AN ENGLISH-FRENCH DICTIONARY OF MECHANICAL PRODUCTION  ENGINEERING

DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS DE PRODUCTIQUE MÉCANIQUE

A   B   C   D   E   F   G   H     J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z


W

. wage indexing (nc) indexation des salaires (sur le taux  d’évolution du coût de la vie)

(mod.) d’indexation des salaires

wage-indexing system système d’indexation des salaires, échelle mobile des salaires

. wait (v) (intr) attendre

(to) wait for the next stage attendre l'étape suivante

. waiting (nv) attente

(mod.) d'attente

long waiting list for longue liste d'attente pour

. walk (v) (intr) marcher

(to) walk through the door franchir la porte d'entrée

. want (v) (tr) vouloir

. warehouse (v) (tr) emmagasiner, mettre au magasin, entreposer

. warehouse (n) entrepôt, magasin

automated warehouse entrepôt automatisé, magasin automatisé

work-in-process warehouse entrepôt d'encours (de fabrication)

(mod.)

warehouse management gestion d'entrepôt, gestion de magasin

. warehousing (nv) entreposage, emmagasinage, mise en magasin

(mod.)

warehousing facility entrepôt, magasin

warehousing space place pour entreposer

. washing (n) lavage

(mod.) de lavage, à laver

washing machine machine à laver

washing robot robot laveur

. waste (v) (tr) gaspiller, gâcher, dilapider

. waste (n) 1/ gaspillage, gaspi (fam.)

(to) banish waste bannir le gaspillage

(to) slash waste réduire le gaspillage considérablement

waste of warehousing space gaspillage de place pour entreposer

manufacturing waste déchets industriels

2/ (n ind sg ou n pl.) déchets (pl.)

reduction of waste diminution des déchets

. wasted (ppa) gaspillé

wasted motions mouvements inutiles

. waste-free (ac) sans gaspillage, sans gaspi (fam.)

waste-free manufacturing fabrication sans gaspillage

. wasteful (a) qui conduit au gaspillage

. water (n) eau

(mod.)

water jet jet d'eau

water torch appareil à découper par jet d'eau

. way (n) 1/ voie

(to) lead the way être en tête

2/ manière, façon (to + inf., de + inf.)

the only way to safeguard workers la seule façon de protéger les ouvriers

3/ moyen, méthode

. wealthy (a) aisé, cossu

. wear (n) usure

(to) detect wear : déceler des traces d'usure

early wear : usure précoce

tool wear usure des outils (de coupe)

. wear (v) (intr.) s'user

. weave (v) (wove, woven) (tr) tisser

. week (n) semaine

per week par semaine

. weekend (n) fin de semaine, samedi-dimanche

(mod.) de fin de semaine

weekend shift équipe de fin de semaine, équipe du samedi-dimanche

. weld (v) (tr) souder

. welder (n) soudeur

robot welder robot de soudure

. welding (nv) soudage, soudure

arc welding soudage à l'arc

robotic welding soudure robotisée, soudure par robot

(mod.) de soudage, de soudure

welding chain chaîne de soudage

welding line chaîne de soudage

welding robot robot de soudure

. well (adv. d'intensification) bien, largement

well before bien avant (que)

. well-engineered (ac) bien fabriqué

well-engineered equipment équipements bien fabriqués

. well-tuned (ac) bien réglé, bien optimisé

. went (pret. de to go)

. were (pret. de to be, sauf à la première personne)

(en tête de phrase) were they to do that, … s’ils faisaient cela, …

. West (n) Occident

in the West en Occident

. western (a) occidental

. wet (a) 1/ mouillé, humide

2/ (Usin.) arrosé, avec arrosage, sous arrosage

wet drilling perçage avec arrosage

wet grinding rectification sous arrosage

. what (pron. sujet) ce qui

that’s what + verbe c’est ce qui + verbe

. wheel (n) 1/ roue

Deming’s wheel la roue de Deming (cf. Deming)

2/ meule

(mod.)

wheel dressing dressage à la meule

. wheelbase (n) empattement

(mod.) d’empattement

wheelbase length longueur d’empattement, empattement

. where (adv.) où

. where (conj) là où

where possible là où c'est possible

. whether … or … (conj. d'interro. indirecte, après to describe)

(to) describe whether it is V-6 or V-8 indiquer si c'est un V-6 ou un V-8

. while (conj.) 1/ (temps) a/ pendant que, alors que

while/whilst + gér. tout en + forme en -ant

b/ tant que

2/ (concession) si (non-hypothétique)

