ENGLISH-FRENCH DICTIONARY OF TECHNICAL FALSE FRIENDS DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS DES FAUX-AMIS TECHNIQUES A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V WXYZ Abréviations employées
F fabric (n) 1/ tissu, étoffe - proofed fabric tissu imperméabilisé 2/ structure (d'un bâtiment) mais une fabrique a factory, a mill, works (pl) - fabrique de carrelages tile factory fabricated (a) outre 1/ fabriqué, aussi 2/ soudé - fabricated steel acier soudé, tôle soudée fabrication (n) outre 1/ fabrication, aussi 2/ mise en œuvre (d'un matériau), transformation - fabrication techniques moyens de transformation face (n) 1/ visage, figure 2/ parement, face vue (d'une pierre) 3/ front de taille (d'une carrière) 4/ tête de frappe (d'un marteau) facility (n) (pl facilities) 1/ (svt au pl) appareil facilitant une exploitation, une capacité ou une fonction, moyen, ressource, structure - data processing facilities moyens informatiques - maintenance facilities structures de maintenance 2/ (svt au pl) local (n), bâtiment, atelier, installation, équipement, zone (équipée), site, unité, dispositif, aménagement, service, infrastructure, outil, outillage, système - assembly facility atelier d'assemblage - manufacturing facility site de fabrication, unité de production, installation industrielle - modernized facility installation modernisée - nuclear facilities installations nucléaires - optional facilities équipements facultatifs - production facility a/ outil de production; b/ atelier de production - service facility atelier de réparation - storage facility dispositif d'archivage - facilities management gérance des activités d’une entreprise, sous-traitance de la gestion (d’une entreprise), infogérance (néol.) - facility maintenance maintenance des installations (de production) mais facilité ease, easiness et facilités (de paiement) easy terms facsimile (n) outre1/ fac-similé, aussi 2/ télécopie - facsimile machine télécopieur fail (v) 1/ (tr) ne pas réussir à, échouer à, rater (fam.); (intr) échouer, ne pas aboutir, ne pas réussir - to fail a test ne pas subir un test avec succès 2/ (intr) avoir une panne, avoir une avarie, tomber en panne, ne plus fonctionner - to fail prematurely tomber en panne prématurément mais fêlure crack failure (n) 1/ manquement, omission, négligence 2/ panne, défaillance (mécanique), dérangement, avarie, incident, rupture, ruine, raté, issue fatale (Inf.), blocage (Inf.), défaut - power failure (brit.) panne de courant, panne accidentelle de courant, coupure d'électricité - fatigue failure cassure de fatigue, rupture due à la fatigue (dans du métal) - failure cause cause de défaillance falsifiability (n) outre 1/ falsifiabilité aussi 2/ réfutabilité falsifiable (a) outre 1/ falsifiable aussi 2/ réfutable falsify (v) outre 1/ falsifier aussi 2/ démontrer la fausseté de, réfuter familiarity (n) outre 1/ familiarité, aussi 2/ connaissance - familiarity with bonne connaissance de familiarize (v) (tr) outre 1/ familiariser, aussi 2/ sensibiliser fatigue (n) outre 1/ fatigue, aussi 2/ vieillissement, usure faucet (n) (amér.) robinet fault (n) outre 1/ faute, aussi 2/ défaut, vice, défectuosité, imperfection - to be at fault être défectueux - design fault défaut de conception 3/ anomalie, dérangement, défaillance, ennui technique, ennui mécanique, incident de fonctionnement, avarie, panne - to rectify a fault remédier à une défaillance 4/ faille - group of faults champ de fractures fault-tolerant (ac) [ordinateur] imperméable aux pannes, insensible aux dérangements fault-free (ac) sans ennuis, sans incidents; [programme informatique] mis au point faulty (a) défectueux, imparfait, en dérangement, défaillant, présentant des anomalies - faulty battery défaillance de la batterie fender (n) 1/ garde-fou, pare-étincelles 2/ aile (de carrosserie automobile) (amér.), garde-boue (de vélo) (amér.), pare-chocs (de voiture) (amér.) figure (v) (tr) calculer, estimer mais figurer (dans qch) to appear (in sth) figure (n) outre 1/ figure (au sens d'illustration), aussi 2/ chiffre (résultant d'un calcul), valeur, somme (calculée) 3/ cote (d'une machine) - dimensional figures cotes dimensionnelles 4/ statistique 5/ forme, taille, tournure, silhouette mais une figure (au sens de visage) a face file (v) (tr) 1/ placer dans un dossier, classer (sous forme de fichier), ranger (dans un fichier) 2/ enregistrer (une requête), déposer (une plainte), présenter (une réclamation) - to file a patent application déposer une demande de brevet 3/ limer file (n) outre 1/ file, aussi 2/ fiche - to keep files on avoir des fiches sur 3/ dossier, classeur, chemise 4/ fichier (informatique) - computer file fichier informatique - data file fichier de données 5/ lime - file test essai à la lime mais une file outre a file, aussia line filing (n) 1/ classement, archivage - alphabetical filing classement alphabétique 2/ limage 3/ limaille fillet (n) gorge circulaire, congé - convex fillet weld soudure en congé - fillet radius congé de raccordement film (n) outre 1/ film (cinématographique), aussi 2/ pellicule - to transfer to film mettre sur pellicule 3/ mince couche fin (n) 1/ ailette - cooling fin ailette de refroidissement 2/ aileron, dérive, empennage - stabilizing fin empennage de stabilisation (de fusée) mais une fin an end fissure (n) outre 1/ fissure, aussi 2/ fente fix (v) (tr) outre 1/ fixer, attacher, aussi 2/ (amér.) réparer, arranger, remettre en état, corriger - to fix a potential problem supprimer une source de pannes fix (n) (pl fixes) 1/ réparation, correction 2/ solution (à un problème) - quick fix solution miracle fixed (a) fixe flame (n) flamme (noter la différence d'orthographe) flammability (n) inflammabilité flammable (a) inflammable (« enflammable » n'existe pas) - flammable gases or vapours gaz ou vapeurs inflammables flammation (n) inflammation flask (n) outre 1/ flasque (fém.), aussi 2/ réservoir, récipient, vase, ballon, bouteille - filtration flask vase à filtration - thermos flask boutheille thermos, bouteille isotherme - flask moulding moulage en châssis (en fonderie) - volumetric flask ballon volumétrique - washing flask pissette mais un flasque a flange mais flasque (a) flaccid flocculate(v) (intr) floculer (noter la différence d'orthographe) flocculation (n) floculation (noter la différence d'orthographe) flow (n) 1/ écoulement, passage, cours - fluid flow écoulement des liquides 2/ circulation - flow control gestion de la circulation de données (d'un modem) 3/ débit - power flow débit d'électricité 4/ flux - the flow of current le flux d'électrons fluid (n) fluide, liquide - fluid flow écoulement de liquides flute (n) outre 1/ flûte, aussi 2/ rainure, cannelure flux (n) outre 1/ flux, aussi 2/ fondant pour soudure, décapant de soudure fluxed (a) enrobé - fluxed electrode électrode enrobée forces (n pl) outre 1/ forces, aussi 2/ sollicitations mécaniques - torsional, loading, compression or tensile forces sollicitations mécaniques (torsion, flexion, compression ou traction) forge (v) (tr) outre 1/ forger, aussi 2/ contrefaire, imiter form (v) (tr) outre 1/ former, constituer, aussi 2/ mouler, profiler, façonner - formed section profil form (n) outre 1/ forme, aussi 2/ formulaire, imprimé, fiche, demande - canned form formulaire type - to fill in a form remplir un formulaire - to fill out a form remplir un formulaire format (v) (tr) outre 1/ formater, aussi 2/ initialiser (un support magnétique) format (n) outre 1/ format (d'impression, d'affichage, etc.), aussi 2/ présentation, genre de production, type de produit formula (n) (pl formulas/-lae) formule (mathématique, chimique) (noter la différence d'orthographe) fracture (n) outre 1/ fracture, aussi 2/ bris, rupture, cassure, crique (dans un métal) - tool fracture bris d'outil(s) fresh (a) 1/ pur - fresh air air pur 2/ doux - fresh water eau douce 3/ nouveau, supplémentaire - fresh grease apport de graisse neuve mais frais cool friction (n) outre 1/ friction, aussi 2/ forces de frottement, frottement - rolling friction frottement de roulement - sliding friction frottement de glissement - friction wear usure par frottement front (a) avant - front cover panneau avant - front drive traction avant front (n) outre 1/ front (de mer), front (d'orages), aussi 2/ avant (n) - on the front of à l'avant de 3/ devant (n) - front of backrest devant de dossier frustrated (a) outre 1/ frustré, aussi 2/ contrarié frustration (n) outre 1/ frustration, aussi 2/ impossibilité de poursuivre les travaux fuel (n) combustible, carburant - jet fuel carburéacteur - fuel cell pile à combustible - fuel tank réservoir à carburant mais fioul fuel oil fume (n) 1/ émanation, exhalaison 2/ fumée - fume extraction aspiration de fumées fumes (n pl) vapeurs (nocives), fumées - petrol fumes vapeurs d'essence furnace (n) outre 1/ fournaise, aussi 2/ four - arc furnace four à arc furniture (n ind sg) 1/ mobilier, meubles (pl) - storage furniture meubles de rangement 2/ ferrures (pl) - door furniture ferrures de porte mais fournitures supplies fuse (v) (tr) 1/ fondre, faire fondre - fused zone zone fondue 2/ faire sauter (les plombs) - to fuse a circuit faire sauter les plombs 3/ connecter (à l'aide d'un fusible) mais fuser (pour la lumière) (selon le cas) to stream in, to stream out fuse (n) 1/ fusible, « plomb », coupe-circuit - cartridge fuse fusible-cartouche - quick-blow fuse fusible rapide - fuse box boîte de fusibles, coffret à fusibles - fuse holder porte-fusible 2/ mèche future (n) avenir, évolutions (pl) à venir mais le futur (au sens linguistique) the future future-proof (ac) à l'abri du vieillissement
Pour imprimer, passer en mode paysage © Christian Lassure - English For Techies Mis en ligne le 21 mars 2005 / Posted on March 21st, 2005 Complété le 23 avril 2008 - 24 janvier 2011 - 8 novembre 2015 - 15 janvier 2024/ Augmented on April 23rd, 2008 - January 24, 2011 - November 8th, 2015 - 15 Janvier 2024
page d'accueil sommaire dictionnaires
|