Obama to step up power line projects

AP - October 5, 2011

WASHINGTON (AP) — The Obama administration moved Wednesday to speed up permitting and construction of seven proposed electric transmission lines in 12 states, saying the projects would create thousands of jobs and help modernize the nation's power grid.

The projects are intended to serve as pilot demonstrations of streamlined federal permitting and improved cooperation among federal, state and tribal governments. The projects will provide more than 2,500 miles of new transmission lines in Arizona, Colorado, Idaho, New Mexico, Nevada, Oregon, Utah, Wyoming, New Jersey, Pennsylvania, Minnesota and Wisconsin.

3 In all, the projects are expected to create more than 10,000 direct and indirect jobs, help avoid blackouts, restore power more quickly when outages occur and reduce the need for new power plants, officials said.

4 "To compete in the global economy, we need a modern electricity grid," Energy Secretary Steven Chu said Wednesday in a statement. "An upgraded electricity grid will give consumers choices while promoting energy savings, increasing energy efficiency and fostering the growth of renewable energy resources."

5 Interior Secretary Ken Salazar said the seven power lines being expedited under the pilot program will serve as important links across the country to increase the capacity and reliability of the nation's power grid. "This is the kind of critical infrastructure we should be working together to advance in order to create jobs and move our nation toward energy independence," he said. [...]

Pam Eaton, deputy vice president for public lands at The Wilderness Society, also hailed the project. "Building responsibly sited power lines to access world-class renewable resources can put thousands of Americans to work, bring cost-effective clean power to people who need it, and help some of the rural counties in the West hardest hit by the economic downturn," she said.

7 The projects are:
— A 500 kilovolt (kV), 300-mile transmission line proposed by Idaho Power in Oregon and Idaho.
— 1,150 miles of high-voltage lines across Wyoming and Idaho.
— A 210-mile, 500 kV line near Salem, Ore.
— Two 500 kV transmission lines in Arizona and New Mexico.
— A 700-mile, 600 kV transmission line in Wyoming, Utah and Nevada. The project is intended to help develop new wind projects in Wyoming.
— A 345 kV transmission line in Minnesota and Wisconsin.
— A 145-mile, 500 kV transmission line in Pennsylvania and New Jersey.

© AP (abridged)

CLARIFICATION AND EXPLOITATION / ÉLUCIDATION-EXPLOITATION

I - THE WORDS OF ELECTRIC POWER / LES MOTS DE L'ÉLECTRICITÉ
- Look for English equivalents of the following French words and expressions / Rechercher dans le texte les équivalents en anglais des termes et expressions en français qui suivent :

 

title

titre
  lignes électriques

par. 1

par. 1
  lignes de transport d'électricité
  réseau électrique

par. 3

par. 3
  panne totale (de courant)
  (l')électricité, (le) courant électrique
  coupure (volontaire) (de courant)

 

centrale électrique

par. 4

par. 4
  réseau (de distribution) électrique

par. 7

par. 7
  à haute tension
  projet éolien
 

II - FALSE FRIENDS / FAUX-AMIS
- Look for the English words and expressions corresponding to / Rechercher dans le texte les termes et expressions en anglais correspondant à :

 

par. 1

par. 1
  le gouvernement Obama

par. 3

par. 3
  rétablir le courant
  (les) responsables

par. 4

par. 4
  l'économie mondiale
  ministre (aux États-Unis)
  rendement énergétique
par. 5 par. 5
  accélérer
  puissance
  vital, d'importance vitale
  promouvoir

par. 6

par. 6
  adjoint (adj.)
par. 7 par. 7
  tension
  mettre au point, réaliser
 

III - VERBS  / VERBES
-
Look for the English equivalents of the following French verbs and expressions / Rechercher dans le texte les équivalents en anglais des verbes et expressions en français qui suivent :

 

title

titre

  accélérer

par. 1

par. 1
  intervenir pour + inf.
  accélérer

par. 2

par. 2
  être destiné à + inf.
  fournir

par. 3

par. 3
  devoir + inf.

