ENGLISH-FRENCH DICTIONARY OF TECHNICAL FALSE FRIENDS

DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS DES FAUX-AMIS TECHNIQUES


A   B   C   D   E   F   G   H   I     K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   WXYZ

Abréviations employées

a = adjectif
abr = abréviation
ac = adjectif composé
adv = adverbe
a m d = adverbe modificateur de phrase
amér = américain
angl. gén. = anglais général
angl. tech. = anglais technique
anglic. = anglicisme
Auto. = Automobile
Av. = Aviation
Bât. = Bâtiment
brit. = britannique
cf = confer
Ch. de fer = Chemin de fer
Compta. = Comptabilité
G.B. = Great Britain
Élect. = Électricité
Électron. = Électronique
Électrotech. = Électrotechnique
en compo. = en composition
en part. = en particulier
fam. = familier
fém. = féminin
f pl = faux pluriel
francis. = francisation
gér. = gérondif
Inf. = Informatique
inf. = infinitif
intr = intransitif
loc conj = locution conjonctive
loc prép = locution prépositive
n = nom
nc = nom composé
nv = nom verbal
n ind sg = nom indénombrable singulier
pl = pluriel
ppa = participe passé adjectivé
prép = préposition
Radio. = Radiophonie
sg = singulier
svt = souvent
tr = transitif
US = United States
Usin. = Usinage
v = verbe
var. ortho. = variante orthographique

S

. sale (n) (svt au pl, sales) vente
- sales of products
ventes de biens
- (the) sales department
(les) ventes, (le) service commercialf
- sales engineer ingénieur technico-commercial
- (the) sales process (les) opérations de vente, (la) vente
- sales volume
chiffre d'affaires
aucun rapport avec l'adjectif français sale

. sanction (v) (tr) autoriser
mais sanctionner (une erreur) to punish, (un fonctionnaire) to discipline

. sapphire (n) saphir (noter la différence d'orthographe)

. save (v) outre 1/ (tr) sauver,
- to save sby's life : sauver la vie à qn
aussi 2/ (tr) économiser (de l'argent, de l'énergie, etc.)
- to save money
économiser de l'argent
- to save overheads
économiser sur les frais généraux
(intr) faire des économies
- to save on energy bills
faire des économies d'énergie
3/ (tr) éviter de perdre
- to save non-productive times
éviter les temps morts
- to save time
faire gagner du temps
4/ (tr) enregistrer, recopier, sauvegarder (des données) (Inf.)
- to save data
sauvegarder des données
mais sauver (= secourir) to rescue

. saver (n) (en compo., à droite) solution permettant d'économiser, économiseur
- money saver
source d’économies
- screen saver
économiseur d'écran, écran de veille (Inf.)
mais sauveur saviour/savior

. scale (n) outre 1/ écaille,
aussi 2/ échelle, graduation, graduations (pl) (sur un appareil de mesure), gamme, mesure, règle
- not to scale
pas à l'échelle
- full scale
échelle grandeur nature
- scale drawing
dessin à l'échelle
- scale paper
papier millimétré
3/ barbure (d'une pièce coulée), croûte, incrustation, dépôt, tartre, calamine, scories (d'un laminoir)
- scale removal
décalaminage, détartrage
- scale remover
tartrifuge, désincrustant

. scheme (n) 1/ plan, projet, programme
- to draw out a scheme
concevoir un projet
- to carry out a scheme
réaliser un projet
2/ système, procédé
- naming scheme système de désignation
mais un schéma a diagram

. scientist (n) outre 1/ scientiste,
aussi et surtout 2/ savant, chercheur scientifique

. section (n) outre 1/ section,
aussi 2/ coupe (d'un plan)
- cross section
vue en coupe, coupe transversale
- section line
indication de coupe
3/ tronçon
- tube section
tronçon de tube
4/ portion
- attenuator section
portion d'atténuateur
5/ partie (d'une notice), chapitre, paragraphe, rubrique
- the warranty section of this manual la rubrique « garantie » du présent manuel
6/ profilé
- Z-section
profilé en Z
- section mill
laminoir à profilés
7/ bureau (dans une entreprise)
- information section bureau d'information

. sectional (a) profilé
sectional iron
fer profilé

. secure (a) outre 1/ sûr, en sécurité, sécurisé, protégé,
aussi 2/ solide, qui tient bien, bien attaché

