnny Halliday au Grand Stade

 

méga-star / mégastar (n f) pl. méga-stars / mégastars

francis. partielle de megastar

grande vedette (f)

- Johnny Halliday, la mégastar française

- devenir une mégastar : devenir une grande vedette

 

mégastore (n m) pl. mégastores (pron. mégastor)

francis. partielle de megastore

grande surface (f) (dans un emplacement d'exception)

- ouvrir un mégastore sur les champs élysées

 

(le) meilleur de

calque de the best of

ce qu’il y (a) de mieux dans / chez / en matière de

- « Le meilleur de Sheila » (= compilation des succès de la chanteuse) : les plus grands succès de Sheila

- « Le meilleur de Java TM » (= titre d’un livre sur la programmation en langage informatique Java)

- VTT : le meilleur de la saison française : VTT : les meilleurs moments de la saison française

- présenter le meilleur de l’image numérique : présenter une sélection des meilleures images numériques

- [magnétoscope] réunir le meilleur de la technologie actuelle : représenter le nec plus ultra de la technologie actuelle

 

Mél / Mel ou mél / mel

néologisme fabriqué par contraction de « message électronique » en imitation de l’anglais e-mail

1/ (symbole, inv.) = équivalent pour le courrier électronique de l'abréviation Tél / tél. pour le téléphone

- association La Feuille de Chou Mél. : nicolas.recapet@epf.fr (au J. O.)

2/ (n m, usage non officiel) (pl. Méls / Mels ou méls / mels) adresse (f) électronique

- le nom, le prénom, l'adresse et le mél du titulaire : le nom, le prénom, l'adresse postale et l'adresse électronique du titulaire

3/ (n m, usage non officiel)

a/ (le mél / mel) (le) courrier (m) électronique, (le) courriel (m) (Q)

- par mél : par courrier électronique

b/ (un mél / mel) (un) message (m) électronique, (une) lettre (f) électronique, un courriel (m)

- recevoir un Mél

- envoyer des méls : envoyer des messages électroniques

Mél / mél (appo.)

- l'adresse Mél domain@nic.fr

 

melting(-)pot (n m) pl. melting(-)pots (pron. meltinng pott)

1/ creuset (m), lieu (m) de rencontre, carrefour (m) des races

- le melting-pot français : le creuset français

2/ métissage (m) (des races), brassage (m) (des cultures), mélange (m) (des musiques)

- un melting pot sonore : un mélange sonore

3/ = réunion de musiciens venant d’horizons divers

- un melting-pot de musiciens réunis pour une jam-session

4/ musique (f) sans frontières, musique (f) métissée

 

melting-potes (n m)

jeu de mots entre l'anglais melting pot (creuset) et le français potes

= se dit par exemple d'une soirée où le mot d'ordre est la brassage des milieux, des clans, des styles vestimentaires, etc.

 

memory pack (n m) pl. memory packs (pron. mémori pak)

= dans les consoles de jeu vidéo, bloc-mémoire permettant de conserver sonmeilleur score et ses personnages pour une partie ultérieure

bloc-mémoire (m)

 

mercerisage (n m)

subst. formé sur le verbe merceriser

= imprégnation (du coton) par une solution de soude caustique pour lui donner un aspect soyeux

 

merceriser (v)

francis. de (to) mercerize (amér.) / mercerise (brit.)

(tr.) = imprégner (du coton) d’une solution de soude caustique pour lui donnerun aspect soyeux

- un polo en maille piquée mercerisée, rayé vert bouteille et blanc

 

merchandise (n m) (pron. meurtcheunndaïz)

produits (m pl.) dérivés

(angl. aussi merchandizing (amér.) /-ising (brit.) products)

 

merchandiser (n m) pl. merchandisers (pron. meurtcheunndaïzeur)

de merchandizer (amér.) / -iser (brit.)

vendeur (m) de produits dérivés

 

merchandising (n m) (pron. meurtcheunndaïzinng)

de l’anglais merchandizing (amér.) / -ising (brit.)

