ENGLISH-FRENCH DICTIONARY OF TECHNICAL FALSE FRIENDS

DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS DES FAUX-AMIS TECHNIQUES

A   B   C   D   E   F   G   H   I     K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   WXYZ

Abréviations employées

 

a = adjectif
abr = abréviation
ac = adjectif composé
adv = adverbe
a m d = adverbe modificateur de phrase
amér = américain
angl. gén. = anglais général
angl. tech. = anglais technique
anglic. = anglicisme
Auto. = Automobile
Av. = Aviation
Bât. = Bâtiment
brit. = britannique
cf. = confer
Ch. de fer = Chemin de fer
Compta. = Comptabilité
G.B. = Great Britain
Élect. = Électricité
Électron. = Électronique
Électrotech. = Électrotechnique
en compo. = en composition
en part. = en particulier
fam. = familier
fém. = féminin
f pl = faux pluriel
francis. = francisation
gér. = gérondif
Inf. = Informatique
inf. = infinitif
intr = intransitif
loc conj = locution conjonctive
loc prép = locution prépositive
n = nom
nc = nom composé
nv = nom verbal
n ind sg = nom indénombrable singulier
pl = pluriel
ppa = participe passé adjectivé
prép = préposition
Radio. = Radiophonie
sg = singulier
svt = souvent
tr = transitif
US = United States
Usin. = Usinage
v = verbe
var. ortho. = variante orthographique

P

pack (v) (tr) 1/ garnir, bourrer, entasser

- to pack into entasser dans, faire tenir dans

- packed with garni de, bourré de

2/ compacter, condenser

- to pack data condenser des données

pack (n) outre 1/ paquet,

aussi 2/ bloc

- battery pack bloc d'alimentation, bloc de piles

- power pack 1/ bloc moteur; 2/ bloc d'alimentation

3/ ensemble, lot

- service pack ensemble de modifications provisoires, ensemble de mises à jour, correctif cumulatif (Inf.)

package (v) (tr) 1/ emballer, conditionner, présenter

2/ commercialiser

3/ mettre sur un boîtier, mettre en boîtier (Électr.)

package (n) 1/ paquet

- sheet package paquet de tôles

2/ emballage

3/ pochette

- diskette package pochette de disquette (Inf.)

4/ boîtier (à puce) (Électron.)

- chip package boîtier de puce, support de puce

- pin package boîtier à broches

5/ logiciel commercialisé (avec sa documentation), progiciel

- drawing package progiciel de dessin

6/ série, train (de mesures), ensemble (de conditions, de mesures, etc.), lot (d'appareils)

7/ bloc, ensemble, équipement

- complete package équipement complet

8/ forfait, formule

- package deal accord global, règlement global

packaging (nv) 1/ a/ (l’activité) conditionnement, emballage, empaquetage; b/ (le résultat) emballage

- packaging and postage frais d’emballage et d’envoi

2/ commercialisation

3/ mise en boîtier (électronique), encapsulation, capsulage (de composants)

packet (n) paquet (noter la différence d'orthographe)


pager (n) récepteur de messages, radio-messager

paging (n) radio-messagerie

- paging beeper télé-avertisseur, dispositif de radio-messagerie

- paging receiver récepteur de messages, radio-messager

pail (n) seau
mais la paille straw, une paille (pour boire) a straw

pallet (n) palette (noter la différence orthographique)

- box pallet palette-caisse

- wing pallet palette à ailes

pan (n) 1/ casserole, poêle

2/ cuvette, bac, bassin, réservoir

3/ carter (d'automobile)

- oil pan réservoir d'huile, carter d'huile

4/ terrain, aire

- skid pan terrain de dérapage (Auto.)

