VERBES UTILES POUR DÉCRIRE LA DESTINATION, LA FONCTION, L'USAGE

D'UN APPAREIL, D'UNE MACHINE, D'UNE INSTALLATION

TO BE DESIGNED TO + INF. / FOR + FORME -ING (être conçu pour + inf., être étudié pour + inf.)

- This inclination sensor is designed to indicate / for indicating inclinations from the absolute horizontal line : Ce détecteur d'inclinaison est conçu pour indiquer les inclinaisons par rapport à l'horizontale


TO BE INTENDED TO + INF. / FOR + FORME -ING (être prévu pour + subst., être destiné à + subst.)

 

- This high-speed miller is intended specifically to machine / for machining aluminium : Cette fraiseuse grande vitesse est destinée spécialement à l'usinage de l'aluminium

 

TO BE USED TO + INF. / FOR + FORME -ING (servir à + inf.)

 

- Hydraulic or pneumatic jacks are used to apply / for applying torsional, bending , compression or tensile forces : Les vérins hydrauliques ou pneumatiques servent à appliquer des sollicitations mécaniques (torsion , flexion compression ou traction)

 

TO SERVE TO + INF. (servir à + inf.)

- The IP144 alphanumeric printer serves to record all measurement values and text in all types of production processes : L'imprimante alphanumérique IP 144 sert à enregistrer toute les données numériques et textuelles provenant des mesures effectuées lors de tous les types d'opérations de production

 

NB : Autres traductions possibles : avoir pour but de + inf., viser à + inf., permettre de + inf.

 

TO ALLOW [ONE] TO + INF. (permettre à ... de + inf. )

 

- This pocket computer allows you to load an NC programme from a computer, to edit it and to transfer it into the NC machine : Cet ordinateur de poche permet de charger un programme d'usinage depuis un ordinateur, de le modifier et de le réintroduire dans la commande numérique de la machine

NB : One est mis pour the operator, the user, ou tout simplement you

 

TO PERMIT [ONE] TO + INF. (permettre à ... de + inf.)

 

- The 6100-CNC grinding machine's numerical control unit permits the operator to program all the main machining parameters : La commande numérique des rectifieuses 6100-CNC permet à l'opérateur de programmer les principaux paramètres d'usinage

 

TO ENABLE [ONE] TO + INF (permettre à... de + inf.)

 

- Operating under MS-DOS, the Sharp PalmTop computer enables you to run a multitude of applications : Fonctionnant sous MS-DOS, le portable PalmTop de Sharp permet de faire tourner une foule d'applications

 

TO BE USEFUL FOR + FORME -ING (être très utile pour + inf.)

 

- The Running Status feature is especially useful for communicating long strings of Notes On/Off messages : La fonction « état en cours » est très utile pour communiquer de longues séries de messages du type « notes en ligne ou non »

 

TO BE SUITABLE FOR + FORME -ING (convenir à + subst.)

 

- The Minac induction heating system is suitable for heating small zones in large, unwieldy workpieces : Le système de chauffe par induction Minac convient à la chauffe de petites surfaces sur de grandes pièces peu maniables

 

TO BE IDEAL FOR + FORME -ING (être la solution idéale  pour + inf., être tout indiqué pour + inf./subst.)

 

- Bal Seal spring gaskets are ideal for shielding from electromagnetic interference (EMI) : Les joints à ressort Bal Seal sont tout indiqués pour servir de protection contre les perturbations électromagnétiques

 

TO BE EXCELLENT FOR + FORME -ING (être parfait pour + inf. ou subst.)

 

- The Telex cassette recorder/player is excellent for making cassette tape masters : Le lecteur-enregistreur de cassettes Telex est parfait pour réaliser des cassettes orignales  / la réalisation de cassettes originales

 

TO BE INVALUABLE FOR + FORME -ING (ne pas avoir son pareil / sa pareille  pour + inf., être sans équivalent pour + inf.)

 

- Circular saws are invaluable for cutting large pieces of timber or sheets of board : Les scies circulaires sont sans équivalent pour découper des éléments en bois ou des panneaux de grandes dimensions

 


 

Pour imprimer, passer en mode paysage
To print, use landscape mode

 

Pour en savoir plus

 

Pour contacter l'auteur :
christian.lassure@english-for-techies.net

 

© Christian Lassure - English For Techies

 

home   |    tech voc   |    gen voc   |    grammar   |    EtoF   |    FtoE   |    exam papers   |    texts   |    pronunciation

 

methods   |    manuals   |    franglais   |    dictionaries   |    publications   |    Q&A   |    images   |    links