1/ techniques (f pl.) de promotion, techniques (f pl.) marchandes

2/ exploitation commerciale (f), exploitation (f) marchande

- racheter les droits de merchandising de la Coupe du monde de football

3/ vente (f) de produits dérivés

- le merchandising de Manchester United : la vente d'objets à ses couleurs par Manchester United

merchandising (appo.)

- Philippe Muller, responsable merchandising du groupe Mars

 

merchandizing (n m) (pron. meurtcheunndaïzinng)

var. ortho. amér. de merchandising

 

mess (n m) pl. inv.

de l'ancien français mes, « plat », « mets »

= salle où officiers et sous-officiers d'un même corps prennent leur repas en commun

popote (f)

(angl. aussi mess-hall - mess-room)

 

metal (n m)

abr. de heavy metal

= type de hard rock au son métallique

(le) métal (m) lourd

 

métalleux (n m)

substantif formé sur le franglais metal

= musicien de heavy metal

- Therapy, le trio de métalleux irlandais

 

Mickey (n pr.)

= personnage de bande dessinée créé par Walt Disney sous le nom de Mickey Mouse (« la souris Mickey »)

Miquet (francis. hum.)

- Walt Disney, le père de Mickey

- être coiffé d'oreilles de Mickey

 

mickey (n m) pl. mickeys

1/ rigolo (m)

2/ blaireau (m) (arg.)

- une foule de mickeys : une foule de blaireaux

(angl. nobody - non-entity)

 

Microsoftisation / microsoftisation (n f)

subst. formé sur to Microsoftise / microsoftise, verbe formé à partir du nom de la société informatique Microsoft

1/ = la mainmise de la société Microsoft sur les logiciels d’exploitation des ordinateurs et les logiciels de navigation sur l’Internet

- la microsoftisation de la planète numérique

2/ = l’ajout de fonctions inutiles à un système d’exploitation, à un navigateur

- la microsoftisation des produits Google

 

Microsoftiser / microsoftiser (v) (tr.)

francis. de (to) Microsoftise / microsoftise

1/ = gagner à Microsoft, faire passer sous la coupe de Microsoft

- tenter de microsoftiser les universités

2/ = ajouter des fonctions inutiles à un système d’exploitation

 

(se) microsoftiser (v prono.)

1/ passer à Microsoft, passer sous la coupe de Microsoft

2/ [logiciel] accumuler les fonctions inutiles, se compliquer inutilement

- Apple est en train de se microsoftiser

 

middle (n f) (pron. midol)

abr. française de middle rampe

- une middle : une rampe intermédiaire en U (Patin en ligne)

 

middle(-)class (n f)

petite bourgeoisie (f), classe (f) moyenne (aux États-Unis)

- la middle class américaine : la classe moyenne américaine

middle(-)class (appo.)

- New Rochelle, une banlieue très middle-class de Los Angeles

 

middle office (n m)

suivi (m) de marché

- posséder une expérience dans le middle office : posséder une expérience dans le suivi de marché

- un chargé de middle office à la Société Générale : un chargé de suivi de marché à la Société Générale

 

(le) Middle West (n m)

(la) région Centre (aux É.-U.)

 

(le) Midwest (n m)

(la) région Centre (aux É.-U.)

- les plaines du Midwest

 

mildiou (n m)

francis. phonétique de mildew (moisissure)

= nom générique d'une série de maladies cryptogamiques affectant de nombreuses espèces de plantes, dont la vigne, la tomate et la pomme de terre

- le mildiou de la pomme de terre

 

milk(-)bar (n m) pl. milk(-)bars

= débit de boissons lactées

bar (m) à lait, bar (m) laitier, débit (m) de lait (Charles Trénet)

-l’attentat du Milk Bar à Alger le 30 septembre 1956

 

milk(-)shake (n m) pl. milk(-)shakes (pron. milk shèk)

= boisson américaine obtenue en mélangeant et en battant lait sucré et aromatisé et crème glacée

soda (m) glacé, lait (m) secoué

- un milk-shake servi dans un grand verre

- un milk-shake à la fraise et à la vanille

 

mini-discount (n m)

préfixation de mini- au franglais discount (1/ rabais ; 2/ vente à prix réduits)

