CORRIGÉ DES TRADUCTIONS

Traduction du paragraphe allant de « The problem is simple ... » jusqu'à « into a digital abyss. »

Le problème est simple. Les logiciels qui conservent la date sous le format jj/mm/aa sont incapables de faire la différence entre 2001 et 1901, tous deux identifiés comme étant « 01 ». Pour afficher, cela ne prête pas à conséquence; si un ordinateur date une lettre du 2/2/01, celui qui la lit comprend. Mais dans l'industrie, les ordinateurs retranchent une date à une autre et ne manquent pas de régurgiter un signal d'erreur si on leur indique qu'une police d'assurance débute en 97 et se termine en 01. À mesure que le 3e millénaire se rapproche, cette aberrante façon de compter est en train d'enfoncer les ordinateurs dans un gouffre numérique.

Traduction du paragraphe allant de « Updating a system ... » jusqu'à « send the system crashing again."

La mise à jour d'un logiciel se fait en trois étapes. Tout d'abord, une analyse d'impact établit quels sont les enregistrements à modifier et si cela vaut le coup de remplacer le logiciel en totalité. Puis l'intervention est programmée, qui prend entre trois et cinq mois. Pour finir, les enregistrements sont mis à jour – il suffit d'ajouter deux chiffres – et le logiciel n'a plus qu'à fonctionner harmonieusement. Une seule ligne de données non corrigée et notre logiciel se plante à nouveau.

© Christian Lassure - English For Techies

sujet 1                              sommaire exam papers