 

éviter
  survenir, se produire

par. 4

par. 4

 

être compétitif, être concurrentiel
  promouvoir, faciliter
  accroître, augmenter
  encourager

par. 5

par. 5
  faire évoluer vers + subst.
par. 6 par. 6
  avoir accès à
 

IV - REMAINING VOCABULARY / AUTRE VOCABULAIRE
-
Look for the English equivalents of the following French verbs and expressions / Rechercher dans le texte les équivalents en anglais des verbes et expressions en français qui suivent :

 

par. 1

par. 1
  délivrance de permis, autorisation
par. 2 par. 2
  rationalisé, simplifié
  amélioré
par. 4 par. 4
  déclaration
  modernisé
  consommateur
  gains
  croissance
  renouvelable
par. 5 par. 5
  liaison
  fiabilité
par. 6 par. 6
  saluer, accueillir très favorablement
  implanté en respectant l'environnement
  parmi les meilleur(e)s au monde, hors-pair
  au / d'un prix compétitif, économique
  comtés
  les plus durement frappé(e)s
  ralentissement
 
V - WORD SEQUENCES / EMPILEMENTS
- Translate the following word sequences into French
/ Traduire en français les empilements suivants :
 
par. 1
proposed electric transmission lines
en 1 : transmission lines, avec lines en 1a et transmissions en 1b;  en 2 : electric ; en 3 : proposed
Trad. :
par. 6
responsibly sited power lines
en 1 : power lines, avec lines en 1a, power en 1b ; en 2 : responsibly sited (ac)
Trad. :
cost-effective clean power
en 1 : clean power, avec en 1a power, en 1b clean ; en 2 : cost-effective (ac)
Trad. :
par. 8  
(a) 500 kilovolt (kV), 300-mile transmission line
en 1 : transmission lines, avec en 1a lines, en 1b transmission ; en 2 : 500 kilovolt (kV); en 3 : 300-mile
(1 mile = 1,6 kilomètre)
Trad. :
(a) 700-mile, 600 kV transmisson line
en 1 : transmission line ; en 2 : 700-mile ; en 3 : 600 kV
Trad. :
 

VI - ENUMERATIONS / ÉNUMÉRATIONS
- Translate the following enumerations into French
/ Traduire en français les énumérations suivantes :

 
par. 2  
federal, state and tribal governments
en 1 : governments ; en 2 : federal ; en 3 : state ; en 4 : and ; en 5:  tribal
Trad. :
par. 3  
direct and indirect jobs
en 1 : jobs ; en 2 : direct ; en 3 : and ; en 4 : indirect
Trad. :
 

EXPLANATIONS / EXPLICATIONS

par. 1
to speed up permitting and construction : le verbe to speed up commande à la fois permitting (nom verbal) et construction
the projects would create thousands of jobs and help modernize the nation's power grid : the projects est sujet de would create mais aussi de (would) help
the projects would (...) help modernize : le verbe help est suivi ici de l'infinitif sans to. (cf. par. 3 help avoid blackouts)
the nation's power grid : comprendre the power grid of the nation (idem par. 5)
par. 2
demonstrations of streamlined federal permitting and improved cooperation : demonstrations of a pour compléments de nom à la fois permitting et cooperation
par. 3
the projects are expected to create more than 10,000 direct and indirect jobs, help avoid blackouts, restore power more quickly when outages occur and reduce the need for new power plants : le verbe are expected commande une série de 4 infinitifs : en 1, to create, en 2 : (to) help, en 3 : (to) restore, en 4 : (to) reduce
par. 4
while promoting energy savings, increasing energy efficiency and fostering the growth of renewable energy resources : la conjonction while est suivie de trois verbes à la forme en -ing : en 1 : promoting, en 2/ increasing, en 3 : fostering (while + verbe à la forme en -ing se traduit par « tout en » + participe présent)
Energy Secretary Steven Chu (titre) : le ministre de l'énergie Steven Chu (article défini en français, contrairement à l'usage en anglais)
resources : noter la différence d'orthographe par rapport au français « ressources »
par. 5
This is the kind of critical infrastructure we should be working together to advance : the kind of critical infrastructure est le c.o.d. de to advance
Interior Secretary Ken Salazar (titre) : le ministre de l'intérieur Ken Salazar (article défini en français, contrairement à l'usage en anglais)
independence : noter la différence d'orthographe par rapport au français « indépendance »
par. 6
Building responsibly sited power lines to access world-class renewable resources can put thousands of Americans to work, bring cost-effective clean power to people who need it, and help some of the rural counties in the West : le sujet de can est le groupe nominal Building responsibly sited power lines ; can commande les trois verbes put, bring et help

To print, use "shrink to fit" mode
Pour imprimer, ajuster à la page

© Christian Lassure - EFT
November 12th, 2011 / Le 12 novembre 2011

page d'accueil                     sommaire textes                    corrigé