 

mini-gang (n m) pl. mini-gangs

préfixation de mini- à gang (bande)

mini-bande (f)

 

mini-golf (n m)

préfixation de mini- à golf

- un mini-golf de 18 trous

- jouer sur un terrain de mini-golf

 

mini-interview (n m/f)

préfixation de mini- à interview

court entretien (m), entretien (m) éclair

 

mini-organiseur (n m)

préfixation de mini- à organiseur, francis. de organiser, « agenda électronique »

mini-agenda (m) électronique

 

mini-pull (n m) pl. mini-pulls

préfixation de mini- au franglais pull (chandail, petite laine, tricot)

= chandail pour enfant

 

miniraft (n m) pl. minirafts

préfixation de mini à raft (radeau)

radeau (m) gonflable (sans barreur)

 

mini-scooter (m) pl. mini-scooters

préfixation de mini- à scooter (abr. de motor scooter « patinette à moteur »)

- courir en mini-scooter

 

mini-série / minisérie (n f) pl. mini-séries / minisérie

préfixation de mini- à série = suite d’épisodes complets (angl. amér. series)

= série télévisée ne comptant qu'une demi-douzaine d'épisodes (par exemple Sessions, avec Michael McKean)

- jouer dans une mini-série

- Dinotopia, cette minisérie en deux épisodes réalisée par Marco Brambilla

 

mini-shetland (n m) pl. mini-shetlands

préfixation de mini- à shetland = pull-over de shetland

= chandail en laine de shetland porté au ras du pantalon, à la mode dans les années 1960

 

minishort (n m) pl. minishorts

préfixation de mini- au franglais short (culottes courtes)

 

minislip (n m) pl. minislips

préfixation de mini- au franglais slip (caleçon court)

(angl. bikini briefs)

 

mini-snowpark (n m) pl. mini-snowparks

préfixation de mini- à snowpark = parc aménagé pour la planche à neige

= petite aire aménagée pour la glisse sur planche à neige

- un mini-snowpark pour les enfants

 

mini-standard (n m) pl. mini-standards

préfixation de mini- au franglais standard (central téléphonique)

= micro-commutateur permettant de partager les communications entre plusieurs combinés sans fil et divers appareils (télécopieur, modem, minitel, etc.)

micro-commutateur (m) (téléphonique)

- faire office de mini-standard

- un mini-standard domestique

 

mini-trek (n m) pl. mini-treks

préfixation de mini- à trek (grand voyage à pied)

= voyage à pied de moins d'une semaine dans un pays étranger

petit voyage (m) à pied

- un mini-trek de trois jours

 

mini-trench (n m) pl. inv. ou mini-trenchs (pron. mini trènnsh)

préfixation de mini- à la troncation de trench-coat (imperméable)

mini-imper (m) (fam.)

- un mini-trench de taffetas de soie noir (pour femme)

 

mint-julep (n m) pl. inv. (pron. minnt julèp)

= boisson du Sud des États-Unis, mélange de bourbon ou de brandy, de sucre, de feuille de menthe, versé dans un grand verre de glace pilée

 

Miquet (n pr. m)

francis. humoristique du nom du personnage de dessin animé Mickey

 

mirroring (n m)

= duplication (de données) sur un deuxième disque dur (Inf.)

duplication (f) sur disque-miroir

 

(le) MI6 (n pr. m) (pron. èmm aï siks)

sigle de Military Intelligence, Section 6

= service de renseignements extérieurs du Royaume-Uni

 

Miss / miss (n f) pl. inv. ou misses (pron. miss)

1/ (+ nom de ville, de département, de région, de pays, etc.) reine (f) de beauté, plus belle fille (f)

- l'élection de Miss Yvelines : l'élection de la plus belle fille des Yvelines

- Miss Paris et Miss Berry, les deux miss préférées du public (à l’élection de Miss France 1999) : Miss Paris et Miss Berry, les deux reines de beauté préférées du public

- devenir Miss France : devenir la plus belle fille de France

- des jeunes filles maquillées comme des Miss

2/ (+ nom propre, nom de marque ou nom d'émission télévisée)

mademoiselle/mamzelle (fam.)