mais panne (selon le cas) (de véhicule), breakdown, (de composant électronique) failure ou fault, (d'ordinateur) crash, (de réseau) outage, (totale, de courant) blackout, (de réacteur d'avion) blowout, (par euphémisme) event

pan (n) (du français « panne ») signal radio d’avarie

- pan signal signal radio d’avarie

pan (n) (tronc. de panorama) mouvement panoramique, panoramique (n) (CAO-DAO)

pane (n) panneau, carreau, vitre

mais panne, cf. pan supra

panel (n) outre 1/ panneau, tableau,

aussi 2/ commission, invités (d'un débat télévisé), groupe d'experts

- panel review examen par une commission

paraffin (n) 1/ (= paraffin oil, brit.) pétrole lampant, kérosène

2/ (= paraffin wax) paraffine

park (n) (tr) outre 1/ parquer,

aussi 2/ garer (un véhicule), remiser, ranger

part (n) 1/ partie (d'un tout)

2/ pièce, élément, organe, composant

- basic parts pièces élémentaires, pièces constitutives

- component parts pièces constitutives, éléments constitutifs

3/ pièce à usiner, pièce usinée, pièce de rechange, etc.

- to cut a part usiner une pièce

- replacement part pièce de remplacement, pièce de rechange, pièce détachée

- spare part pièce de rechange, pièce détachée

- part program programme d'usinage de pièce

- part programmer programmeur de machine-outil

- parts list nomenclature de pièces, répertoire de pièces (nécessaires à une tâche de maintenance)

- parts maker équipementier

- parts store magasin de pièces de rechange (dans une usine, pour l’après-vente)

- parts vendor fabricant de pièces, fabricant de composants, sous-traitant

mais une part (de gateau) a piece, a portion, une part (de butin) a share

partial
(a) partiel

- partial failure défaillance partielle

mais partial biased, prejudiced

particle (n) particule (noter la différence orthographique), grain

particular (n) caractéristique

- leading particulars caractéristiques principales

mais un particulier a private individual

partition (v) (tr) subdiviser, segmenter, morceler, cloisonner (un disque dur)


partition (n) 1/ cloison

2/ subdivision de la mémoire (en multiprogrammation) (Inf.)

- hard disk partition subdivision de disque dur

mais une partition de musique a musical score

party (n) partie (mais dans le sens de personne)

- the injured party la partie lésée

- third party tierce personne, tiers

- third-party maintenance (TPM) maintenance tierce partie, maintenance tierce, maintenance par société spécialisée

pass (v) outre 1/ (tr) faire passer, transmettre, communiquer (from... to, de ... à; via, par)

(intr) passer, être transmis (through, par)

aussi 2/ (tr) passer avec succès, réussir

- to pass a test réussir un test

passage (n) conduit (n)

- drilled passage conduit foré

passenger (n) 1/ voyageur, passager

2/ occupant (d'un véhicule), passager

- passenger car véhicule de tourisme, voiture individuelle

patent (v) (tr) faire breveter, breveter, déposer

- to patent an invention faire breveter une invention

patent (n) brevet d'invention

- patent applied for a/ (mention) brevet demandé; b/ en cours de brevetage, en instance de brevetage

- patent pending a/ en attente de brevet

- patent application demande de brevet

- patent rights propriété industrielle

patented (a) breveté, déposé

patentee (n) titulaire d'un brevet (d'invention), détenteur d'un brevet (d'invention)

pause (v) outre 1/ (tr) faire une pause, marquer une pause

aussi 2/ (tr) interrompre, arrêter (momentanément); (intr) s’interrompre, s’arrêter (momentanément)

pause (n) outre 1/ pause

aussi 2/ interruption, arrêt momentané

pavement (n) 1/ empierrement, revêtement, dallage

2/ trottoir (brit.)

3/ chaussée (amér.)