. secure (v) (tr) outre 1/ protéger, assurer, sécuriser,
aussi 2/ assujettir, maintenir en place, immobiliser, bloquer, caler, fixer, attacher

. securely (adv) outre 1/ en sûreté,
aussi 2/ solidement

. security (n) outre 1/ sécurité,
aussi 2/ confidentialité
- security code code confidentiel

. segment (v) outre segment,
aussi fragment, partie, portion
- process segment
partie d'opération
mais un segment (de piston) a ring

. seize (v) (tr) outre 1/ saisir,
aussi 2/ (tr) gripper, coincer, coller, bloquer
et (intr) se gripper, se coincer, se bloquer

. seized (ppa) grippé, coincé
- seized engine moteur grippé

. select (v) (tr) outre 1/ sélectionner,
aussi 2/ choisir

. selectable (a) outre 1/ sélectionable,
2/ choisissable
- selectable shutdowns
temps d’arrêt choisissables

. selection (n) outre1/ sélection,
aussi 2/ choix
- selection of raw materials
choix des matières premières
- site selection
choix d'un site

. sense (v) (tr) 1/ percevoir, déceler, détecter, capter
- to sense a problem
déceler une panne
2/ palper, sonder, explorer

. sensitive (a) 1/ sensible
2/ confidentiel
- sensitive data données confidentielles

. sensitivity (n) 1/ sensibilité, susceptibilité
- sensitivity to conducted and radiated disturbances susceptibilité aux perturbations conduites et rayonnées
2/ confidentialité

. sensor (n) 1/ capteur, détecteur
- error sensor
détecteur d’erreurs
- force sensor
capteur d'effort
- ultrasonic sensor capteur à ultrasons, détecteur ultrasonique
2/ sonde, palpeur

. sentence (n) outre 1/ sentence (= jugement),
aussi 2/ phrase
mais une sentence (= adage) a maxim

. sequence (v) (tr) outre 1/ mettre en séquence, séquencer,
aussi 2/ ordonnancer

. sequence (n) outre 1/ séquence (d'un film),
aussi 2/ série, suite, succession, enchaînement
- sequence of events
série d’événements
- sequence of operations
succession d'opérations
3/ ordre suivi, ordre de succession (chronologique ou autre), déroulé
- in sequence
par ordre, l'un après l'autre
- in the following sequence
dans l'ordre suivant
- sequence of operations
ordre des opérations
- sequence of trades
ordre de succession des corps de métiers
- operating sequence
déroulé opératoire
- tightening sequence
ordre de serrage (de plusieurs vis)
- time sequence
chronologie

. sequenced (ppa) (tr) outre 1/ mis en séquence, séquencé,
aussi 2/ ordonnancé

. sequencing (nv) outre 1/ mise en séquence, séquençage,
aussi 2/ ordonnancement
- work sequencing ordonnancement des tâches

. series (n sg, f pl) 1/ série, suite
2/ collection, lot

. series (a) de série, en série
- series manufacturing production en grande série
- series part pièce de série

. serious (a) outre 1/ sérieux,
aussi 2/ grave
- serious burns
brûlures graves
- serious damage
graves dégâts

. seriously (adv) outre 1/ sérieusement,
aussi 2/ gravement, grièvement

. serve (v) outre 1/ (tr et intr) servir,
aussi 2/ (tr) desservir
- [lathe] to be served by a robot
[tour] être desservi par un robot

. service (v) (tr) 1/ desservir
- machining centre serviced by two pallet shuttles
centre d’usinage desservi par deux navettes à palettes
2/ entretenir, réparer, réviser, assurer l’entretien de, assurer la maintenance de
- to service computers s’occuper de l’entretien d’ordinateurs
3/ s'occuper de, prendre en charge, gérer

. service (n) outre 1/ service (et services, quand au pluriel services)
- emergency service service d’urgence
- towing services services de remorquage (Auto.)
aussi 2/ service, fonctionnement, marche
- continuous service
marche continue
- trouble-free service
fonctionnement régulier
3/ exploitation, utilisation, emploi, usage, service
- fit for service
prêt à l'emploi
- long service
long usage
- service conditions
conditions d'utilisation
- service life
(amér.) durée d'utilisation, durée en service, durée de vie utile
4/ prise en charge, gestion
- to request service
demander une prise en charge
- follow-up service
suivi technique
- service desk
centre d’assistance (aux utilisateurs)
5/ entretien et réparation, révision, maintenance
- to call a technician for service
faire venir un réparateur
- to put one’s car in for service
mettre sa voiture à la révision
- on-site service
réparation en clientèle
- roadside service
assistance routière
- service call
visite d'entretien, intervention sur machine
- service contract
contrat de maintenance
- service engineer
technicien de maintenance
- service personnel
agents de maintenance

