L'EXPRESSION 1/ DE LA
DESTINATION, DE L'USAGE, 2/ DU BUT VISÉ,
AVEC FOR + FORME VERBALE EN -ING
La préposition for, suivie d'une forme verbale en -ing, sert à exprimer
- généralement la destination, l'usage,
- mais aussi, de plus en plus souvent, le but visé.
La forme verbale en question est habituellement un gérondif, plus rarement un nom verbal.
1 - DESTINATION, USAGE
A/ QUELQUES EXEMPLES DE FOR + GÉRONDIF
1/ La construction for + gérondif exprimant la destination, l'usage, vient immédiatement après le nom de l'appareil, de l'objet auquel elle se rapporte et dont elle constitue en quelque sorte une définition :
- Anti-static bags for storing static-sensitive devices can be ordered from our company :
Des sachets anti-statiques destinés à entreposer des circuits sensibles à l'électricité statique peuvent être commandés auprès de notre société (autre trad. : servant à entreposer)
- The drain screw for manually emptying the filter bowl can be replaced by an automatic condensate drain (noter que le gérondif est modifié par un adverbe) :
Le bouchon de purge prévu pour vider manuellement la cuvette du filtre peut être remplacé par un drain automatique de l'ea u de condensation
2/ La construction for + gérondif exprimant la destination, l'usage, vient après un verbe comme :
* to use (utiliser) :
- The full width of the tape is used for recording pictures and sound :
La bande, sur toute sa largeur, sert à enregistrer images et son
* to employ (employer) :
- The multi-purpose peener employs the dry blast system with ceramic beads for peening fan blades and discs from aeroengines :
Cette grenailleuse de pré-contrainte polyvalente utilise la technique par voie sèche, avec billes de céramique, pour le grenaillage de pré-contrainte d'aubes et disques de soufflantes de moteurs
* to utilize (angl. amér.) (exploiter, faire appel à) :
- Where there are five or more NC machine-tools in a plant, there is a better than 90 per cent probability a computer will be utilized for developing part programs :
Lorsqu'une usine compte au moins cinq machines-outils à CN, il y a plus de 90 % de chances pour qu'on fasse appel à un ordinateur pour écrire des programmes d'usinage (NC = numerical control : commande numérique)
* to design (concevoir, étudier) :
- The Format Data Disk command is designed for formatting new data disks — not for making bootable disks :
La commande de formatage de disquettes d'archivage est conçue pour formater des disquettes d'archivage, et non pour faire des disquettes initialisées
* to intend (prévoir, destiner) :
- The high-speed miller is intended specifically for machining aluminium :
Cette fraiseuse grande vitesse est destinée spécialement à l'usinage de l'aluminium
N.B. :
Cette utilisation de for + gérondif n'est pas automatique cependant, alternant en effet avec la préposition to + infinitif. On aurait pu avoir :
- The full width of the tape is used to record pictures and sound
- The ... peener employs the dry blast system ... to peen fan blades and discs from aeroengines
- a computer will be utilized to develop part programs
- The Format Data Disk command is designed to format new data disks — not to make bootable disks
- The high-speed miller is intended specifically to machine aluminium
3/ La construction for + gérondif exprimant la destination, l'usage, vient après une expression comme :
* to be useful for (être utile pour) :
- The Running Status feature is especially usefulfor communicating long strings of Notes On/Off messages :
La fonction « état en cours » est très utile pour communiquer de
longues séries de messages du type « note en ligne ou non »
* to be suitable for (convenir à) :
- The Minac induction-heating system is suitable for heating small zones in large unwieldy workpieces :
Le réchauffeur par induction Minac convient à la chauffe de petites surfaces sur de grandes pièces peu maniables
* to be ideal for (être tout indiqué pour, être la solution idéale pour) :
- Bal Seal spring gaskets are ideal for shielding from electromagnetic interference (EMI) :
Les joints à ressort Bal Seal sont tout indiqués pour servir de protection contre les perturbations électromagnétiques
* to be excellent for (être parfait pour) :
The Telex cassette recorder/player is excellent for making cassette tape masters :
L'enregistreur-lecteur de cassettes Telex est parfait pour la réalisation de cassettes originales
* to be invaluable for (ne pas avoir son pareil / sa pareille pour, être sans équivalent pour) :
- Circular saws are invaluable for cutting large pieces of timber or sheets of board :
Les scies circulaires sont sans équivalent pour découper des éléments en bois ou des panneaux de grandes dimensions
B/ QUELQUES EXEMPLES DE FOR + NOM VERBAL
La préposition for peut naturellement être suivie d'un nom verbal :
- If the pressure gauge is out of adjustment, send it back to the manufacturer for recalibrating (nom verbal seul) :
Si la jauge de pression est déréglée, la retourner au fabricant en vue d'un recalibrage
- The numerically-controlled production lathe, with 42 mm bar capacity, is designed first and foremost for complete machining (nom verbal précédé d'un adjectif épithète) :
Ce tour de production à commande numérique, avec un passage de barre de 42 mm, est conçu principalement pour l'usinage complet
- This flexible-manufacturing system is used for finish-turning and boring of differential housings in one operation (nom verbal + complément de nom) :
Cette installation d'usinage flexible est utilisée pour le tournage-finition et l'alésage, en un seul serrage, de boîtiers de différentiels
- Infrared heat is perfect for soldering, drying, curing, annealing and brazing (série de noms verbaux seuls) :
Le chauffage par infrarouges convient parfaitement au soudage, au séchage, à la vulcanisation, à la recuite et au brasage
2 - BUT VISÉ
La tendance actuelle en anglais technique est de recourir à for + gérondif pour exprimer non seulement la destination, l'usage, mais aussi le but visé, les deux notions étant proches l'une de l'autre:
- For checking the quality of parts, several special measuring units can be made :
Pour contrôler la qualité des pièces (d'usine), on peut fabriquer plusieurs adaptateurs de mesure spéciaux (= To check / In order to check ...)