- pavement strength résistance de la chaussée

pearlite (n) perlite (noter la différence orthographique)

pedestal (n) outre pdestal (noter la différence orthographique),

aussi socle, support, pied

pendant (a) suspendu

- pendant pedal pédale suspendue (Auto.)

pendant (n) pendentif, commande pendulaire

- teach pendant pendentif d'apprentissage, commande pendulaire d'apprentissage

mais le pendant (personne) the counterpart, (objet) the matching piece

pending (a) en attente, en souffrance, en suspens

- pending components pièces en attente

pending (prép.) 1/ pendant, au cours de

2/ en attendant, jusqu'à

pendulum (n) balancier (d'un pendule)
mais une pendule a pendulum clock

perform (v) 1/ (tr) exécuter, accomplir, effectuer, réaliser, procéder à

- to perform an analysis effectuer une analyse

- to perform an audit procéder à un audit

- to perform a task exécuter une tâche

2/ (intr) se comporter, fonctionner, marcher, évoluer

- to perform in a hostile environment évoluer dans un milieu hostile

- to perform properly marcher correctement

performance (n) 1/ exécution

2/ fonctionnement, action, service (d'une machine)

- improved performance meilleur fonctionnement

3/ qualité de fonctionnement, comportement (d'une pièce), efficacité, rendement, résultats (pl)

- [organisation] to achieve a high level of performance [organisme] atteindre un haut degré d’efficacité

- loss of performance baisse de rendement

- economic performance résultats économiques

- top performance rendement supérieur

performer (n) exécutant

- poor performer a/ (personne) employé peu efficace, travailleur peu motivé, poids mort; b/ (appareil) boulet

peripheral (a) périphérique

peripheral (n) périphérique (Inf.)

permanent (a) outre 1/ permanent, qui dure

- permanent deformation déformation permanente

aussi 2/ définitif

- permanent repairs réparations définitives

permanently (adv) outre 1/ en permanence,

aussi 2/ définitivement, à titre définitif

- to permanently shut one’s operations fermer définitivement ses sites de production

permissible (a) admissible, tolérable, permis

- permissible difference écart admissible

- permissible overload surcharge admissible

- it is permissible to il est permis de

permit (n) permis (noter la différence d'orthographe)

peroxidized (a) peroxydé (noter la différence d'orthographe)

persistent (a) outre 1/ persistant,

aussi 2/ continuel, chronique

- persistent shortage pénurie chronique

personal (a) 1/ individuel

- personal computer ordinateur individuel

2/ corporel

- personal injury blessure(s) corporelle(s)

mais personnel (a) private

personnel (n pl) outre (le) personnel,

aussi agents, travailleurs, exécutants, employés

- maintenance personnel a/ agents d'entretien, b/ agents de maintenance

- personnel manager directeur du personnel

petrol (n) (brit.) essence

- petrol engine moteur à essence

mais le pétrole petroleum

petroleum (n) pétrole (brut)

photograph (n) photographie (au sens de cliché)

mais la photographie (au sens de technique, d'art) photography

et le photographe (la personne) photographer

phrase (n) 1/ expression, locution

- phrase searching recherche par expression (Internet)

2/ message

- alarm phrase message d'alerte

mais une phrase a sentence

piece (n) 1/ morceau, élément, composant, partie (d'une machine, etc.)

- large pieces of timber éléments en bois de grande dimension

2/ (au pl pieces) morceaux, bouts, pièces, fragments, éclats, lambeaux, miettes

- to take (a machine) to pieces démonter (une machine), démantibuler (une machine)

3/ (abr. de workpiece pièce d’usinage) pièce

- rejected piece pièce refusée, pièce de rebut, pièce réformée
mais une pièce de monnaie a coin

pier (n) 1/ pilier, pile

2/ jetée, appontement

mais pierre stone

pierce
(v) (tr) 1/ percer

2/ trouer, perforer

pile (n) outre 1/ pile,

aussi

2/ pieu (de bois, de béton)

- pile driving battage de pieu

3/ tas

- sand pile tas de sable

4/ réserve

- wood pile réserve de bois

mais pile (= entassement) heap, stack

pilot (n) outre 1/ pilote,

aussi

2/ chasse-pierres (de locomotive)

3/ témoin (lumineux), voyant

- pilot lamp lampe témoin, veilleuse

pin (n) 1/ épingle, goupille

- hinge pin gond (de porte)

- split pin goupille fendue

2/ axe

- piston pin axe de position

- pivot pin axe de pivot

3/ broche (de connexion) (Electr.)