. service-ready (ac) prêt à l’emploi
- service-ready components
pièces prêtes à l’emploi

. servo-controlled (ac) à servo-commande, asservi
- servo-controlled cylinder vérin asservi
- servo-controlled window vitre à servo-commande (Auto.)

. servomechanism (n) servomécanisme (noter la différence d'orthographe)

. session (n) outre 1/ session,
aussi 2/ séance
- to end the session
: clôturer la séance
- test session
séance d'essai

. severe (a) outre 1/ sévère,
aussi 2/ [milieu] agressif, difficile, hostile
3/ [coup] violent, [exploitation] intensive
- severe impacts
coups violents
- severe service
exploitation intensive
4/ [blessure] grave
- severe physical injury blessures graves (pl)

. severity (n) outre 1/ sévérité,
aussi 2/ intensité
- severity of wear gravité de l’usure
3/ gravité (d’une erreur, d’une défaillance, etc.)
- to list problems in the order of severity répertorier les problèmes par ordre de gravité

. shop (a) outre 1/ boutique, magasin,
aussi 2/ atelier (= workshop)
- assembly shop
atelier d'assemblage
- auto-repair shop
atelier de réparation automobile
- machine shop
a/ atelier de réparation de machines-outils; b/ atelier de constructions mécaniques, atelier de mécanique
- machining shop
atelier d'usinage
- repair shop
atelier de réparations
- the shop floor
la base ouvrière

. sign (n) outre 1/ signe,
aussi 2/ enseigne
aussi 3/ panneau (de signalisation)
- road sign
panneau de signalisation routière
aussi 4/ signal
- warning sign signal de danger, témoin lumineux

. significant (a) 1/ sensible, important, considérable
- significant item élément important
2/ significatif, lourd de sens, qui en dit long

. significantly (adv) 1/ sensiblement
- to improve performance significantly améliorer le rendement de façon sensible
2/ de façon significative

. silencer (n) (brit.) outre 1/ silencieux (pour armes à feu),
aussi 1/ amortisseur de bruit, sourdine, pot d'échappement
- noise silencer
amortisseur de bruit
aussi 2/ enceinte d'insonorisation

. silica (n) silice
- crushed silica silice broyée

. silicon (n) (à ne pas confondre avec silicone, la silicone) silicium
- silicon chip
puce de silicium

. siren (n) sirène (noter la différence d'orthographe)

. site (v) (tr) 1/ implanter
2/ installer (du matériel)

. site (n) outre 1/ site
- at the customer’s site
chez le client, en clientèle
aussi 2/ lieu (sg) / lieux (pl) (d’un accident)
- crash site lieu d’un accident
aussi 3/ centre (de réparation)
- service site centre de réparation
aussi 4/ terrain à bâtir
aussi 5/ chantier (de construction)
- building site
chantier de construction
- site assembly
montage sur le chantier
mais un site (touristique) a spot, a view

. situation (n) outre 1/ situation,
aussi 2/ problème
- We got a situation here On a un problème

. society (n) outre 1/ société (humaine),
aussi 2/ association (à but non-lucratif), cercle
mais une société commerciale a company, a firm

. socket (n) 1/ douille, partie femelle d'un emboîtement
- bayonet socket douille à baïonette
- socket wrench
clé à douille, clé en tube
2/ prise de courant femelle, prise murale, douille (pour lampe) (amér.)
- telephone socket
prise téléphonique
- wall socket
socle de prise de courant
3/ emplacement (pour microprocesseur), support
- chip socket support de circuit intégré
4/ cavité
mais socquette ankle sock

. solder (v) (tr) souder (à l'étain)
n'a rien à voir avec le verbe solder

. solder (n) pâte à souder, soudure (le résultat)
n'a rien à voir avec le substantif soldeur

