LES TRADUCTIONS AUXQUELLES ON NE PENSE PAS

TRANSLATIONS YOU SHOULD HAVE COME UP WITH

Cette page sera augmentée au fur et à mesure des trouvailles qui seront faites
This page will be augmented with each new find

 

12

A  
l'abonné appelé (au téléphone) the called party
une aire d'autoroute 1/ (= aire de repos) a lay-by (brit.), a rest area, a rest stop; 2/ (= station service) a rest and service area, a service centre, motorway services (amér.)
une année charnière a pivotal year
d'origine anthropique human-induced
exposer ses arguments to present one's case
direction assistée power-assisted steering
une association militante a campaign group
un audimètre a people meter
un autocar a (motor) coach (brit.), an intercity bus (amér.)
avantages et limites benefits and limitations
avant-projet discussion paper
avion-fusée rocket-powered aircraft
   
B

6

faire trop de battage autour de to overhype
un bidonville a shanty town
bonnet blanc et blanc bonnet twiddle dee vs twiddle dum
une borne kilométrique a kilometre marker
une grande bouffe a  blow-out meal
bouse de vache 1/ (une...) cowpat; 2/ (de la...) cowdung
   
C

31

un cabinet de curiosités a wonder room, a cabinet of curiosities
une caisse de retraite a pension fund
une caisse noire a slush fund
maintenir le cap to stay the course
un carambolage a multi-vehicle pileup
une carte postale ancienne an old vintage postcard
Casse-toi, pauvre con ! Get lost, you bloody idiot!
une cellule de soutien psychologique grief counselors (pl)
un centre commercial a shopping center, a shopping complex, a shopping plaza
et enfin, cerise sur le gateau, ... and last, to put a cherry on top, ...
chambré(e) at room temperature, room-temperature (ac)
un chat de gouttière an alley cat
du Château-la-Pompe New York City Tap (pour un Américain)
la chute d'une blague the punchline
dans les circonstances présentes at the present juncture
gagner des clopinettes to be paid peanuts
les cœurs purs the pure in heart
l'anglais commercial business English
le droit commercial business law
se concrétiser to become a reality
un congé parental a maternity leave
les congés payés paid vacations
partant de ce constat in the light of these observations
Est-ce que tu as quelque chose contre ? (fam.) Do you disapprove?
Il est contre l'alcool He doesn't approve of drinking
un contresens (de traduction) a serious mistranslation
le contrôle continu continual assessment
un convoyeur de fonds payroll guard
les Corbières (dans l'Aude) the Corbières hills
une cordée a rope team
un compagnon de cordée a rope mate
   
D

19

un débouché a market
[ouvriers] débrayer (intr) [workers] to down tools
un décideur a policy maker
dans les meilleurs délais at your earliest convenience
densité (d'un corps) specific gravity
dépaysement change of scene, culture shock
un service de dépêches a news wire
produits dérivés related products
les déshérités the disadvantaged
ayant atteint son  plein développement fully grown
un dialogue de sourds a communication breakdown, a dialogue of the mute
Je me suis laissé dire que... I understand that...
un directeur de conscience a spiritual adviser
un manque de discernement a lapse in judgement
Ceci dit, ... Having said this, ...
une diurite a soft hose
le don d'organes organ donation
prendre une douche écossaise to have one's hopes raised then dashed
un doudou a burpy ; a comforter
   
E

11

éco-construction green building, green construction, sustainable building
écoénergétique energy-efficient
émission à ligne ouverte call-in show
l'égalité des chances equal opportunities (pl)
un Énarque a former student of ENA
engouement craze
un érudit local a local antiquarian
l'État de droit the rule of law
un Étatsunien a United States of American, a USan (pron. YOU-sen)
étouffer dans l'œuf to nip in the bud
exposer brièvement to give a brief outline of
   
F

14

de derrière les fagots of the very best
rester sur sa faim to receive less than one expected
À faire On my list
La réalité dépasse la fiction Fact will follow fiction
un téléphone fixe a line-based telephone, a land line
faire flèche de tout bois to leave no stone unturned
une foire à la brocante an odds and ends sale
un foyer a club
ayant dépassé sa date de fraîcheur past its sell-by date
francilien (adj) pertaining to Ile-de-France
la région francilienne the Ile-de-France region
un Francilien an inhabitant of Ile-de-France
friches commerciales commercial rust bowls
friches industrielles rust belts
   
G

7

galimatias gobbledygook
C'était une vraie girouette He was the consummate winsock
le gotha de la musique the who's who of music
le gotha du corps judiciaire the elite of the judicial body
le gotha viticole international the international wine aristocracy
la grimpe urbaine buildering, edificeering, structuring, urban climbing
un groupe de pression a special-interest group
   
