| 
 
  
WILL ET L'EXPRESSION 
1/ D'UN ÉVÉNEMENT 
PRÉVISIBLE, 2/ D'UNE RÉACTION INÉVITABLE 
1 - EXPRESSION D'UN ÉVÉNEMENT PRÉVISIBLE AVEC 
CERTITUDE 
 
L'auxiliaire de modalité will (parfois accompagné de certainly 
ou encore de always ou de automatically) peut servir à un 
exprimer un événement prévisible avec certitude : 
 
- Dirt in the lubricant will cause loss of performance : La 
présence de saletés dans le lubrifiant fera/fait baisser le rendement 
 
- Striking the spindle, even a light blow, will certainly damage the 
bearings : Donner ne serait-ce qu'un léger coup à la broche 
endommagera sûrement les roulements (autre trad. : ne manquera pas 
d'endommager ...) 
 
- Pressing the Escape key will always cancel the current operation 
: Le fait d'appuyer sur la touche d'échappement annulera/annule 
toujours l'opération en cours 
 
- Clicking on an application will automatically load and run it :
Le fait de cliquer sur une application la chargera/charge en mémoire et 
la lancera/lance automatiquement 
 
La traduction française se fait au moyen d'un futur simple ou d'un présent 
simple. 
 
2 - EXPRESSION D'UNE RÉACTION INÉVITABLE, D'UN 
COMPORTEMENT TYPIQUE 
 
Will s'emploie en particulier dans une proposition principale qui 
exprime une réaction inévitable, un comportement typique ou habituel et à 
laquelle est articulée une proposition subordonnée introduite par if,
unless, when, whenever, each/every time,
as soon as, etc., dont le verbe est au présent simple : 
 
- The beam will break if it is subjected to a heavy load : La 
poutre se brise si on la soumet à une lourde charge (ou encore : se 
brisera ...) 
 
- The engine will not run efficiently unless the correct fuel is used
: Le moteur n'a un rendement efficace que si l'on emploie le 
carburant voulu (ou encore : n'aura ...) 
 
- The tape will move rapidly forward when the Fast Forward button is 
pressed : La bande défile à grande vitesse vers l'avant quand la 
touche d'avance rapide est enclenchée (ou encore : défilera ... 
quand la touche ... sera enclenchée) 
 
- Whenever you press the F1 key, PC Shell will provide you with the 
appropriate help screen for the current task : Chaque fois que vous 
appuyez sur la touche (de fonction) F1, (le programme) PC Shell vous 
fournit l'écran d'aide correspondant à la tâche en cours (ou encore :
vous appuierez ... PC Shell vous fournira ...) 
 
- Each time the BRIL touchpad is pressed, the level of illumination 
will change in the following sequence: dim, medium, medium-bright, and 
bright : À chaque nouvelle pression sur la touche marquée BRIL, le 
niveau de luminosité prend, dans l'ordre, une des valeurs suivantes : 
faible, moyen, moyen-élevé, élevé (ou encore : prendra ...) 
 
- As soon as the shutter trips, the film will automatically move into 
position for the next shot : Dès que l'obturateur se déclenche, la 
pellicule s'avance automatiquement pour la prise suivante (ou encore :
se déclenchera, la pellicule s'avancera ...) 
 
On rapprochera de ce type de schéma les deux phrases suivantes qui 
combinent,  
 
a/ la première, une proposition commençant par un impératif affirmatif à 
une proposition introduite par and :  
 
- Press the POWER button on the lower left of the display unit, and the 
ON LED will light up : Appuyez sur le bouton de mise sous tension à 
gauche et en bas de l'unité de visualisation et la DEL de marche 
s'allumera (= If you press the POWER button ..., the ON LED will 
light up)  
[LED = light-emitting diode : diode 
électroluminescente ou DEL] 
 
b/ la seconde, une proposition commençant par un impératif négatif à une 
proposition introduite par or : 
 
- Do not exceed 120 C when heating a bearing or its hardness will be 
affected : Ne dépassez pas 120 Celsius en chauffant un roulement sinon sa 
résistance en sera affectée (= If you exceed 120 C when 
heating a bearing, its hardness will be affected) 
 
| 
 
APPLICATION 1
 
Combiner l'une des propositions principales comportant l'auxiliaire 
will à l'une des propositions subordonnées par if, de façon à 
former une phrase complète ayant un sens. 
 