. solid (a) outre 1/ solide (par opposition à liquide),
aussi 2/ (métal) massif, (trait) plein, compact
- solid gold
or massif
- solid line
trait continu
- solid wire
fil plein
aussi 3/ monobloc
- solid reamer
alésoir monobloc
aussi 4/ tridimensionnel, volumique
- solid geometry
géométrie dans l'espace
mais solide robust, sturdy

. solid-state (a) transistorisé; à semi-conducteurs, électronique
- solid-state components
composants à semi-conducteurs
- solid-sate relay
relais électronique

. solvent (n) solvant, dissolvant (noter la différence orthographique)
- non-flammable safety solvent
solvant ininflammable

. sophisticated (a) outre 1/ sophistiqué (= raffiné),
aussi 2/ complexe, compliqué
aussi 3/ très élaboré, perfectionné

. sophistication (n) outre 1/ sophistication (= raffinement),
aussi 2/ caractère complexe
aussi 3/ caractère très élaboré, caractère plus ou moins perfectionné

. sort (v) (tr) 1/ trier, ranger, classer, ordonner
2/ assortir
rien à voir avec le verbe sortir

. sort (n) tri, classement
rien à voir avec les substantifs sort (m) et sorte (f)

. specific (a) outre 1/ spécifique,
- specific term terme spécifique (dans un thésaurus)
aussi 2/ précis, bien défini
- to perform specific tasks
accomplir des tâches précises
aussi 3/ certain, donné, particulier
- specific aspect
point particulier
aussi 4/ propre (to, à)
- information specific to an object
informations propres à un objet
aussi 5/ [chaleur] massique
- specific heat
chaleur massique

. specifically (adv) 1/ spécialement
-
cf specifically designed (for) conçu spécialement (pour)
2/ explicitement
3/ en particulier

. specification (n) 1/ (svt au pl) propriété spécifique, spécificité, détail propre, caractéristique propre, point précis
- [product] to be off specification
[produit] être hors norme
- engineering specifications
caractéristiques techniques (d’un matériel)
- technical specifications caractéristiques techniques
- specification sheet
notice technique
2/ (pl, specifications)
outre spécifications,
aussi devis descriptif (sg), cahier (sg) des charges
- to fit specifications
correspondre aux spécifications
- book of specifications
cahier des charges
- Specifications subject to change
Modifications techniques réservées
- technical specifications
devis technique, cahier des charges techniques
3/ clauses exactes, stipulations

. specifics (n pl) outre 1/ propriétés spécifiques, spécificités, détails propres, points précis,
aussi 2/ clauses exactes, stipulations

. specified (ppa) 1/ donné, précis
- specified occurrence
incident spécial en vol (coups de foudre, impacts d’oiseau) (Av.)
2/ stipulé

. specify (v) (tr) 1/ signaler, préciser
2/ stipuler

. specimen (n) outre1/ spécimen,
aussi 2/ échantillon

. spectrum (n) (pl. spectra/spectrums) outre 1/ spectre (physique),
- spectrum analysis
analyse spectrale
aussi 2/ plage, gamme
mais un spectre (= un fantôme) a spectre (brit.), specter (amér.)

. square (a) outre 1/ carré,
aussi 2/ (au) carré
- square centimetres centimètres carrés
aussi 3/ (après indication en pouces, cm, etc.) formant un carré de tant de côté
- (a) piece of silicon 9 millimetres square (une) plaquette de silicium formant un carré de 9 millimètres de côté
aussi 4/ relatif à la superficie
- square measure (
la) mesure de superficie

. stage (n) outre 1/ étage (de fusée),
- first stage
premier étage
- second stage
deuxième étage
- third stage
troisième étage
aussi 2/ étape, phase, stade, période, moment, degré
- at all stages of production à toutes les étapes de la production
aussi 3/ niveau (dans un jeu vidéo)

. standard (a) 1/ ordinaire, courant, normal
- standard model
modèle courant
- standard version
version normale
2/ de base, de série, en série (l'anglicisme standard est à éviter)
- standard price and specifications
prix et caractéristiques de base
- to come standard with
présenter, en version de base, ...
- to be standard equipment on
être monté en série sur
3/ normalisé, réglementaire