. white (a) blanc

white goods (gros) appareils électro-ménagers

. white collar (nc) « col blanc »

(mod.) en col blanc

white-collar worker  travailleur en col blanc, « col blanc », employé de bureau

. whizzy (a) (fam.) génial, formidable

. whole (a) entier

the whole assembly line toute la chaîne de montage

the whole thing la totalité

. wide (a) large

wide mix large assortiment, large éventail

. widespread (a) étendu, répandu, généralisé, général

. will (aux. marquant le futur)

. wind (n) vent

(mod.)

wind tunnel soufflerie

. window (n) 1/ fenêtre (d'interface graphique)

(mod.) à fenêtres

window system fenêtrage

2/ créneau (horaire, etc.)

time window créneau (à éviter : fenêtre temporelle)

. wind up (vc) (wound, wound) (intr) finir

(to) wind up with se retrouver finalement avec

. WIP (n) (init. de work in process ou work in progress a/ travaux (pl.) en cours, TEC ; b/ fabrications (pl.) en cours)

(mod.)

WIP inventory encours (pl.) de fabrication

. wire (v) (tr) câbler, connecter

. wire (n) fil

(to) be guided by wires être guidés par des fils

(to) draw wire étirer le fil

. wireframe (n) structure filaire, représentation fil de fer

(mod.) à structure filaire

wireframe model représentation fil de fer, représentation filaire

wireframe representation représentation fil de fer, représentation filaire

. wire-guided (ac) filoguidé

wire-guided trolley chariot filoguidé

. Wis. (tronc. de Wisconsin) (le) Wisconsin

Janesville (Wis.) Janesville dans le Wisconsin

. wish (v) (tr) souhaiter

. with (prép.) 1/ auprès de, chez

(a) market analyst with Venture Development (un) spécialiste du marché auprès de Venture Development

2/ traduisible par : ayant, qui a/ont, équipé(s) de, à / au / à la / aux + n

males with a need for speed des mâles ayant besoin de faire de la vitesse

. withdraw (v) (-drew, -drawn) (tr) retirer, ôter

(to) withdraw an assembly jig retirer un bâti de montage

. withdrawn (p. passé de to withdraw)

. withdrew (pret. de to withdraw)

. within (prép.) 1/ en moins de

within as short a time as three months en à peine moins de trois mois

2/ à l’intérieur de

to be within the limits : rester dans les limites, ne pas sortir des limites

. WMS (n) (init. de warehouse management system logiciel de gestion d'entrepôt)

. wonderful (a) merveilleux

. word (n) mot

in your own words en employant des mots à vous

. word-processor (nc) 1/ machine de traitement de texte

2/ logiciel de traitement de texte

. work (v) (intr) 1/ (intr) travailler

(to) work on the assembly line travailler sur la chaîne d’assemblage

2/ (intr) fonctionner, marcher, réagir

[producer] (to) work only to concrete orders [fabricant] travailler uniquement à la commande effective

3/ (tr) travailler, façonner (un matériau)

. work (n) travail, travaux (pl.), ouvrages (pl.), tâches (pl.)

work in process a/ travaux en cours ; b/ encours (pl.) de fabrication

work in progress a/ travaux en cours ; b/ encours (pl.) de fabrication

the world of work le monde du travail

(to) resume work reprendre le travail

drafting work tâches de dessin

final development work dernières mises au point (on, de)

repair work réparations (pl.)

round-the-clock work travail en continu

(mod.) (selon le cas) de travail, du travail, des tâches

work force effectif (sg), effectifs (pl.)

work group groupe de travail

work piece pièce d’œuvre, pièce à usiner, pièce en cours d’usinage, pièce à travailler (cf. workpiece)

work sequencing ordonnancement des tâches

work team équipe de travail, groupe de travail
work tracking suivi du travail

. workcell (n) cellule (à robots)

robotic workcell cellule robotique

. worker (n) 1/ travailleur

blue-collar worker “col bleu”, ouvrier d’usine

deskilled worker travailleur déqualifié

slow worker lambin

steel-collar worker “col d’acier”, robot

white-collar worker “col blanc”, employé de bureau

2/ ouvrier

(to) fire workers licencier des ouvriers

(to) hire back workers réembaucher des ouvriers

(to) lay off workers licencier des ouvriers

auto worker ouvrier de l'automobile

maintenance worker agent d'entretien

. workerless (a) sans ouvriers

(the) workerless factory (l’)usine sans ouvriers, (l’)usine automatisée, (le) zéro ouvrier (jarg.)