- connecting pin broche de connexion

- pin package boîtier à broches

4/ fiche

- earth pin fiche de terre

- banana pin fiche banane

5/ aiguille, picot (de tête d'imprimante matricielle) (Inf.)

- printing pin aiguille d'impression

mais pin (= l'arbre) pine (tree)

pinion
(n) outre 1/ pignon (noter la différence d'orthographe), roue dentée

aussi 2/ aileron

mais pignon (d'un bâtiment) gable, gable end

pipe (v) (tr) 1/ canaliser, envoyer par canalisation, amener

- to pipe light canaliser la lumière

- to pipe water amener l'eau

2/ chaîner (les commandes) (Inf.)

pipe (n) outre pipe,

aussi tuyau, tubulure, conduite, conduit, canalisation, colonne, tube, tige, retassure (en fonderie), canal de communication (Inf.)

- burst pipe tuyau qui a éclaté

- drill pipe tige de forage

- flexible pipe durite

- intake pipe tuyau d'admission

- pipe run ligne de tuyauterie

piping (n) tuyauterie, tuyaux (pl), canalisations (pl)

- 3-D piping dessin de canalisations en trois dimensions

placard (n) 1/ pancarte

2/ affiche (collée au support), écriteau

mais un placard a cupboard, a closet, a cabinet


place (n) 1/ endroit, lieu

- time and place lieu, date et heure; date, heure et endroit

2/ emplacement

mais une place (publique) a square, a piazza, a plaza; (= un emploi) a position

place
(v) (tr) outre 1/ placer, disposer

- to place a tool in a magazine placer un outil dans un magasin

aussi

2/ passer (une commande)

- to place an order passer commande

3/ soumettre (under, à)

- to place circuits under a lot of stress soumettre des circuits à de fortes contraintes

plain (a) 1/ simple, ordinaire

- plain stationery paper : papier ordinaire

2/ clair, évident, distinct

- in plain language : en langage clair

3/ uni

4/ lisse

- plain bearing palier lisse

5/ plat

mais plein (a) full

- full load plein chargement

- full speed plein régime

plan (v) (tr) outre 1/ faire le levé de, dessiner le plan de,

aussi 2/ projeter, prévoir

- to plan corrective action prévoir des interventions correctives

3/ planifier, organiser

- to plan the servicing of aircraft planifier les travaux d’entretien des avions (Av.)

plan (n) outre 1/ plan (d'un bâtiment), dessin

- location plan plan de situation

2/ plan (d'action), programme

- emergency plan plan d'urgence

aussi 3/ projet


plane (v) (tr) outre 1/ planer (une planche) (c'est-à-dire raboter)

aussi 2/ aplanir, rendre plan


plane (n) outre 1/ plan (en géométrie), surface plane

- datum plane plan d'origine, plan de référence

- reference plane plan de référence

- plane surveying planimétrie

aussi 2/ rabot

3/ (tronc. de aeroplane, brit., ou airplane, amér.) avion

planing (nv) 1/ aplanissage

2/ rabotage

plank (n) planche, madrier

mais une planque a hideout


planning (nv) 1/ tracé (d'un plan)

2/ conception (d'un projet)

3/ planification, prévision

- contingency planning planification prévisionnelle destinée à parer aux imprévus, élaboration de plans de secours

- materials requirements planning planification des besoins en matériaux

- capacities requirements planning  prévision des besoins en capacités

plant (v) (tr) outre 1/ planter,

aussi 2/ installer

plant (n) outre 1/ plante,

aussi 2/ (n ind sg) matériel, outillage, équipement lourd, machinerie, parc de machines

- plant and equipment parc (de) machines

- an item of plant une machine, un équipement

- heavy plant équipements lourds (d'une usine), grosses machines

- specialised plant machines spécialisées

3/ installation industrielle, établissement industriel, usine, fabrique, unité de production