. standard (n) 1/ norme (l'anglicisme standard est à éviter)
- to set standards
fixer des normes
- out of standard
hors norme
- de facto standard
norme de fait, norme officieuse
- de jure standard
norme officielle, norme légale
- industry standard
norme industrielle, norme professionnelle
2/ étalon (de référence)
- gold standard
étalon-or
3/ niveau, degré, qualité
- (the) standard of services (
la) qualité des services
4/ article de série, appareil de série

. standardisation (brit.) / -ization (amér.) (n) normalisation (l'anglicisme standardisation est à éviter), mise aux normes, uniformisation, systématisation

. standardise (brit.) / -ize (amér.) (v) normaliser, mettre aux normes, uniformiser, homogénéiser (l'anglicisme standardiser est à éviter)

. standardised (brit.) / -zed (amér.) (ppa) aux normes (ISO, etc.), normalisé
- European standardized regulations
prescriptions unifiées européennes

. standard-size (a) de taille classique, de format courant

. starter (n) 1/ démarreur
2/ lanceur (d'applications) (Inf.)
3/ partant (n)
mais un starter (franglais, obs.) (Auto.) a choke

. static (n) charges (électro)statiques, électricité statique
- static discharge
décharges d'électricité statique
mais la statique (= les équilibres) statics (n sg)

. statics (n pl) parasites (radio), interférences

. station (n) outre 1/ station (de radio, de télévision),
aussi 2/ poste
- fire station
poste d'incendie
- measuring station
poste de mesure
- transformer station
poste de transformation
- work station
poste de travail
aussi 3/ ordinateur spécialisé, terminal, station de travail (anglicisme)
- CAD workstation
ordinateur de CAO
- engineering workstation
station d'ingénierie (anglicisme)
aussi 4/ montage (système de fixation de la pièce sur la table d'une machine d'assemblage)
aussi 5/ centrale (de production d'électricité)
- hydro-electric power station
centrale hydro-électrique

. status (n) outre 1/ statut (social) (noter la différence orthographique), condition (sociale), rang (social)
- status symbol
signe de réussite sociale
aussi 2/ état (ensemble des informations caractérisant à un moment donné un mécanisme), situation, position (d'un système à un moment donné)
- current status
situation existante
- (the) status line (
la) ligne d'état (Inf.)

. status quo (n) statu quo (noter la différence d'orthographe)

. stock (v) (tr) outre stocker (francis.),
aussi mettre en magasin, emmagasiner, mettre en réserve

. stock (n) outre 1/ l'anglic. stock,
aussi 2/ (n ind sg) provisions, matières premières, matériaux, produits bruts, matière à ouvrer, matière à façonner, pièces d'ouvrage en réserve
- flat and sectional stock plats et profilés
3/ (svt au pl) provisions (pl), réserves (pl), marchandises (pl) en magasin
- to turn over one’s stock
faire une rotation des marchandises en magasin
- large stocks
grosses réserves
- old stock
vieux rossignols
4/ (n ind sg) volant (de rechanges) (Av.)
- rotable stock
volant de rechanges
5/ (n ind sg) matériel (ferroviaire), parc (roulant)
- rolling stock
matériel roulant
6/ (a stock) bloc, support
7/ (a stock) tronc, fût
8/ (a stock) souche

. stocking (nv) outre stockage,
aussi emmagasinage, mise en réserve

. stress (v) (tr) solliciter, mettre en contrainte

. stress (n) tension mécanique, fatigue, effort de traction, contrainte, travail (mécanique), sollicitation
- to absorb stresses
encaisser des efforts
- shear stress
effort tranchant
- weld stress
tension de soudure
- stress analysis analyse des contraintes

. stress (v) (tr) mettre en contrainte, soumettre à des efforts, faire travailler, solliciter

. stressing (nv) mise en contrainte, contraintes (pl), efforts (pl),

. structural (a) outre structurel, de structure, des structures
- structural analysis
calcul des structures
- structural damage
détérioration structurelle
aussi de construction, de charpente, porteur
- structural design
calcul des ouvrages
- structural engineer
ingénieur constructeur, ingénieur architecte, ingénieur en résistance des matériaux (RDM) (E.U.)
- structural engineering
technique des ponts et des charpentes
- structural steel a/ a
cier de construction; b/ charpentes métalliques (pl)
- structural work
gros ouvrages, ouvrages d'art

. structurally sound (ac) [bâtiment] dont le gros œuvre est sain

. structure (n) outre 1/ structure,
aussi 2/ édifice, bâtiment, bâtisse, construction, ouvrage
- engineering structure ouvrage d'art
aussi 3/ ossature, charpente, gros œuvre, bâti

. subdivision (n) outre subdivision,
aussi portion, section, partie, fraction, compartiment, etc.