- miss Charlotte Gainsbourg : mademoiselle Charlotte Gainsbourg

- la miss Winter (Ophélie Winter)

- Christina Laalan, miss Babylone (= la créatrice de la marque de bijoux Babylone)

- des miss météo qui ne servent pas à grand'chose

Miss / miss (appo.)

- le comité Miss Ile-de-France

 

Mister / mister (pron. misteur)

(+ nom propre) Monsieur / monsieur

- suivre les tournées de Mister Smet (= Johnny Halliday, alias Philippe Smet)

 

(le) MIT (n pr.) (pron. emmaïti)

init. de Massachusetts Institute of Technology, Institut de technologie du Massachusetts

 

mix (n m) pl. mixes (pron. mix)

1/ = synchronisation de deux disques différents passant sur une double platine

2/ = mélange de sons provenant d’ordinateurs, de synthétiseurs et de disques passés sur des platines

mélange (m) sonore

- le Mix Move, le salon international du mix

3/ = musique passée sur les platines d'un animateur de discothèque

composition (f) (d’un DJ), mélange (m) de morceaux

- un DJ exécutant son mix

- un mix house

4/ mélange (m) (de races, de musiques, de cafés, etc.), panachage (m)

- un mix interracial : un mélange des races

- [chaîne télé] proposer un mix éclectique de musiques d'hier et d'aujourd'hui

- Nescafé 'NES, un mix inédit d'arabica et de robusta (publicité de Nescafé en 1999) : Nescafé 'NES, un mélange inédit d'arabica et de robusta

- faire un mix des désidérata du client et des contraintes techniques : faire un panachage des désirata du client et des contraintes techniques

 

mixage (n m)

mélange (m) (de diverses sources sonores), touillage (m) (de musiques de provenances diverses)

- une table de mixage (syn. console de mixage)

 

mixer (n m) pl. mixers (pron. mixeur)

1/ = appareil électrique servant à mélanger des aliments

mélangeur (m) (Q)

(angl. blender - Mixmaster)

2/ = personne qui réalise un morceau ou un album de hip hop

 

mixer (v) (pron. mixé)

1/ (tr.) mélanger, combiner (diverses sources sonores, du son et de la lumière, etc.)

- mixer habilement son et lumière : marier habilement son et lumière

- mixer de la musique bretonne à du rap

se mixer à (v. prono.) : se mélanger à

- une soirée où les rythmes africains se mixent aux sons latinos : une soirée où les rythmes africains se mélangent aux sons latinos

2/ (intr.) passer de la musique, jouer (en parlant d’un animateur de discothèque)

- Vendredi, Roger Sanchez mixe au Queen (annonce figurant dans la chronique « vie nocturne » d’un quotidien parisien)

- mixer à trois platines

 

mixettes (n f pl.)

= nom familier des platines où le DJ passe ses disques

 

mixeur (n m)

francis. de mixer (n)

1/ = appareil électrique servant à mélanger des aliments

mélangeur (m)

- un batteur-mixeur électrique

2/ = personne qui réalise un morceau ou un album de hip-hop

- un album de hip-hop avec un mixeur différent pour chaque titre

 

mix marketing (n m)

francis. partielle de marketing(-)mix

 

(le) Mix Move (n m) (pron. mix mouv)

pseudo anglais

= salon des nouvelles musiques, des technologies musicales et multimédia et de la culture DJ (à Paris)

- la 3e édition du Mix Move

 

mix(-)tapes (n f pl.) sing. mix(-)tape (pron. mix teïpp)

= cassettes audio où sont enregistrées, avec un son sans effets, des ébauches de morceaux hip-hop, des chutes d'essais, et qui servent de base de travail et de véhicule publicitaire

démos (f pl.), chutes (f) d'essais

- [chanteur invité] figurer sur une mix tape : figurer sur une démo

 

mobber (v) (tr.) (pron. mobé)

néologisme formé à partir de to mob, assaillir (en parlant d’une foule)

