A |
ability (n) : aptitude, capacité |
fr. habileté (n f) : skill |
|
abrupt (a) (fa p) : outre 1/ abrupt(e) |
- abrupt slope : pente abrupte |
aussi 2/ soudain(e), brusque, précipité(e) |
- abrupt climate change : brusque changement climatique |
fr. abrupt(e) (a) : aussi sheer, steep |
|
abruptly (adv.) (fa p) : outre 1/ abruptement |
aussi 2/ soudainement, brusquement |
|
abuse (v) (tr.) : 1/ maltraiter |
2/ insulter |
fr. abuser : to use too much, to overuse mais
préférer le verbe qui désigne l'action, par ex.
« abuser de l'alcool » : to drink too much |
fr. abuser quelqu'un : to take advantage of somebody's credulity |
fr. si je ne m'abuse : if I'm not mistaken |
|
abuse (n) : 1/ pratiques abusives (pl.),
agissements illicites (pl.), écarts (pl.), dérapages (pl.) |
2/ sévices (pl.), violences (pl.), mauvais traitements (pl.),
maltraitance |
- child abuse : violences contre les enfants |
- sexual abuse : sévices sexuels |
3/ injures (pl.), écarts (pl.) de langage, insultes (pl.)
|
- to shout abuse at sby : crier des insultes à qn |
fr. abus (n m) : misuse, overuse |
|
abused (ppa) : 1/ maltraité(e) |
- an abused child : un enfant maltraité |
2/ insulté(e) |
|
abusive (a) : 1/ violent(e) |
- abusive behaviour : comportement violent, mauvais traitements (pl.) |
2/ injurieux/-euse |
- abusive language : insultes (pl.) |
fr. abusif/-ive : excessive |
|
academic (a) : 1/ scolaire |
- academic success : réussite scolaire |
- academic failure : échec scolaire |
- the academic year : l’année scolaire |
2/ universitaire |
- academic success : réussite universitaire
|
- academic journal : revue universitaire |
- the academic year : l’année universitaire |
3/ doué pour les études |
- She was always academic : Elle a toujours été douée pour les études |
4/ théorique |
- His knowledge of the subject is purely academic : Ses connaissances
sur le sujet sont purement théoriques |
|
academic (n) : universitaire (n) |
|
academically (adv.) : 1/ sur le plan scolaire |
- academically gifted : doué(e) pour les études |
2/ sur le plan universitaire |
|
accolade (n) (fa p) : outre 1/ accolade |
aussi 2/ récompense, distinction, honneur |
|
accommodate (v) (tr.) : 1/ loger, avoir de la place pour, contenir,
pouvoir recevoir |
- the cottage accommodates up to six people : la villa peut recevoir
jusqu’à six personnes |
2/ répondre aux besoins de, prendre en considération |
fr. accommoder (v) (tr.) : to prepare, to arrange,
to fit |
|
account (n) : 1/ compte |
- bank account : compte en banque |
2/ récit |
- eyewitness account : récit d'un témoin |
fr. acompte (n m) : |
1/ (= versement initial) downpayment,
deposit |
2/ (= avance sur salaire) advance (on salary)
|
3/ (= petit plaisir en attendant un autre plus grand) foretaste |
|
achieve (v) (tr.) : 1/ obtenir, atteindre, arriver à, parvenir à |
- to achieve one’s purpose : parvenir à ses fins |
- to achieve a goal : atteindre un objectif |
2/ accomplir, mener à bien, exécuter, réaliser |
fr. achever (v) (tr.) : to complete,
to finish (off) |
|
achievement (n) : 1/ obtention |
2/ accomplissement, exécution, réalisation |
3/ succès, réussite |
- a school with a high level of achievement : une école au taux de
réussite élevé |
4/ prouesse, exploit |
fr. achèvement (n m) : completion |
|
activism (n) : militantisme |
- green activism : militantisme écologique |
|
activist (n) : militant (n) |
|
actual (a) : réel(le), effectif/-ive, véritable |
- in actual fact : en fait |
fr. actuel(le) (a) : current |
- dans le monde actuel : in today's world |
|
actuality (n) : réalité |
- in actuality : en réalité, véritablement |
fr. actualité : (= caractère actuel) topicality - être d'actualité :
to be topical |
fr. l'actualité (= événements récents) current events, current
developments |
fr. les actualités : the news |
|
actually (adv.) : en réalité, en fait, à dire vrai |
fr. actuellement : currently, presently, at the moment |
|
addition (n) (fa p) : outre 1/ addition, somme |
- to make a series of additions : faire une série d'additions |
- sign of addition : signe d'addition, signe plus |
aussi 2/ adjonction (to, à), ajout (to, à) |
- with the addition of... : en y ajoutant..., si on y ajoute... |
|
additional (a) : supplémentaire |
- additional parts : pièces supplémentaires |
- an additional charge : un supplément |
|
address (n) (fa p) : outre 1/ adresse |
- mailing address : adresse postale |