. subsidiary (a) outre 1/ subsidiaire (= secondaire)
aussi 2/ auxiliaire

. subsidiary (n) filiale (détenue à plus de 50%)

. substitute (v) (tr) remplacer (for, par), mettre à la place (for, de)

. substitute (n) outre 1/ substitut (noter la différence orthographique),
aussi 2/ a/ (pour une chose) pièce de remplacement, produit de remplacement, succédané, ersatz
- substitute parts pièces qui ne sont pas d’origine, pièces qui ne sont pas celles du constructeur
2/ b/ (pour une personne) suppléant, remplaçant

. substrate (n) substrat (noter la différence orthographique)

. suction (n) outre 1/ succion (noter la différence orthographique),
aussi 2/ aspiration, admission
- suction head
hauteur d'aspiration (d'une flèche)
- suction port
orifice d'admission

. sudden (a) outre 1/ soudain, subit,
aussi 2/ bruque, brutal
- sudden change
changement brusque
- sudden movement of the steering wheel
coup de volant

. suddenly (adv) outre 1/ soudainement, subitement,
aussi 2/ brusquement, brutalement

. suffer (v) outre 1/ (intr) souffrir,
aussi 2/ (tr) subir, être victime de, présenter (des défauts), avoir (des inconvénients)
- to suffer some drawbacks présenter certains inconvénients
(intr) être victime (from, de), être sujet (from, à)
- [network] to suffer from an outage
[réseau] être victime d’une panne

. suggest (v) (tr) outre suggérer,
aussi proposer

. suggestion (n) outre suggestion,
aussi proposition, idée, conseil

. suit (n) combinaison
mais une suite (pour un film) a sequel, (= une succession) a succession, (d'une sommité) a retinue

. summary (n) résumé
mais un sommaire (n) (de film) a synopsis, (de livre) a table of contents

. superconducting (a) supraconducteur (noter la différence)

. superconductor (n) supraconducteur (noter la différence)

. superimpose (v) (tr) superposer (noter la différence)

. supervisor (n) contremaître, surveillant, agent de maîtrise

. supplement (v) (tr) compléter, renforcer
- RAM supplemented by virtual memory de la MEV complétée par de la mémoire virtuelle

. supplement (n) outre supplément,
aussi complément, additif (n)

. supply (v) (tr) 1/ fournir, apporter, procurer (qch) (to, à)
- to supply power to
alimenter ... en courant
2/ ravitailler, approvisionner, alimenter (qn) (with, en)
- [portable computer] to be supplied with MS-DOS 6.22
[ordinateur portable] être livré avec MS-DOS 6.22
mais supplier to beg, to implore, to beseech

. supply (n) 1/ provision(s), réserve(s)
- supply of water
provision d'eau
2/ source d’alimentation, alimentation (électrique)
- electricity supply alimentation électrique
- power supply
alimentation électrique
- standby supply
alimentation de secours
- supply cord cordon d'alimentation
- supply voltage
tension d'alimentation
3/ a/ (l'action) approvisionnement, alimentation, fourniture, adduction, arrivée
- air supply
arrivée d'air
- water supply
adduction d'eau
b/ (svt au pl, supplies) fournitures
- maintenance supplies fournitures d’entretien

. support (v) 1/ soutenir, servir de support à, porter
- supporting wall
mur porteur
2/ assurer l'après-vente de, assurer le suivi de
3/ permettre l'utilisation de, pouvoir recevoir, accepter, savoir gérer, fonctionner avec, être compatible avec (Inf.), prendre en charge (Inf.), reconnaître (Inf.)
- [search engine] to support subsearching
[moteur de recherche] permettre les sous-recherches
mais supporter to uphold, to bear, to stand, to put up with, to endure, to withstand, to sustain, to tolerate

. support (n) outre 1/ support (au sens de bâti),
aussi 2/ soutien, appui, aide
- logistic support soutien logistique
aussi 3/ assistance
- technical support assistance technique
- user support assistance à l’utilisateur
aussi 4/ après-vente, suivi, logistique
- product support
après-vente
aussi 5/ gestion, prise en charge
- support for all voltages gestion de toutes les tensions
- mouse support prise en charge de la souris

