THÈME No 9 |
1 - Je savais que je ne pouvais pas continuer à travailler de la sorte. |
- continuer à+ inf. : → to go on ou to carry on + gér., ou encore to continue + inf. avec to |
- de la sorte : → like this |
2 - Je n'ai pas pris de congés depuis dix ans. |
Au moment où ce constat est fait, la situation décrite n'a pas pris fin : le present perfect sera donc employé. |
- depuis dix ans : → exprime une durée; ce sera donc for the past ten years ou in ten years |
- prendre des congés : → to have a holiday |
3 - La jeune fille expliqua qu'elle avait eu un accident. |
Dans cet exemple de discours indirect, on aura la même concordance des temps en français qu'en anglais : passé simple dans la principale, plus-que-parfait dans la complétive - preterite dans la principale, pluperfect dans la complétive. |
- expliquer : → to explain |
4 - Frank fait le ménage tous les samedis matins. |
On emploiera le present simple car il s'agit d'une action habituelle. |
- faire le ménage : → to do the housework |
- tous les + nom de jour au pluriel : → every + nom de jour au singulier |
- samedi : → Saturday (les noms de jours prennent la majuscule en anglais) |
5 - Jusqu'à quelle heure peut-on prendre le petit déjeuner ? |
- jusqu'à quelle heure : → sens temporel, donc until |
- la question n'étant pas « à choix multiple », l'interrogatif quelle sera traduit par what |
- peut-on : → si une forme passive est possible en anglais, on peut tout aussi bien garder une forme active avec one ou you |
- prendre le déjeuner : → to have breakfast |
6 - On peut trouver autant d'informations à la télé que dans les livres. |
Comme en français, la forme active (avec one ou you) est tout à fait possible en anglais. |
- autant d'informations : → l'équivalent anglais de informations étant un indénombrable toujours au singulier (information), as many est totalement proscrit |
- trouver ... à, trouver ... dans : → to get ... from |
7 - Le jeune homme déclara qu'il venait d'arriver à l'aéroport. |
- déclarer : → tout simplement to say (said, said) |
- il venait d'arriver : → il vient d'arriver se traduisant par he has just arrived, à l'imparfait français correspondra le pluperfect anglais |
- aéroport : →airport |
8 - Si vous louez une voiture en Grande-Bretagne, il vous faudra rouler à gauche. |
- louer une voiture :- to hire a car ou to rent a car |
- il vous faudra + inf. : → équivaut à vous devrez + inf.; must n'ayant pas de futur, on emploiera l'équivalent have to au futur + inf. |
9 - Combien coûte une chambre à un lit pour une nuit ? |
- combien ... ? : → s'agissant d'une quantité, c'est how much qui convient |
- une chambre à un lit : → a single room |
- pour une nuit : → on peut dire per night (litt., par nuit) |
10 - Je suis très bordélique, et ma sœur aussi. |
- bordélique : → messy |
- ma sœur aussi : → so + auxiliaire to be conjugué + sujet |
Pour imprimer, passer
en mode paysage © Christian Lassure - English For Techies home | tech voc | gen voc | grammar | EtoF | FtoE | exam papers | texts | pronunciation | methods | manuals | franglais | dictionaries | publications | Q&A | images | links |