LA FORMATION D’ADJECTIFS EN -ESQUE
À PARTIR DE TERMES DE FRANGLAIS
Les adjectifs français « abracadabrantesque », «
canularesque », « cauchemardesque », « feuilletonesque », « grandguignolesque »,
« rocambolesque », « titanesque », « ubuesque », « vaudevillesque », ont en
commun leur suffixe -esque, lui-même issu du suffixe italien -esco.
Ces dernières décennies, ce suffixe a été à l’origine d’une néologie
fertile, transformant des substantifs empruntés à l’anglais en adjectifs
français en -esque. On en trouvera ci-dessous une liste sans prétention
d'exhaustivité. / The French
adjectives "abracadabrantesque", "canularesque",
"cauchemardesque", "feuilletonesque",
"grandguignolesque", "rocambolesque",
"titanesque", "ubuesque",
"vaudevillesque", have in common their suffix -esque,
itself originating from the Italian suffix -esco. In recent decades, this
suffix has given birth to a fertile neology, transforming nouns borrowed from
English into French adjectives ending in -esque. Below is a list without
any claim to completeness.
bondesque (a) (pron. bondesk)
adjectif formé sur le patronyme Bond
= relatif à James Bond, le héros de romans et de films d'espionnage
- les génériques bondesques
buzzesque (a) (pron. buzesk)
adjectif formé sur le franglais buzz (sens 1 et 2)
1/ = relatif à l’emballement médiatique
2/ = relatif au bouche à oreille
- des sources buzzesques
cartoonesque (a) (pron. kartounesk)
adjectif formé sur le franglais cartoon, « dessin animé »
de dessin animé
- un groupe de punks cartoonesques : un groupe de punks échappés d'un dessin
animé
clipesque (a) (pron. klipesk)
adjectif formé sur le franglais clip, « vidéo musicale », « chanson filmée »
= traité à la façon d’un clip musical
- des sujets très clipesques
clownesque (a) (pron. klounesk)
adjectif formé sur l’emprunt clown, 1/ « comique de cirque », « paillase » ; 2/
« pitre », « bouffon »
= relatif au(x) clown(s)
- l'art clownesque;
le jeu clownesque ; un spectacle clownesque
= qui évoque le comportement d'un clown
- une conduite clownesque
dragqueenesque (a) (pron. dragkouinesk)
adjectif formé sur le franglais drag(-) queen / dragqueen
de travesti, de travelo (péj.), de folle (péj.)
- un costume dragqueenesque : un costume de travelo
gaguesque (a) (pron. gaguesk)
adjectif formé sur le franglais gag
cocasse
- le monde gaguesque de Kit Paddle (héros de BD du dessinateur belge Midan)
hellzapoppinesque (a) (pron. elzapopinesk) (l'adjectif existe aussi en anglais)
adjectif formé sur le titre du film burlesque
américain de 1941 Helzapoppin'
loufoque, délirant, déjanté
- un bric-à-brac ahurissant et hellzapoppinesque
de vieux transistors, d'appareils de télévision, de babioles et de vieux vêtements
(dans la maison d'enfance du chanteur Charles Trenet à Narbonne)
hooliganesque (a) (pron. ouliganesk) (l'adjectif
existe aussi en anglais)
adjectif formé sur le frangl. hooligan, « jeune vandale », « jeune voyou
», « casseur », « fouteur de merde »
= relatif aux voyous des stades
- l'image hooliganesque qui colle au football anglais
marshmallowesque (a) (pron. marshmalôesk)
adjectif formé sur marshmallow, « pâte de guimauve »
- la diction marshmallowesque de Catherine Deneuve
science-fictionnesque (a) (pron. sianss fiksionesk)
adjectif formé sur le franglais science-fiction, « (l’)anticipation
scientifique », « (la) littérature d’anticipation »
digne d’un livre d’anticipation
- un engin science-fictionnesque
toonesque (a) (pron. tounesk)
adjectif formé sur le franglais toon, mis pour cartoon character,
« personnage de dessin animé »
de dessin(s) animé(s)
- des personnages toonesques (dans un jeu vidéo) : des personnages de dessins
animés
- des tribulations toonesques : des tribulations dignes d'un dessin animé
© Christian Lassure - English For Techies
21 mars 2017 home
tech voc
gen voc
grammar
EtoF
FtoE
exam papers
texts
pronunciation
manuals
franglais
dictionaries
publications
Q&A
images
links |