Principales
 
1/ Pumps having cast-iron components will rust
 
2/ A higher quality of recording and reproduction will be available
 
3/ The flash unit will not function
 
4/ Priming will be instantaneous upon start-up
 
5/ The current operation will always be cancelled
 
Vocabulaire : cast-iron : en fonte - to rust : rouiller - 
recording : enregistrement - available : disponible - 
priming : amorçage - start-up : mise en marche - current 
: en cours - to cancel : annuler 
 
Subordonnées
 
A/ if the batteries are not installed properly.
 
B/ if the pump is installed with a positive head on the inlet.
 
C/ if stood for periods longer than 2 weeks.
 
D/ if you press the Escape key.
 
E/ if the proper cleaning procedure is followed. 
 
Vocabulaire : batteries : piles - properly : correctement -
positive head : pression positive (supérieure à la pression 
atmosphérique) - inlet : entrée, admission - to be stood : 
rester inactif - to press : appuyer sur - Escape key : 
touche d'échappement - proper : approprié - cleaning procedure 
: indications de nettoyage  | 
 
 
 
CORRIGÉ 1 
| 
 APPLICATION 2
 
Compléter chacune des phrases suivantes à l'aide du verbe précédé de will 
qui convient. 
Verbes à employer : will cause - will give - will indicate - 
will make - 
will reduce (un seul emploi par mot). 
 
1/ Defective or wrongly mounted strainers ................................... 
sludge blockage.
 
2/ The audible warning given by this safety valve 
................................... that the high-pressure suction valves need 
attention.
 
3/ High temperature and humidity ................................... film 
performance even before the expiration date.
 
4/ Dust, dirt, or damaged portions of the magnetic recording surface on 
disk or tape ................................... the storage locations 
unusable.
 
5/ A properly maintained battery ................................... long and 
troublefree service. 
 
Vocabulaire : wrongly : mal - to mount : monter -
strainer : filtre - sludge blockage : obstruction des boues -
warning : avertissement - safety valve : soupape de 
sécurité - high-pressure : à haute pression
- suction valve : soupape d'aspiration - film : pellicule -
dirt : saletés - to damage : altérer 
- recording surface : surface d'enregistrement - tape : 
bande - storage location : emplacement de mémoire -
properly maintained : bien entretenu - troublefree : 
sans incidents  | 
 
 
 
CORRIGÉ 2 
| 
 APPLICATION 3
 
Compléter la traduction des phrases suivantes en rendant par un présent 
simple les verbes précédés de will. 
 
1/ When a strong enough current flows through an iron wire, the wire will 
become red-hot.
 
Lorsqu'un courant assez fort traverse un fil métallique, 
............................................................ .
 
2/ When a resistor is inserted in an electrical circuit, some of the 
energy of the flowing electrons will be dissipated in the form of heat at 
that location.
 
Lorsqu'une résistance est installée sur un circuit électrique, 
..............................................................................................................
..................................................................................
 
3/ When a powder press has seven axes in all, six of them will have 
closed-loop control and one open-loop control.
 
Lorsqu'une presse à fritter comprend sept axes en tout, 
................................................................................................................ .
 
4/ When a certain amount of liquid is forced in at one end of a 
liquid-filled pipe of constant diameter, exactly the same amount will be 
forced out at the other end.
 
Quand une certaine quantité de liquide est injectée de force à un bout 
d'un tuyau de diamètre constant rempli de liquide, 
....................................................................................................................... 
.
 
5/ When the Rewind button is pressed, the tape will rewind rapidly.
 
Quand la touche de rembobinage est actionnée, 
........................................................................... . 
 
Vocabulaire : to become red-hot : être porté au rouge - flowing electrons 
: (trad. par) flux d'électrons - heat : chaleur - location : 
emplacement - to have closed-loop control : être asservi
- to have open-loop control : être piloté - to rewind : 
se rembobiner  | 
 
 
 
CORRIGÉ 3
  
Pour imprimer, passer en mode paysage 
To print, use landscape mode 
Pour en savoir plus Pour contacter l'auteur : 
christian.lassure@english-for-techies.net
 © Christian Lassure - English For Techies 
home     
tech voc     
gen voc     
grammar     
EtoF     
FtoE     
exam papers     
texts     
pronunciation     
methods 
     
manuals     
franglais     
dictionaries     
publications     
Q&A     
images     
links 
  |