- For lifting loose material, such as grain or sand, some cranes have 'grabs' which open and close like jaws :
Pour soulever des matériaux meubles tels que des grains ou du sable, certaines grues sont munies de « godets » qui s'ouvrent et se referment à l'instar de mâchoires (= To lift / In order to lift ...)
Dans la phrase suivante cohabitent le verbe to use + infinif complet exprimant l'usage et l'expression for + gérondif exprimant le but visé :
- The space bar is used to move the carriage from right to left, for separating two words or leaving blank spaces :
La barre d'espacement sert à déplacer le chariot de droite à gauche, pour séparer deux mots ou pour laisser des blancs
3 - FOR + GÉRONDIF EXPRIMANT LE MOTIF OU LA CAUSE
For + gérondif peut exprimer le motif ou la cause après certaines expressions :
- Let us look at the reasons for using compilers :
Examinons les raisons pour lesquelles on utilise des compilateurs (autres trad. : qui font qu'on utilise / qu'il peut y avoir à utiliser ...)
- Thank you for purchasing this Scotch videocassette :
Nous vous remercions d'avoir acheté cette cassette vidéo Scotch
(variante plus familière : Thanks for ... : Merci d' ...)
On remarque que le français emploie ici un infinitif passé – avoir acheté
– alors que l'anglais préfère une forme simple – purchasing – plutôt que having purchased (autres trad. : qui font qu'on utilise / qu'il peut y avoir à utiliser ...)
APPLICATION 1
Mettre en regard l'objet et l'usage qui lui correspond.
Objets
1/ sensors
(capteurs)
2/ endmills
(fraises à rainures)
3/ a joystick
(un manche à balai)
4/ the procedure
(la marche à suivre)
5/ a text editor (un éditeur en mode texte)
Usages
A/ for creating and modifying text files
B/ for measuring displacement, heat flows, temperatures, rates, pressures and forces
C/ for removing the system board
D/ for machining carbon steels, titanium and light alloys
E/ for controlling a robot's position
Vocabulaire : text file : fichier texte - displacement : déviation - heat flow : flux thermique - rate : vitesse - pressure : pression - to remove : retirer - system board : carte-mère - to machine : usiner - steel : acier - titanium : titane - light : léger - alloy : alliage - to control : commander
|
CORRIGÉ 1
APPLICATION 2
Traduire les expressions suivantes définissant la destination, l'usage, en utilisant la formulation pour + infinitif.
1/ a tank for storing corrosive liquids
2/ a solvent for cleaning circuit components
3/ a method for rack-mounting desktop monitors
4/ graphics software for performing process monitoring and control in real time
5/ a benchmark for measuring the speed of an operating system
Vocabulaire : tank : cuve - to store : conserver - solvent : solvant - circuit components : composants électroniques - to rack-mount : monter en applique - desktop : de bureau - software : logiciels - to perform : effectuer - process monitoring and control : suivi et contrôle de processus - in real time : dans l'instant, en instantané - benchmark : essai comparatif - operating system : système d'exploitation
|
CORRIGÉ 2
APPLICATION 3
Traduire les expressions suivantes définissant la destination, l'usage, en utilisant des formulations comme destiné à, servant à, permettant de (à 'exclusion de pour + infinitif).
1/ formulas for calculating impact frequencies
2/ a sanding kit for stripping off old paintwork from car bodies
3/ a method for removing the lamp
4/ a socket for connecting a record player or a tape recorder
5/ an electronic level for reading the angle of inclination with respect to the horizontal
Vocabulaire : sanding kit : assortiment de ponçage - to strip off : enlever - car body : carrosserie - to remove : retirer - socket : douille - record player : tourne-disque - tape recorder : magnétophone - level : niveau - with respect to : par rapport à
|
CORRIGÉ 3
APPLICATION 4
Traduire les expressions suivantes définissant la destination, l'usage, en utilisant la formulation pour + substantif.
1/ toggle presses for punching, forming, coining, pressing, mounting, bonding, etc.
presses à genouillère ...
2/ electrical equipment for partial or total hardening
équipements électriques ...
3/ large displays for easy viewing of measurement data
grands affichages ...
4/ equipment for fusion welding
équipements ...
5/ a domestic appliance for the automatic cleaning of crockery and cooking utensils
un appareil ménager ...
Vocabulaire : to punch : poinçonner - to form : plier - to coin : estamper - to press : emboutir - to mount : monter - to bond : coller - to harden : tremper - to view : visualiser - measurement data : mesures relevées - to weld : souder - crockery : vaisselle
|
CORRIGÉ 4
Pour imprimer, passer en mode paysage
To print, use landscape mode
Pour en savoir plus
Pour contacter l'auteur :
christian.lassure@english-for-techies.net
© Christian Lassure - English For Techies
home
tech voc
gen voc
grammar
EtoF
FtoE
exam papers
texts
pronunciation
methods
manuals
franglais
dictionaries
publications
Q&A
images
links
|