= harceler (une personne) sur son lieu de travail

harceler, tyranniser, persécuter (au travail)

- être mobbé par la Direction : être harcelé par la Direction

 

mobbing (n m)

formé sur le verbe to mob, assaillir (en parlant d’une foule)

1/ pseudo anglais

= violences psychologiques infligées à une personne sur son lieu de travail par les collègues, la maîtrise ou la Direction, et susceptibles d’entraîner des arrêts de maladie et des traitements psychologiques

harcèlement (m) professionnel, persécution (f) hiérarchique

- être victime de mobbing : être victime de harcèlement professionnel

2/ pseudo anglais

= rassemblement de foule obtenu par mot d’ordre

 

mobile home (n m) pl. mobile homes (pron. mobil ôm)

= habitation construite sur châssis pouvant être remorquée jusqu’à un emplacement et raccordée à l’eau et à l’électricité

résidence (f) mobile de loisirs, maison (f) mobile (Q), maison (f) déplaçable, caravane (f) résidentielle

- louer un mobile home

 

mobil-home (n m) (pron. mobil ôm)

ortho. erronée de mobile home

 

Mod / mod (n m) pl. Mods / mods

= dans la première moitié des années 1960, en Angleterre, jeune petit bourgeois s'habillant chic et roulant en vespa (par opposition au rocker)

- les batailles rangées entre rockers et mods sur la plage de Brighton

 

modèle (n m)

anglic. dans ce sens (angl. model)

mannequin (m)

- un emploi de modèle bien rémunéré : un emploi de mannequin bien rémunéré

- des modèles habillés par Escada : des mannequins habillés par Escada

 

modem (n m) pl. modems (pron. modèmm)

contr. de modulator-demodulator (« modulateur-démodulateur »)

= boîtier placé entre un ordinateur et une ligne téléphonique ou carte intégrée à un ordinateur permettant la connexion à l'Internet

modem (m)

 

modem-fax (n m) pl. modems-fax

pseudo anglais (angl. fax modem)

modem (m) de télécopie

 

modérateur (n)

anglic. dans ce sens (angl. moderator)

meneur (m) des débats, directeur (m) des débats, régulateur (m) (dans un forum Usenet)

 

modération (n)

anglic. dans ce sens (angl. moderation)

= gestion au jour le jour des débats (sur un forum Usenet)

régulation (f), gestion (f) des débats

- la modération d'un forum : la gestion des débats sur un forum

 

modérer (v)

(tr.) anglic. dans ce sens (to moderate)

= gérer au jour le jour les débats (sur un forum Usenet)

réguler, gérer les débats de

- modérer un forum : réguler un forum

 

Modern Style (n m) (pron. modèrn stil)

= style de décoration à la mode entre 1900 et 1925, caractérisé par une flore stylisée

(l’)Art (m) nouveau

 

mom shaming / momshaming (n m)

- amalgame de mom, « maman », et de shaming, « faire honte à »

= faire honte aux mères en leur disant qu’elles font mal leur boulot de mère

culpabilisation (f) des mères

 

money maker (n m) pl. money makers (pron. moné mékeur)

litt. « faiseur de fric »

1/ (en parlant d’un film, d’un livre, etc.] usine (f) à fric, pompe (f) à fric, machine (f) à engranger les dollars

- Star Wars, le plus grand money maker de l'histoire du cinéma américain : Star Wars, la plus grande pompe à dollars de l’histoire du cinéma américain

2/ (en parlant d’une personne) revenu (m)

- les dix plus gros money makers de la BD : les dix plus gros revenus de la BD

 

monitorage (n m)

francis. de monitoring, « surveillance en continu »

 

monitoring (n m)

= surveillance électronique en continu (par ex. d’un malade ou d’un opéré en milieu hospitalier ou encore d'un processus en informatique)

surveillance (m) en continu, monitorage (m) (off.)

