LES ÉNUMÉRATIONS NON ELLIPTIQUES DE DÉTERMINÉS
ET LEUR TRADUCTION
Par « énumération non elliptique de déterminés » il faut entendre deux ou plusieurs déterminés distincts, coordonnés par and ou par or ou séparés par une virgule et précédés généralement d'un déterminant ou de plusieurs se rapportant à tous ces déterminés, ainsi :
- [C and Fortran] [subroutines and macros] : sous-programmes et macros en C et en fortran
où [subroutines and macros] représente deux déterminés coordonnés par and, et [C and Fortran] deux déterminants coordonnés par and qui se rapportent aussi bien à subroutines
qu'à macros.
Il y a en quelque sorte mise en facteur commun des déterminants.
1 - NOMBRE DE DÉTERMINÉS ET NOMBRE DE DÉTERMINANTS
On rencontre les cas suivants :
A/ ΙNUMÉRATION NON ELLIPTIQUE À DEUX DÉTERMINÉS ET UN DÉTERMINANT :
- high strength and stiffness : résistance et rigidité élevées
- fleetwide retrofit or retire : modernisation ou retrait d'une flotte d'avions
N.B. : Il arrive que la conjonction de coordination or soit remplacée par une barre oblique :
- fast acceleration/deceleration = fast acceleration or deceleration
B/ ΙNUMÉRATION NON ELLIPTIQUE À TROIS DÉTERMINÉS ET UN DÉTERMINANT :
- hot-melt applicators, hoses and guns : applicateurs, flexibles et pistolets à colle thermofusible
- engineering refinements, alterations or improvements : perfectionnements, modifications ou améliorations techniques
N.B. : On peut trouver jusqu'à quatre déterminés et un déterminant :
- improper assembly, loading, operation or lubrication : montage, chargement, fonctionnement ou lubrification inadaptés
C/ ΙNUMÉRATION NON ELLIPTIQUE À DEUX DÉTERMINÉS ET DEUX DÉTERMINANTS :
- national and international standards and recommendations : normes et avis nationaux et internationaux
- coolant-free, waste-free metal cutting and forming : découpe et emboutissage du métal sans huile de coupe, sans déchets
2 - NATURE DES DÉTERMINÉS ET DES DÉTERMINANTS
A/ NATURE DES DÉTERMINÉS
Les déterminés peuvent être :
1/ des noms simples :
- image generation and simulation : création et simulation d'images
- flammable liquids or gases : liquides ou gaz inflammables
2/ des noms composés ou pseudo composés (adjectif + nom associés en une expression) :
- recommended oil-viscosities and grease-types : viscosités d'huile et types de graisse conseillés
- high thermal strength and fracture toughness : isolation thermique et résistance à la rupture renforcées
B/ NATURE DES DÉTERMINANTS
Les déterminants peuvent être :
1/ un adjectif simple, un participe passé, un adjectif verbal :
- rapid acceleration and deceleration : accélération et décélération brusques
- exposed connectors and components : connecteurs et composants découverts
- trailing wires or cables : fils ou câbles traînant à terre
2/ un adjectif composé :
- low-viscosity liquids and solvents : liquides et solvants à faible viscosité
- extremely fast start and stop : démarrage et arrêt ultra-rapides
- petroleum-based oils and greases : huiles et graisses dérivées du pétrole
3/ un nom adjectivé :
- data processing and analysis : traitement et analyse de données
- insert geometries and grades : géométries et nuances de plaquettes
- cleaning machines and processes : machines et procédés de nettoyage
3 - TRADUCTION DES ÉNUMÉRATIONS PRÉCÉDÉES D'UN SEUL DÉTERMINANT
N.B. : Conventions employées pour les schémas :
- A = adjectif - adjectif composé - nom adjectivé - participe passé adjectivé - participe présent adjectivé
- N = nom simple - N pl. = nom pluriel - N ind. = nom indénombrable - N sing. = nom singulier
- // = séparation entre déterminant et déterminé
- entre parenthèses, les éléments omis
- les chiffres donnent l'ordre de traduction
Avec un seul déterminant, l'ordre de traduction est le suivant :
- déterminés de gauche à droite,
- déterminant.
A/ SCHÉMA À DEUX DÉTERMINÉS
* schéma : A // Na sing. and (A //) Nb sing. (3 1 and 2)
- maximum reliability and durability (= maximum reliability and maximum durability) : fiabilité et résistance maximales
* schéma : A // Na pl. and (A //) Nb pl. (3 1 and 2)
- epoxy concretes and composites (= epoxy concretes and epoxy composites) : bétons et composites d'époxy
* A // Na pl. or (A //) Nb pl. (3 1 or 2)
- adequately-sized pipes or hoses (= adequately-sized pipes or adequately-sized hoses) : tuyaux ou flexibles de dimensions correctes
B/ SCHÉMA À TROIS DÉTERMINÉS
* A // Na sing. , (A //) Nb sing. and (A //) Nc sing. (4 1 , 2 and 3)
- proper installation, lubrication and maintenance (= proper installation, proper lubrication and proper maintenance) : installation, lubrification et maintenance adaptées
4 - TRADUCTION DES ÉNUMÉRATIONS PRÉCÉDÉES DE PLUSIEURS DÉTERMINANTS
A/ DÉTERMINANTS NON COORDONNÉS OU NON SÉPARÉS
Avec plusieurs déterminants non coordonnés ou non séparés, l'ordre de traduction est le suivant :
- déterminés de gauche à droite,
- déterminants de droite à gauche.