- assembly plant installation de montage, unité d'assemblage

- computer plant fabrique d'ordinateurs

- electrolysis plant installation industrielle pour électrolyse

- engine plant usine de moteurs

- fabrication plant unité de fabrication, unité de production

- manufacturing plant unité de production

- petrochemical plant usine pétrochimique

- tidal power plant usine marémotrice

- turnkey plant usine clés en mains

4/ (a plant) centrale (de production d'énergie)

- nuclear power plant centrale nucléaire

- thermal power plant centrale thermique

5/ moteur

- power plant bloc moteur

plasticate (v) (tr) plastifier

mais plastiquer to blow up (with plastic explosives)

plate (v) (tr) 1/ recouvrir de plaques

2/ plaquer

- to plate with metal métalliser

plate (n) 1/ plaque

- base plate semelle

- metal plate plaque de métal

- inspection plate trappe de visite (de transformateur)

- instruction plate plaque avec consignes

- name plate plaque de constructeur

- number plate plaque d'immatriculation

2/ tôle (épaisse), feuille métallique, plaque métallique

- plate mill laminoir à grosses tôles

- plate works (sg.) tôlerie

3/ marbre

- surface plate marbre de contrôle

4/ plateau

- drive plate plateau d'entraînement, plateau de transmission

- mounting plate plateau de support

5/ filière

- draw plate filière

plateau (n) (fa p) : outre 1/ plateau (au sens géologique),

aussi 2/ (au sens figuré) palier

- to reach a plateau : atteindre un palier

plateau (v) (intr.) : atteindre un palier

plateauing : (le) fait d'atteindre un palier

platform (n) outre 1/ plate-forme (noter la différence d'orthographe mais on trouve aussi plateforme),

aussi 2/ quai (de gare)

- passenger platform quai de gare

- platform entrance accès au quai

3/ estrade, tribune

4/ plateau

plating (n) 1/ couverture de plaques

2/ placage, métallisation

platinum (n) platine

pliable (a) flexible, malléable

mais pliable bendable

pliers (n pl) pince (sg)

- electrician’s pliers pince d’électricien

- a pair of pliers des pinces

- stripping pliers pince à dénuder

mais un plieur (de vêtements, de parachutes, etc.) a folder

plot (v) (tr) 1/ calculer

- to plot trends calculer des tendances

2/ tracer (une courbe, un graphique), recopier sur papier, sortir sur table traçante

3/ lever, relever (un terrain)

plot (n) 1/ lopin

2/ trame

3/ tracé (sur table traçante, sur écran)

- trend plot tracé de tendance

4/ diagramme, graphique, graphe

- column plot diagramme à barres, graphique en bâtons

- line plot graphique en courbe

mais un plot a fixed contact (Élect.), (de piste) a runway surface light (Av.)


plotting (n) 1/ calcul

2/ recopiage sur papier, sortie sur table traçante

3/ traçage (de courbes, de graphiques)

- plotting table table traçante (litt. de traçage)

plumb (n) fil à plomb

plummet (v) (intr) 1/ tomber à la verticale

2/ [ventes, prix] dégringoler, chuter


plummet (n) plomb de fil à plomb

mais un plumet a plume

plunger (n) 1/ piston (de pompe)

2/ ventouse

mais un plongeur a diver

ply (v) (tr) exercer, faire, presser

ply (n) (pl plies) 1/ couche, épaisseur, nappe

- carbon ply épaisseur de carbone, nappe de carbone

2/ toile de pneu, ceinture de pneu

- radial-ply tire pneu à carcasse radiale

mais un pli (de pantalon) a crease

pointer (n) 1/ aiguille

2/ index

point (n) outre 1/ point (aux sens d'endroit ou de limite),

aussi 2/ (équivalent de la) virgule (décimale)

- decimal point virgule décimale

points (n pl) (brit.) aiguillage (Ch. de fer)

pole (n) outre 1/ pôle,

aussi 2/ poteau, mât, perche

- wooden pole poteau en bois

pollutant (n) polluant (noter la différence orthographique)

pollute (tr) polluer (noter la différence orthographique)

polluting (a) polluant (noter la différence orthographique)

polyvinyl (n) polyvinyle (noter la différence othographique)