- faire du monitoring : faire de la surveillance en continu

- un appareil de monitoring

 

monster truck (n m) pl. monster trucks (pron. monsteur treuk)

= pick-up truck doté de roues démesurées

 

mooc (n m)

- nom formé à partir des initiales de massive open online course

= cours en ligne gratuit capable d'accueillir un grand nombre de participants

formation (f) en ligne ouverte à tous (FLOT), cours (f) en ligne ouvert et massif (CLOM)

 

moofing (n m)

- nom verbal formé à partir des initiales de mobile out of office (moof) + ing

= être à l’extérieur de son bureau mais en contact avec celui-ci par téléphone portable ou par courriel depuis un café, un jardin public, etc.

travail (m) hors du bureau, travail (m) dans les cafés

- un adepte du moofing

 

Moog / moog (n m) pl. Moogs / moogs (pron. moug)

tronc. de MiniMoog, nom déposé américain

= synthétiseur électrique mis au point par l'ingénieur américain R. A. Moog en 1965

- construire, à l'aide de moogs, de guitares et de saxophones une musique sombre et obsédante

(angl. aussi Moog synthesizer)

 

moon boot / moonboot (n f) pl. moon boots ou moonboots (pron. mounboutt)

litt. « bottes de lune »

= botte rembourrée conçue pour les grands froids

- des moonboots en peau de babouche

 

morph (n m) pl. morphs (pron. morf)

= objet graphique obtenu par métamorphose d'une image en une autre

fondu (m) d’images 

- créer un morph : créer un fondu d’images

 

morphage (n m)

francis. de morphing, « métamorphose »

 

morpher (v)

(tr.) francis. de (to) morph, tronc. de (to) metamorphize / -ise (« métamorphoser »)

 

morphing (n m) pl. morphings (sens 2) (pron. morfinng)

1/ (le morphing, l'opération) = technique infographique permettant de glisser d’une image donnée à une autre image en calculant une série d’images intermédiaires

transformation (f) d’une image en une autre, métamorphose (f) algorithmique, anamorphose (f), morphose (f) (off.), morphage (m) (francis.), fondu (m) entre deux images

- pousser au maximum les effets du morphing

- un logiciel de morphing : un logiciel de morphose

- le morphing sonore, le morphing entre deux sons = le glissement d’un son numérique à un autre par calcul des sons intermédiaires

2/ (un morphing, pl. morphings) (le résultat)

morphose (f) (off.), fondu (m) d’images,

- faire quelques morphings pour déconner : faire quelques morphoses pour déconner

- un morphing entre Claudia Schiffer et Cindy Crawford : un fondu d’images entre Claudia Schiffer et Cindy Crawford

 

motel (n m) pl. motels (pron. motèl)

amalgame de motorist et de hotel (angl. amér.)

= hôtel situé en bordure d'une grande route et recevant les automobilistes de passage

 

motion capture (n f) pl. motion captures (pron. mocheunn kaptjeur)

1/ (la motion capture) = technique d’animation réaliste de personnages tridimensionnels reposant sur la pose de capteurs au niveau des articulations de personnes réelles et sur la retranscription de leurs mouvements, à l’écran

saisie (f) de mouvements, enregistrement (m) de mouvements, retranscription (f) de mouvements, capture (f) de mouvements (anglic.) (en programmation de jeux vidéo)

- [personnage de jeu vidéo] avoir bénéficié de la motion capture

- une séance de motion capture : une séance de retranscription de mouvements

2/ (une motion capture) = une séance de saisie de mouvements

- effectuer des motion captures : effectuer des enregistrements de mouvements

- des personnages (de jeux vidéo) conçus à partir de motion captures : des personnages conçus à partir de saisies de mouvements

 

motoball (n m) (pron. motobol)

pseudo anglais

= football pratiqué à motocyclette

- une équipe de motoball

 

moto-club / motoclub (n m) pl. moto-clubs / motoclubs (pron. moto kleub)