. workflow (n) déroulement des opérations

(mod.)

workflow application logiciel de gestion de projets

. workforce (n) effectif (sg), effectifs (pl.) (cf. work force)

(a) 900-strong workforce (un) effectif de 900 personnes

(to) slash one’s workforce by 15% réduire ses effectifs de 15%

. workholder (n) porte-pièce(s)

. workholding (n) maintien de la pièce

(mod.)

workholding fixture porte-pièce

work-holding table plateau porte-pièce(s)

. working (a) mobile

(the) working parts of a machine (les) parties mobiles d’une machine

. working (nv) 1/ travail

continuous working travail en continu

(mod.) (selon le cas) de travail, du travail

working hours heures ouvrables

the working world le monde du travail

2/ fonctionnement

(mod.) de fonctionnement, d'utilisation

working time (of a machine) durée d'utilisation (d'une machine)

. work-in-process (ac) en cours de traitement, en cours de transformation, en cours de fabrication

work-in-process inventory produits (pl.) en cours de fabrication, encours (pl.) de fabrication

work-in-process warehouse entrepôt d'encours (de fabrication)

. work in progress (ac) en cours de fabrication

work-in-progress inventory produits (pl.) en cours de fabrication, encours (pl.) de fabrication

. work-in-progress (n) en-cours (pl.) de fabrication, productions (pl.) en cours

excess work-in-progress encours superflus

. workload (n) volume de travail, charge de travail

assured workloads charges de travail garanties, une garantie des charges de travail

(mod.)

production workload breakdown répartition des charges de fabrication

. work out (vc) (tr) déterminer, élaborer, établir

(to) work out the logistics élaborer la logistique (d’une opération)

. workpiece (n) pièce d’œuvre, pièce à usiner, pièce en cours d’usinage, pièce à travailler

(to) set up a workpiece monter une pièce à usiner

the workpiece to be machined la pièce à usiner

(mod.) de pièces

workpiece storage magasin de pièces

. workplace (n) lieu de travail

in the workplace (selon le cas) dans l’atelier, au bureau (etc.)

(the) lean-and-mean workplace (l')entreprise dégraissée et agressive

(mod.)

workplace safety sécurité sur le lieu de travail

. works (n) (faux pl.) usine (d’industrie lourde)

ex-works [prix] départ usine

steel works aciérie

. work-saving (ac) qui fait gagner du temps

. workshop (n) atelier

cutting workshop atelier de décolletage

machining workshop atelier d’usinage

. workstation (n) 1/ poste de travail

2/ terminal informatique

the workstation’s monitor l’écran de la station de travail informatique

. world (n) monde

(the) working world (le) monde du travail

. world-class (ac) parmi les meilleur(e)s au monde, atteignant un niveau d'excellence, hors pair

vehicles with world-class quality véhicules de qualité hors pair

. worn (p. passé de to wear)

. worn (ppa) usé

(to) be 100% worn être usé à 100 %

. worth (n) 1/ équivalent

2/ valeur

millions of dollars' worth of pour des millions de dollars de

. wound (pret. et p. passé de to wind)

. woven (p. passé de to weave)

. wrist (n) poignet (de robot)

(to) exchange one wrist for another remplacer un poignet par un autre

articulated wrist poignet articulé

. write (v) (wrote, written) (tr) écrire

. write off (vc) (tr) 1/ amortir

(to) write off a machine's development costs amortir le coût de développement d'une machine

2/ passer par pertes et profits

. write-off (nc) perte totale

inventory write-off dévalorisation des stocks

. writer (n) (selon le cas) écrivain, journaliste, rédacteur

tech writer rédacteur technique

. written (p. passé de to write)

. wrong (a) 1/ qui ne va pas

(to) go wrong aller mal, se détraquer

2/ faux

(to) prove something wrong démentir quelque chose

wrong number mauvais numéro

. wrote (pret. de to write)

 

© Christian Lassure - English For Techies


Mis en ligne le 19 juillet 2004 / July 19th, 2004


Actualisé le 13 juillet 2005 - 7 décembre 2008 - 22 avril 2009 - 17 juillet 2009 - 27 mars 2011 - 27 février 2017
/ Updated on July 13th, 2005 - December 7th, 2008 - April 22nd, 2009 - July 17th, 2009 - March 27th, 2011 - February 27th, 2017

 

home         tech voc        gen voc        grammar        EtoF        FtoE        exam papers        texts  

 

pronunciation        manuals        franglais        dictionaries        publications        Q&A        images        links