- polyvinyl chloride chlorure de polyvinyle

pool (n) réserve, volant

- labour pool réserve de main-d'œuvre

- repair pool volant de pièces de réparation, volant de réparation

popular (a) outre 1/ populaire, du peuple

aussi 2/ (très) répandu, courant

- in popular usage dans la langue courante

3/ ayant du succès, en vogue, faisant recette, de grande diffusion, très apprécié, aimé

- popular software packages progiciels ayant de nombreux adeptes

4/ de vulgarisation, à la portée de tous

port (v) (tr) transférer (to, sur), adapter (to, à)

- to port a program to another standard adapter un logiciel à une norme différente

mais porter (transporter) to carry

port (n) outre 1/ port,

aussi 2/ orifice, lumière, canal, ouverture

- exhaust port orifice d'échappement, canal d'échappement

- inlet port orifice d'entrée

- intake port lumière d'admission, canal d'admission

3/ point de connexion, voie d'accès, porte

- input/output port point d'entrée-sortie

4/ hublot

portable (a) outre 1/ portable (anglic.),

aussi 2/ portatif

- portable spectrometer spectromètre portatif

3/ conservable

- portable number numéro (de téléphone) conservable

portfolio (n) outre 1/ portfolio (de photographies)

et 2/ portefeuille (d'actions, de ministre),

aussi 3/ gamme

- product portfolio gamme de produits

mais un portefeuille (pour mettre son argent) a wallet

positioning
(nv) localisation

positive (a) outre 1/ positif,

aussi 2/ réel, efficace, sûr

possible (a) outre 1/ possible,

aussi 2/ éventuel

- possible damage détérioration(s) éventuelle(s)

- possible faults défauts éventuels

post (n) outre 1/ poste

- (the) operator's post (le) poste de pilotage (Av.)

aussi 2/ poteau, piquet, montant, pied-droit, pivot

- post mill moulin pivot

3/ message publié, intervention, placard (dans un forum Usenet)

- to delete a post effacer un message

postage (n) affranchissement, port

pot (n) outre pot,

aussi (homonyme) (tronc. de potentiometer) potard (fam.)

predictive (a) prévisionnel

- predictive maintenance maintenance prévisionnelle

preferred (a) privilégié

- preferred shares actions privilégiées (Finance)

mais préféré favourite (brit.) / favorite (amér.)

prejudice (v) (tr) porter préjudice à, nuire à, léser, compromettre

mais préjudice (n) loss, damage

premise (n) outre 1/ prémisse (noter la différence d'orthographe), proposition initiale (var. ortho. brit. premiss)

aussi2/ point de départ (d'une œuvre de fiction)

- the premise of a novel le postulat sur lequel repose un roman

3/ (premises, pl) un local, des locaux

- cooled premises local réfrigéré

- (at) customer's premises (chez) l'usager

- (at) subscriber's premises (chez) l'abonné

- off-premises (ac) sale vente hors point de vente

- on-premises (ac) sale vente sur place

mais prémices (noter la différence d'orthographe) early beginnings

preparation (n) outre 1/ préparation,

aussi 2/ préparatif (n)

3/ apprêt

- preparations (pl) 1/ préparatifs, 2/ apprêts

preservative (n) agent de conservation

mais un préservatif a condom, a French letter (fam.)

preserve (v) (tr) outre préserver,

aussi conserver, protéger, sauver, maintenir, entretenir

- to preserve failure data conserver les indications de panne

press (v) (tr) 1/ appuyer sur, enclencher, actionner

- to press a key appuyer sur une touche

2/ repasser (avec un fer)

3/ emboutir (du métal)

mais presser (un fruit) to squeeze

pressing (n) 1/ appui, enclenchement, actionnement

2/ repassage (avec un fer)

3/ emboutissage (du métal)

pressed (a) embouti

mais pressé (par le temps) in a hurry; pressé (en jus de fruits) squeezed

primarily (adv) 1/ principalement, fondamentalement

2/ initialement

primary (a) outre 1/ primaire

- primary colours couleurs primaires

aussi 2/ principal, primordial, fondamental

- primary window fenêtre principale (d'une application) (Inf.)