H

1

de l'huile de coude elbow grease
   
I

3

un immigrant clandestin an illegal alien
un immigrant sans papiers an undocumented immigrant
inverser le fardeau de la preuve to reverse the burden of proof
   
J

2

un jeu d'enfant (au sens figuré) a no-brainer
à en juger d'après la dernière mission commerciale if the last trade mission is any indication
   
K  
   
L

7

donner le "la" to set the tone
la laïcité républicaine the Republic's secularism
une levée de boucliers a hue and cry
une ligne de conduite a policy
(la) Ligue de l'enseignement (the) Teaching league
être élu sur la liste Pasqua-Devilliers au parlement européen to be elected on the Pasqua-Devilliers ticket in the European Parliament
Nul n'est censé ignorer la loi No one is excused for not knowing the law
   
M

15

(les majuscules sont de moi) (caps mine)
lire dans le marc de café to read tea-leaves
valeur marchande commercial value
masse volumique mass density
matin, midi et soir morning, noon, and night
C'est pas pour les mauviettes ! (fam.) Not a job for the faint-hearted
un mécène a patron of the arts
un médiateur an ombudsman
très médiatisé highly visible
faire le ménage (au sens figuré) to clean house
une mère au foyer a stay-at-home mom (amér.)
(la) mise hors d'eau (d'un bâtiment) (the) topping out (of a building)
au moment où j'écris / nous écrivons as of (the moment) this writing
la Montagne noire (dans le département de l'Aude) the Black Mountain
jouer la montre to play for time
   
N

4

les nécessiteux the needy
nettoyer les chiottes scrubbing toilets
Noblesse oblige Nobility carries obligations, With power comes responsibility
nombrilisme self-centeredness, self-absorption
   
O

4

voir d'un mauvais œil to take a jaundiced view of
..., qu'on ne l'oublie pas, ... (en incise) ..., be it not forgotten, ...
les oubliettes de la mémoire the memory hole
C'est un truc de ouf ! This thing is crazy!
   
P

20

les pauvres d'esprit the poor in spirit
le paysage médiatique the mediascape
peau de zébi nada, zip and zilch
faire peau neuve to get a face lift
avoir dépassé la date de péremption to have exceeded the sell-by date
performant exceptionally productive
la péritéléphonie telephone-related products
une pièce jointe (pour le courriel) an attachment
plat cuisiné (sg) ready-made dish
des plats cuisinés (pl) ready-made food
une pochette d'allumettes a book of matches
le deux poids, deux mesures a double standard / double standards
T'as un petit pois dans le cerveau You have a pean brain
police de la salle (lors d'une conférence) maintenance of order
postier de centre de tri mail handler
s'exposer à des poursuites to expose oneself to the risk of prosecution, to risk persecution
être pratique courante to be a standard practice
prêter attention à to take notice of
au prorata de in proportion of
la dette publique government debt
   
Q  
   
R

10

une régie (de radio) a control room
une remise à plat a thorough review
remonter à (une période, une date passée) to date back to
un repas tiré du sac a packed lunch
respectueux de l'environnement earth-friendly
un revendeur de billets a scalper
Il est temps de revenir sur Terre It is time to come back to Reality Land
Fais / Faites de beaux rêves ! Golden dreams!
être ringardisé to be dismissed as uncool, to be made to look obsolete
Ça ne tient pas la route It doesn't hold up to the light of day
   
S

11

un sabot de Denver (amér.) a Denver boot, a wheel boot ; (brit.) a wheel clamp
À saisir ! Grab this!
des saucisses grillées a sausage sizzle
un Schtroumpf a Smurf
le septième art the film industry
un serpent de mer (journalisme) a stock article
être en situation d'échec scolaire to be at risk for school failure
un sondage d'opinion an opinion poll
surfait(e) (adj) overrated
une inspection surprise a no-notice inspection
des sympathisants well-wishers
   
T

7

une table des marées a tide predictor
sur le terrain down on the ground
tinnitus ear ringing
Il faut que je trouve des toilettes I just need to find a toilet
tous azimuts all-out
un trésor de guerre a war chest
la trésorerie cash flow
   
U  
   
V

3

vachement + adj. extremely + adj., truly + adj.
un vide informationnel an information vacuum
à vocation professionnelle business-oriented
   
W  
   
XYZ  
 

Au 8 juin  2017 : 189

 

home page   tech voc   general voc   grammar   EtoF   FtoE   exam papers   texts   pronunciation   franglais  dictionaries   publications  Q&A  operating manuals

© Christian Lassure - English For Techies