|

COMMENT TRADUIRE LES ADJECTIFS COMPOSÉS EN -LADEN
CORRIGÉS DES APPLICATIONS
|
APPLICATION 1 |
|
Transformer les
phrases suivantes sur le modèle barge laden with coal →
coal-laden barge. |
|
1/ lorry laden
with sand → sand-laden cargo (camion chargé de sable) |
|
2/ container
laden with cargo → cargo-laden container (conteneur chargé
de marchandises) |
|
3/ air laden with
dust → dust-laden air (air chargé de poussière) |
|
4/ water laden
with arsenic → arsenic-laden water (eau chargée d'arsenic) |
|
5/ brake pads
laden with asbestos → asbestos-laden brake pads (plaquettes
de frein pleines d'amiante) |
|
APPLICATION 2 |
|
Transformer les
phrases suivantes sur le modèle liquid laden with particles →
particle-laden liquid. |
|
1/ car laden with
explosives → explosive-laden car (voiture remplie
d'explosifs) |
|
2/ convoy laden
with supplies → supply-laden convoy (convoi chargé de provisions) |
|
3/ vessel laden
with stones → stone-laden vessel (navire chargé de pierres) |
|
4/ truck laden
with weapons → weapon-laden truck (camion bourré d'armes) |
|
5/ ferry laden
with passengers → passenger-laden ferry (bac chargé de passagers) |
|
APPLICATION 3 |
|
Transformer les
phrases suivantes sur le modèle cadmium-laden dust → dust laden
with cadmium |
|
1/ mercury-laden effluent
→ effluent laden with mercury (effluent contenant plein de mercure) |
|
2/ garbage-laden
place → place laden with garbage (lieu jonché d'ordures) |
|
3/ lumber-laden
ship → ship laden with lumber (navire chargé de bois d'œuvre) |
|
4/ malware-laden
website → website laden with malware (site web contenant des
logiciels malveillants) |
|
5/ ozone-laden air
→ air laden with ozone (air chargé d’ozone) |
|
APPLICATION 4 |
|
Traduire en
français les phrases suivantes. |
|
1/ sea salt-laden driftwood
(bois flottant chargé de sel marin) |
|
2/ carbon dioxide-laden waters
(eaux chargées de gaz carbonique) |
|
3/ iron ore-laden ship
(bateau chargé de minerai de fer) |
|
4/ aviation
gasoline-laden tanker (pétrolier chargé de carburant d'avion) |
|
5/ solvent
vapour-laden air (air chargé de vapeurs de solvant) |
|
APPLICATION
5 |
|
Traduire en
anglais les phrases suivantes. |
|
1/ air
riche en ozone : ozone-laden air |
|
2/ voyageur
lourdement chargé : heavily laden passenger |
|
3/ eaux usées
pleines de produits chimiques : chemical-laden waste water |
|
4/ poids en
charge maximum autorisé : maximum permissible laden weight |
|
5/ liquide
chargé d'agents explosifs : explosive agent-laden fluid |
RETOUR
Pour imprimer, passer en mode paysage
To print, use landscape mode
© Christian Lassure - English For Techies
home |
tech voc |
gen voc |
grammar |
EtoF |
FtoE |
exam papers |
texts |
pronunciation
methods |
manuals |
franglais |
dictionaries |
publications |
Q&A |
images |
links |