3/ initial
- primary damage dégâts initiaux

prime (v) (tr) 1/ amorcer (une pompe)

- to hand prime amorcer à la main

2/ appliquer la première couche sur, enduire d'une couche d'apprêt, apprêter

mais primer (récompenser) to award a prize to, primer sur to prevail over

prime (a) 1/ premier (en parlant d'un nombre)

2/ excellent, de premier ordre

- prime quality qualité supérieure

principle (n) outre 1/ principe (noter la différence d'orthographe)

aussi 2/ méthode

- accounting principles méthodes comptables

primer (n) 1/ amorce (de bombe)

2/ couche d'apprêt

- anti-corrosive primer apprêt anticorrosion

- bodywork primer apprêt de carrosserie (Auto.)

3/ livre élémentaire, premier manuel, guide d’introduction

- primer on 3D graphics technology manuel d’initiation à la technologie des images 3D
mais (la) primeur scoop; (des) primeurs early vegetables

problem (n) outre 1/ problème (de mathématique),

aussi

2/ ennui, difficulté, incident, pépin (fam.)

- to circumvent the problem tourner la difficulté

- belt drive problems ennuis de courroie

3/ panne, incident

- to pinpoint a problem localiser une panne

- lingering problem défaillance persistante

procedure (n) outre 1/ procédure,

aussi

2/ façon de faire, façon de procéder, mode opératoire, méthode, marche à suivre, étapes successives (pl), ordre des opérations

- assembly procedures opérations d'assemblage

- disassembly procedure étapes de démontage

3/ opération

- to repeat the procedure renouveler l'opération

proceed (v) outre 1/ (intr) procéder, s'y prendre, opérer,

aussi 2/ (intr) commencer

- notice to proceed ordre de démarrer les travaux

- to proceed with (an overhaul) se lancer dans (une révision)

3/ (tr) entreprendre, se mettre à

- to proceed to + inf. se mettre en devoir de + inf., se mettre à + inf.

3/ (intr) continuer

4/ (intr) avancer, suivre son cours
mais procéder à qch : to carry sth out

process (v) (tr) 1/ faire subir une opération à, traiter (un produit), transformer (un produit), travailler sur, exploiter

- (the) material being processed (le) matériau en cours de transformation

2/ développer (une pellicule photo)

3/ faire passer en machine (Inf.)

process (n) (pl processes) 1/ processus, cours

- in the process of construction en cours de construction

2/  transformation

- process manufacturing activités (pl) de transformation

3/ processus, phénomène

- aging process processus de vieillissement, vieillissement

4/ tâches (pl), opérations (pl), déroulement (sg) des opérations, processus (sg) (anglic.) (d’assemblage, de fabrication, etc.)

- machining process processus d'usinage

- production process processus de fabrication

- process planning planification des processus

5/ procédé, méthode, mode opératoire, façon de faire

- cleaning processes procédés de nettoyage

- manufacturing process procédé de fabrication

mais un procès (en justice) a trial

processing (nv) 1/ traitement, transformation

- processing chain chaîne de traitement

2/ développement, élaboration

- processing method méthode d'élaboration

processor (n) outre 1/ processeur,

< style="margin-bottom: 5px; margin-top:5px">aussi 2/ machine detraitement, appareil de traitement, logiciel de traitement

- word processor a/ machine de traitement de texte; b/ logiciel de traitement de texte, texteur (néol.)

procurement (n) approvisionnement

product (n) produit de fabrication, produit fabriqué, produit manufacturé, marchandise, bien, article

- product design conception de produits, étude de produits

- product line ligne de produits

professionals (n pl) 1/ les professions libérales

2/ les professionnels, les gens de métier

- maintenance professionals professionnels de la maintenance

programme (brit.) / program (amér.) (n) outre 1/ programme,

aussi 2/ émission (télévisée, etc.)