. supportability (n) degré de maintenance dont peut bénéficier un produit

. supportable (a) pouvant bénéficier d'une maintenance
mais supportable [douleur] bearable, [conduite] tolerable

. supported (a) 1/ reposant sur un bâti
-
cf double-supported (ac) à double bâti
2/ soutenu

. supporting (a) porteur
- supporting wall
mur porteur

. suppress (v) (tr) 1/ supprimer (suppresser n'existe pas en français)
2/ décaler

. suppressed (ppa) 1/ supprimé (suppressé n'existe pas en français)
2/ décalé
- suppressed range étendue décalée

. suppression (n) outre 1/ suppression,
aussi 2/ extinction
- fire suppression extinction d’incendie
aussi 3/ antiparasitage (Radio., Électron.)
- interference suppression antiparasitage
aussi 4/ décalage
- zero suppression
décalage négatif du zéro
- suppression spring
ressort de décalage

. surface (v) outre 1/ surfacer (au sens d'apprêter),
aussi 2/ refaire (une route)

. surround (v) (tr) 1/ encadrer, border
2/ borner, délimiter

. surround (n) encadrement (d'une baie, etc.), bordure
- surround structure
structure d'encadrement
- surround sound son quadriphonique, son tétraphonique, son enveloppant

. survey (v) (tr) 1/ examiner avec soin, étudier attentivement, passer en revue
2/ faire le tour de, étudier dans les grandes lignes, prendre une vue d'ensemble de
3/ lever le plan de
mais surveiller to supervise, to watch over

. survey (n) 1/ enquête
- sample survey
enquête par sondage
2/ examen, étude, expertise
- survey report
rapport d'expertise
3/ tour d'horizon
4/ inventaire

. susceptibility (n) sensibilité (to, à), prédisposition (to, à), tendance (to, à)
- susceptibility to corrosion vulnérabilité à la corrosion
- susceptibility to fire tendance à prendre feu
- susceptibility to problems prédispositions aux ennuis
- frost susceptibility gélivité
mais susceptibilité oversensitiveness, touchiness

. susceptible (a) sensible (to, à), prédisposé (to, à)
mais susceptible (de caractère) oversensitive, touchy; être susceptible de + inf. to be likely to + inf.

. sustain (v) (tr) outre 1/ soutenir (un régime),
aussi 2/ maintenir (une croissance), poursuivre (une politique)
aussi 3/ recevoir (un coup), éprouver, essuyer, subir (des dégâts)
- to have sustained no accidental damage n’avoir subi aucune détérioration du fait d’accidents

. symbol (n) symbole (noter la différence orthographique)

. symmetry (n) symétrie (noter la différence orthographique)

. system (n) outre 1/ système,
- coordinate system système de coordonnées
aussi 2/ circuit
- brake system
circuit de freinage (Auto)
aussi 3/ réseau
- drinking water system
réseau d'eau potable
- transmission system
réseau de transmission
- waste water collection system
réseau de collecte des eaux usées
aussi 4/ ordinateur, machine, appareil (Inf.)
- computer system
installation informatique
host system
ordinateur central
aussi 5/ ensemble, installation, agencement
- computer system
installation informatique
- forced warm-air system
installation à air chaud pulsé
aussi 6/ ensemble, installation
- HVAC systems installations CVC
aussi 7/ chaîne
- audio system
chaîne audio
aussi 8/ a/ (abr. de software system) logiciel
- optical character-recognition software system
logiciel de reconnaissance optique de caractères
b/ (abr. de operating system) système d’exploitation
- system crash panne de système (d’exploitation), blocage de système (d’exploitation)


Pour imprimer, passer en mode paysage
To print, use landscape mode

 
Pour en savoir plus

© Christian Lassure - English For Techies

Mis en ligne le 19 octobre 2007  / Posted on October 19th, 2007

Complété le 20 avril 2009 - 23 août 2009 - 15 octobre 2009 - 24 janvier 2011 - 12 octobre 2013 / Augmented on April 20th, 2009 - August 23rd, 2009 - October 15th, 2009 - January 24th, 2011 - October 12th, 2013

page d'accueil          sommaire dictionnaires