LES LOCUTIONS CONJONCTIVES « WHEN AND ONLY WHEN » ET « IF AND ONLY IF » Les conjonctions when et if peuvent se dédoubler pour former respectivement les locutions conjonctives when and only when (littéralement, « quand et seulement quand ») et if and only if (littéralement, « si et seulement si ». Ces locutions sont propres à l'anglais de spécialité. 1 - when and only when Cette locution se traduit par « seulement quand / lorsque » ou « uniquement quand / lorsque » : On rencontre parfois cette locution avec une virgule après chaque when (sous la forme when, and only when,) de façon à en renforcer le caractère restrictif : La partie restrictive de la locution peut également se mettre en relief à l'aide de tirets cadratins sous la forme when―and only when― : La locution figure également dans des expressions elliptiques figées : 2 - if and only if Cette locution conjonctive, parfois abrégée en iff, est propre à l’anglais des mathématiques, de la logique et de la géométrie. Elle se traduit par « si et seulement si » : If and only if est passé dans la langue courante et se rend plutôt par « seulement si » ou « uniquement si » ou encore « au cas seulement où » + conditionnel présent : If and only if se rencontre aussi sous les formes if, and only if, et if―and only if― : © Christian Lassure - English For Techies Pour imprimer, passer en mode paysage Pour contacter l'auteur : christian.lassure@english-for-techies.net home | tech voc | gen voc | grammar | EtoF | FtoE | exam papers | texts | pronunciation
methods |
manuals |
franglais |
dictionaries |
publications |
Q&A |
images |
links |