= club de motoball

- Djamel Belbachir, l'entraîneur du Versailles moto-club

 

moto-cross / motocross (n m) pl. inv.

pseudo anglais (angl. scramble)

= course de motos sur parcours accidenté

- faire du motocross

- en motocross

- la pratique du motocross en compétition

- le championnat des États-Unis de motocross

- un circuit de motocross

- une piste de motocross

- un pilote de motocross

 

motocrossman (n m) pl. motocrossmen (pron. motokrossmann et motokrossmèn)

pseudo anglais (angl. scrambler)

= adepte de motocross

 

motor home (n m) pl. motor homes (pron. motor ômm)

auto-caravane (f), camion-caravane (m)

 

mountain bike (n m) pl. mountain bikes (pron. maounnteinn baïk)

1/ = vélo créé dans les années 1970 aux États-Unis pour dévaler les pentes des stations de ski désertées par la neige

vélo (m) tout terrain, VTT (m)

2/ pseudo anglais (angl. mountain biking)

= sport pratiqué avec ce genre de vélo

 

mountain-biker (n m) pl. mountain-bikers (pron. maounnteinn baïkeur)

= adepte de mountain bike (vélo tout terrain)

 

mountainboard (n f) pl. mountainboards (pron. maounntènn bordd)

= planche à roulettes à grosses roues cerclées de caoutchouc servant à dévaler les pentes

planche (f) tout terrain, PTT (f)

 

move (n m/f) pl. moves (pron. mouv)

manœuvre (f) (Bodyboard)

- une move qui demande beaucoup de souplesse : une manœuvre qui demande beaucoup de souplesse

- Joli move de Nicols sur la vague de Umbrès ! : Jolie manœuvre de Nicols sur la vague de Umbrès !

- assimiler un move : assimiler une manœuvre

 

mover (v) (pron. mouvé)

1/ (intr.) danser (dans une rave party)

2/ (tr.) bouger, remuer

- se mover (v prono.) : se bouger, se remuer

- On se move le cul ! : On se magne le cul !

 

mouver (v) (pron. mouvé)

var. ortho. de mover (v)

 

MP3 (n) pl. inv. (pron. èmm pé troi)

abr. de MPEG1 Audio Layer 3, litt. « couche audio 3 de MPEG1 »

1/ (le MP3) = format de fichier de musique ayant un fort taux de compression et la qualité d'écoute d'un CD audio

2/ (un MP3, des MP3) (abr. de fichier MP3) = fichier de musique répondant à la norme MP3

- télédécharger des MP3

- graver des MP3 sur cédérom

MP3 (appo.)

- format MP3

- fichier MP3

- lecteur MP3

- cédérom MP3

- site MP3 (Internet)

 

Mr. + nom propre

abr. de Mister, employée en lieu et place de M., abr. de Monsieur

 

mug (n m) pl. mugs (pron. meug)

godet (m)

 

multicast (n m)

= en visioconférence, technique permettant à plusieurs personnes de participer simultanément à une conférence vidéo

multidiffusion (f)

- savoir gérer le multicast

 

(le) multimédia (n m)

= (l’)ensemble des matériels et logiciels informatiques permettant de traiter du texte, des images et du son

- un professionnel du multimédia

multimédia (app. / adj.)

- un ordinateur multimédia = un ordinateur équipé d’un lecteur de cédéroms, d’une carte sonore, d’une paire de hauts-parleurs, et d’un modem pour la connexion à l’Internet

- le chef de projet multimédia de la société Cryo

- les grands groupes multimédias

 

multi-oscarisé (a)

= qui a reçu plusieurs oscars

- « Shakespeare in love », film multi-oscarisé

 

multi-piercé (a)

multipercé, multitroué

 

multistandard (a) (pron. multistandar)

multinorme

 

musher (n m) pl. mushers (pron. meusheur)

meneur (m) de chiens de traîneau, pilote (m) d'attelage (de chiens de traîneau), maître (m) de meute

musher (appo.)

