TECH - L'anglais des articles de presse et des documents techniques Ellipses, 1990 Ellipses, 8, rue la Quintinie, 75015 Paris - tél.: 01 45 67 74 19 TECH - Vocabulaire anglais-français de la haute technologie Ellipses, 1991 Ellipses, 8, rue la Quintinie, 75015 Paris - tél.: 01 45 67 74 19 En collaboration avec Michael Grant L'anglais au BTS d'informatique industrielle Ellipses, 1994 Ellipses, 8, rue la Quintinie, 75015 Paris - tél.: 01 45 67 74 19 Traduction de : Eyrolles, 1995 Eyrolles, 61, bld Saint-Germain - 75000 PARIS Collaboration à : The Encyclopedia Of Vernacular Architecture Of The World Cambridge University Press, 1997 Edited by Paul Oliver L'anglais de la technologie et de l'industrie vol. 1- grammaire et vocabulaire vol. 2 - exercices corrigés Ellipses, 1999 Ellipses, 8, rue la Quintinie, 75015 Paris - tél.: 01 45 67 74 19 En collaboration avec Michael Grant Dictionnaire anglais-français pour l'informaticien et l'internaute Ellipses, 2002 Ellipses, 8, rue la Quintinie, 75015 Paris - tél.: 01 45 67 74 19 Rédaction de rubriques dans : What's What Dictionnaire culturel du monde anglophone sous la direction de Gérard Hocmard Ellipses, 2002 Ellipses, 8, rue la Quintinie, 75015 Paris - tél.: 01 45 67 74 19 En collaboration avec Dominique Repérant (photographies) Cabanes en pierre sèche de France Edisud, 2004 Groupe Calade Diffusion La pierre sèche, mode d'emploi Eyrolles, 2008 Eyrolles, 61, bld Saint-Germain - 75000 PARIS En collaboration avec Florent Gusdorf e-WORDS Le vocabulaire des nouvelles technologies Ellipses, 1990 Ellipses, 8, rue la Quintinie, 75015 Paris - tél.: 01 45 67 74 19 Série DOC éditée par le CERAV - No 1 : Les nouvelles technologies à travers la presse de langue anglaise, 1991 - épuisé - No 2 : La rubrique « produits nouveaux » dans Newsweek, 1992 - épuisé - No 3 : Machines-outils et équipements pour les industries mécaniques, 1992 - épuisé - No 4 : Les mots anglais de la micro-informatique, 1993 - épuisé - No 5 : L'oral d'anglais au BTS d'informatique industrielle, 1994 - épuisé - No 6 : (en collaboration avec Michael Grant) L'écrit d'anglais au BTS d'informatique industrielle, 1995 - épuisé - No 7 : L'épreuve d'anglais au BTS de maintenance industrielle, 1996 - épuisé - No 8 : (en collaboration avec Michael Grant) L'anglais écrit à l'entrée des Arts et Métiers (options T et TA), 1996 - épuisé - No 9 : Dictionnaire anglais-français pour le BTS de maintenance, 1997 - épuisé - No 10 : Dictionnaire anglais-français pour le BTS de productique mécanique, 2002 - épuisé - No 11 : Dictionnaire anglais-français pour le BTS d'informatique industrielle, 2002 - épuisé - No 12 : Les mots anglais de la technique et de l'industrie, 2003 - épuisé - No 13 : Pour devenir un as du thème anglais grammatical, 2003 - 15 euros - No 14 : Dictionnaire anglais-français de productique (1re édition), 2004 - épuisé - No 15 : Dictionnaire anglais-français de productique (2e édition), 2005 - épuisé - No 17 : Dictionnaire anglais-français des faux-amis techniques, 2007 - épuisé - No 18 : (en collaboration avec Michael Grant), Dictionnaire anglais-français pour l'ophtalmologue et l'opticien, 2011 - épuisé CERAV, 11, rue René Villermé - 75011 PARIS Série English for Techies éditée par le CERAV CERAV - adresse postale : Série L'Architecture Vernaculaire éditée par le CERAV CERAV - adresse postale : |