- to record a TV programme enregistrer une émission télévisée

progress (n) outre 1/ progrès,

aussi 2/ cours, avancement, progression, déroulement, développement, évolution, cheminement, étapes successives, marche

- to be in progress être en cours d'exécution, se dérouler

- work in progress travaux en cours

- progress report rapport d'avancement

projecting (a) en saillie, saillant

projector (n) rapporteur d'angle

prompt (v) (tr) 1/ inciter, pousser

- to prompt for information demander des renseignements à

2/ guider

prompt (n) sollicitation, invitation, invite, incitation, message

- the prompt l'indicatif (du système), l'invite (du système) (Inf.)

prompting (nv) 1/ incitations (pl)

2/ messages (pl)

- computer prompting messages de l'ordinateur

proper (a) correct, adéquat, approprié, convenable, bon, qui convient

- proper adjustment bon réglage

mais propre clean, dirt-free

properly (adv.) correctement, adéquatement, de façon appropriée, convenablement, bien

- to perform properly marcher correctement

mais proprement cleanly

property
(n) outre propriété

aussi caractéristique

proprietary (a) [équipement, logiciel, norme, etc.] propre à une seule compagnie / un seul constructeur, « maison », breveté, déposé, protégé, exclusif, privé

- proprietary chips puces propres à un constructeur

- proprietary product produit non compatible (Inf.)

- proprietary standard norme « maison », norme exclusive

- proprietary technology technologie exclusive

prove (v) outre 1/ prouver,

aussi 2/ (tr) avérer et (intr) s'avérer, se révéler

- to prove oneself to be effective faire la preuve de son efficacité

- to prove to be defective s'avérer défectueux

proven (a) éprouvé

- proven techniques techniques éprouvées

province (n) outre 1/ province

aussi 2/ ressort, sphère d'action, domaine

provision (v) (tr) fournir (des biens), assurer (des services), affecter (des ressources)

provision (n) 1/ fourniture (de biens), prestation (de services), affectation (de ressources)

2/ disposition, mesure

- to make provision for prévoir

3/ clause, stipulation, garantie

4/ (provisions, pl) dispositifs (for + gér., prévus pour + inf.)
- (a) portable computer including provisions for connecting external peripherals (un) ordinateur portable comportant des dispositifs prévus pour connecter des périphériques externes

mais une provision a supply, a stock; sac à provisions shopping bag

provisioning
(nv) fourniture de biens, affectation de ressources

- employee provisioning affectation de ressources aux employés

publisher (n) 1/ éditeur, patron de presse

2/ société éditrice, entreprise de presse

- software publisher éditeur de logiciels

publishing (nv) outre 1/ publication,

aussi 2/ édition

- software publishing édition de logiciels

purchase (v) (tr) acheter, faire l'achat de, acquérir, faire l'acquisition de

- to purchase a support contract souscrire à un contrat de maintenance

- to be purchased from external suppliers être acheté à des fournisseurs extérieurs

mais pourchasser to chase, to hunt down, to pursue

purchase (n) 1/ achat, acquisition

- purchase price prix d'achat

- purchase requisition demande d'achat

2/ prise, point d'appui, appui

purchaser (n) acheteur, acquéreur


Pour imprimer, passer en mode paysage
To print, use landscape mode

© Christian Lassure - English For Techies

Mis en ligne le 18 mars 2007/ Posted on March 17th, 2007

Complété le 28 mars 2007 - 19 novembre 2007 - 20 septembre 2008 - 24 novembre 2008 - 23 août 2009 - 15 octobre 2009 - 5 octobre 2013 - 27 mai 2023 / Augmented on March 28th, 2007 - November 19th, 2007 - September 20th, 2008 - November 24th, 2008 - 23 août 2009 - October 15th, 2009 - October 5th, 2013 - May 27th, 2023

 

page d'accueil                    sommaire dictionnaires