- un guide-musher : un guide en pilotage de chiens de traîneau

 

mushing (n m) (pron. meushinng)

= pilotage d'une meute de chiens de traîneau

(le) traîneau (m) à chiens

 

musical (n m) (pl. musicals)

- tronc. de musical comedy

= comédie musicale à l’américaine, genre proche de l’opérette

comédie (f) musicale, spectacle (m) musical (si le sujet n’est pas comique)

 

musical comedy (n f)

- forme complète de musical (voir supra)

= comédie musicale à l’américaine, genre proche de l’opérette

comédie (f) musicale, spectacle (f) musical (si le sujet n’est pas comique)

 

music(-)business (n m) (pron. muzik biznèss)

1/ (l’)industrie (f) phonographique

2/ (l')exploitation (f) commerciale de la musique, (les) affaires (f pl.) juteuses de la musique

- un chanteur qui ne crache pas sur le music business : un chanteur qui ne crache pas sur l'exploitation commerciale de sa musique

 

music(-)hall (n m) pl. music(-)halls (sens 1) (pron. muzikol)

1/ (un music(-)hall) théâtre (m) de variétés

- un grand music-hall parisien : un grand théâtre de variétés parisien

2/ (le music(-)hall) (les) variétés (f pl.) (le genre), (la) variétoche (f) (fam.)

- Ca, c'est du music hall ! (Charles Trenet)

- l’Olympia, le temple parisien du music-hall : l’Olympia, le temple parisien des variétés

- les étoiles du music-hall de l’entre-deux-guerres comme Joséphine Baker ou aurice Chevalier

- faire ses premières armes sur les scènes de music-hall

- des artistes de music-hall : des artistes de variétés

- Joséphine Baker, la reine du music-hall

- une chanteuse de music-hall

- un numéro de music-hall

- un présentateur de music-hall (dans les années 1960)

 

musique business (n m) (pron. muzik biznèss)

francis. partielle de music business

 

must (n m) pl. inv. ou parfois musts (pron. meust)

chose (f) à ne pas manquer, chose (f) à ne pas rater, chose (f) indispensable, chose (f) incontournable, chose (f) qui s'impose, étape (f) obligée

- être un must en matière d’équipement informatique : être indispensable en matière d’équipement informatique

- les deux musts de la chaîne Euronews : « No Comment » et « Perspectives »

(angl. aussi must-have item ou must-see item (selon le cas))

 

mustang (n m) pl. mustangs (pron. mustang)

= cheval sauvage d’Amérique du Nord

- capturer un mustang

- la chasse aux mustangs

- chasser des mustangs

 

muzak (n m)

antonomase du nom de la société Muzak

= type de musique enregistrée passant dans les restaurants à service rapide, les galeries commerciales, les supermarchés, les stations de métro, les ascenseurs ou encore sur les lignes d’attente des standards téléphoniques

musique (f) d'ambiance, musique (f) de supérette

 

mutual fund (n m) (pron. mjutuôl feunnd)

= sorte de SICAV où les ménages américains placent leur épargne

fonds (m) commun

 

My tailor is rich (expr.) (pron. maï teïleur iz ritch)

= phrase tirée de la méthode Assimil d'apprentissage de l'anglais et citée pour signaler la possession de quelques rudiments dans cette langue

  

© Christian Lassure - English For Techies

 

Mis en ligne le 13 juillet 2014 / Posted online on July 13th, 2014 - Complété le 3 mars 2015 - 5 octobre 2015 - 18 novembre 2015 - 15 janvier 2016 - 14 mars 2016 - 12 juillet 2016 - 10 septembre 2016 - 28 septembre 2016 - 3 février 2017 - 22 mai 2021 - 13 octobre 2021 / Augmented on March 3rd, 2015 - October 5th, 2015 - November 18th, 2015 - January 15th, 2016 - March 14th, 2016 - July 12th, 2016 - September 10th, 2016 - September 28th, 2016 - February 3rd, 2017 - May 22nd, 2021 - October 13th, 2021

 

This page remains subject to additional edits / La présente page est susceptible d'être modifiée.


home                          franglais                         dictionaries