* A' A // Na pl. and (A' A //) Na pl. (4 3 1 and 2)
- existing test setups and procedures (= existing test setups and existing test procedures) :
configurations et méthodes d'essai existantes
* A'' A' A // Na pl. and (A'' A' A //) Nb pl. (5 4 3 1and 2)
- ultrasonic nondestructive testing procedures and products (= ultrasonic nondestructive testing procedures and ultrasonic nondestructive testing products) : méthodes et outils d'essais non destructifs par ultrasons
B/ DÉTERMINANTS COORDONNÉS OU SÉPARÉS
Avec plusieurs déterminants coordonnés ou séparés, l'ordre de traduction est le suivant :
- déterminés de gauche à droite,
- déterminants de gauche à droite.
* Aa and Ab // Na sing. and (Aa and Ab //) Nb sing. (3 and 4 1and 2)
- terminal and pendant input and output (= terminal and pendant input and terminal and pendant output) : entrée et sortie par terminal et par pendentif
* Aa or Ab // Na sing. or (Aa or Ab //) Nb sing.(3 or 4 1 or 2)
- tape or film handling or recording (= tape or film handling or tape or film recording) : manipulation ou enregistrement de bandes ou de films
* Aa , Ab // Na sing. and (Aa , Ab //) Nb sing. (3 , 4 1and 2)
- dirty, contaminated cutting oils and coolants (= dirty, contaminated cutting oils and dirty, contaminated cutting coolants ) : huiles et liquides de coupe sales, souillés
APPLICATION 1
Remettre de l'ordre dans chacune des énumérations non elliptiques suivantes en tenant compte de la traduction donnée entre parenthèses.
1/ removal / easy / and / fitting (pose et dépose aisées)
2/ models / and / test / installations (installations et maquettes pour essais)
3/ top-quality / materials / and / construction (construction et matériaux de première qualité)
4/ planing / and / milling / combined (rabotage et fraisage associés)
5/ historic / and / data / current / and / trends (données et tendances actuelles et passées)
|
CORRIGÉ 1
APPLICATION 2
Traduire les énumérations suivantes.
Schéma : A // Na pl. and (A //) Nb pl. (3 1 and 2)
1/ accidental overloads and short-circuits
2/ ceramic glazes and colourings
3/ standardized components and subassemblies
4/ international standards and recommendations
5/ plastic tubes and tanks
Vocabulaire : overload : surcharge - glaze : émail (plur. émaux) - standardized : normalisé - standard : norme - recommendation : avis - tube : tuyau - tank : réservoir
|
CORRIGÉ 2
APPLICATION 3
Traduire les énumérations suivantes.
Schéma : A // Na sing. and (A //) Nb sing. (3 1 and 2)
1/ switch design and manufacture
2/ electricity generation and supply
3/ product research and design
4/ program editing and update
5/ production computerization and automation
Vocabulaire : switch : commutateur - design : conception - manufacture : fabrication - generation : production - supply : fourniture - research : (trad. par) développement - editing : correction - update : actualisation - computerization : informatisation - automation : automatisation
|
CORRIGÉ 3
APPLICATION 4
Compléter la traduction des énumérations suivantes.
Schéma : A // Na sing. or (A //) Nb sing. (3 1 or 2)
1/ disk insertion or removal : ..................................................
de disquettes
2/ data input or output : ..................................................
de données
3/ workpiece distortion or damage : ..................................................
de pièces
4/ tape handling or recording : ..................................................
de bandes
5/ air intake or outlet : ..................................................
d'air
Vocabulaire : removal : retrait - input : entrée - output : sortie - distortion : déformation - damage : détérioration - handling : manipulation - recording : enregistrement - intake : arrivée - outlet : sortie
|
CORRIGÉ 4
APPLICATION 5
Compléter la traduction des énumérations suivantes.
Schéma : A' // Aa Na pl. or (A' //) Ab Nb pl. (3 1 or 2)
1/ difficult operating conditions and application requirements : .................................................................
..
délicates
2/ advanced production machinery and measurement equipment : ....................................................................
ultra-modernes
3/ maximum transverse rigidity and abrasion resistance : ...................................................................
...
maximales
Vocabulaire : operating : exploitation - requirements : besoins, exigences - machinery : machines - measurement : mesure - equipment : appareils - transverse
: transversal
|
CORRIGÉ 5
Pour imprimer, passer en mode paysage
To print, use landscape mode
Pour contacter l'auteur :
christian.lassure@english-for-techies.net © Christian Lassure - English For Techies
home
tech voc
gen voc
grammar
EtoF
FtoE
exam papers
texts
pronunciation
methods
manuals
franglais
dictionaries
publications
Q&A
images
links
|