aussi 2/ discours, allocution |
|
address (v) (tr.) (fa p) : outre 1/ adresser (une lettre, un colis) |
aussi 2/ aborder (une question, un problème)
|
- to address an issue : traiter d'une question |
|
adept (a) : habile, doué(e) |
- to be adept at doing sth : être doué pour faire qch |
fr. (un) adepte (n m) : (a) follower, (a) practitioner |
|
adjust (v) : 1/ (tr.) adapter (to, à), (intr.) s'adapter
(to, à) |
2/ (tr.) régler (to, sur) |
|
adjustable (a) : réglable, adaptable, variable, orientable, modulable |
|
adjustment (n) (fa p) : outre 1/ ajustement |
aussi 2/ mise au point, réglage |
- fine adjustment : réglage précis |
3/ correction, rectification, retouche |
|
(the) administration (n) (amér.) : (le) gouvernement, (la)
présidence
|
- the Obama administration : le gouvernement Obama |
fr. l'administration (n f) : civil services |
|
admission (n) : aveu, reconnaissance |
|
admit (v) (tr.) : avouer, reconnaître, concéder |
|
advance (v) : 1/ (tr.) faire évoluer, faire
progresser ; (intr.) évoluer, progresser |
2/ (tr.) promouvoir |
|
advancement (n) : progrès |
|
advantage (n) (fa p) : outre 1/ avantage
|
- to take advantage of : profiter de, tirer parti de, exploiter |
aussi 2/ supériorité |
aussi 3/ bras de levier - to have a higher mechanical advantage :
avoir une force de levier plus élevée |
|
advertisement (n) : annonce publicitaire, réclame, publicité
(l'objet, non pas le domaine) |
fr. avertissement (n m) : warning |
|
advice (n ind sing.) : conseils (pl.)
|
- a piece of advice : un conseil
|
fr. avis (n m) : opinion |
|
advise (v) (fa p) : outre 1/ (tr.) aviser (langue administrative) |
- to advise sby of sth : aviser qn de qch |
aussi 2/ (tr.) conseiller qn |
aussi 3/ (tr.) informer qn |
|
advocate (n) : défenseur, porte-parole, champion (d'une cause),
partisan |
- advocate of the status quo : partisan(e) du statu quo |
fr. avocat (n m) : (au barreau) barrister (brit.),
lawyer (amér.) |
|
affair (n) (fa p) : outre 1/ affaire |
aussi 2/ (love affair) aventure amoureuse, liaison amoureuse |
- He has recently had an affair with her :
Il a récemment eu une aventure avec elle |
aussi 3/ scandale |
|
affluence (n) : richesse, aisance, prospérité |
fr. affluence (n f) : a/ (de personnes)
crowd(s) |
b/ (d'objets) abundance |
- heure d'affluence : peak hour, rush hour |
|
affluent (a) : riche, aisé(e), prospère
|
fr. affluent (n m) : tributary (n) (peu de
risques toutefois de confondre l’adjectif anglais et le substantif français) |
|
age (n) (fa p) : outre 1/ âge |
- middle age : âge mur |
aussi 2/ ère |
- the ice age : l'ère glaciaire
|
- the information age : l'ère de l'information |
|
agenda (n) : 1/ ordre du jour (d'une réunion) |
- What's first on the agenda : Qu'est-ce
qui vient en premier dans l'ordre du jour ? |
- to set the agenda for a meeting : fixer l’ordre du jour d’une
réunion |
2/ programme qu'on s'est fixé, cause |
- to push an agenda : militer pour une cause |
- hidden agenda : buts cachés (pl.), intentions cachées (pl.),
dessein inavoué, objectif secret
|
- agenda pusher : militant d’une cause, propagandiste |
fr. agenda (n m) : diary |
|
aggravate (v) (tr.) : taquiner, agacer |
fr. aggraver (v) (tr.) : to compound |
|
agonise (brit.) / agonize (amér.) (v) (intr.) : se tourmenter
|
- She agonized for weeks over the decision :
Elle retourna la décision dans tous les sens des semaines durant
|
fr. agoniser (v) (intr.) : to be dying,
(fig.) to be in one’s death throes |
|
agony (n) : extrême douleur, angoisse
|
- agony column : courrier du cœur
|
fr. agonie (n f) : death struggle
|
- être à l'agonie : to be dying, (fig.)
to be in one’s death throes |
|
agreeable (a) (fa p) : outre 1/ agréable |
aussi 2/ consentant(e), favorable |
- I'm agreeable : Je n'y vois pas d'inconvénient, Je n'y suis
pas opposé |
|
agreement (n) : 1/ accord, convention |
- manufacturing agreements : accords de fabrication |
2/ contrat |
- supply agreement : contrat d’approvisionnement |
fr. agrément (n m) : pleasantness,
amenity |
|
alert (a) : attentif/-ive |
- to stay alert : rester attentif, rester vigilant, rester sur ses
gardes |
fr. alerte (a) : lively, brisk |
|
alley (n) (fa p) : outre 1/ allée (de jardin) |
aussi 2/ ruelle |
|
allure (n) : attrait, charme, séduction |
fr. allure (n f) : |
a/ manner, bearing |
b/ speed |
|
alter (v) (tr.) : 1/ modifier, changer :
|
2/ remanier, retoucher |
3/ fausser |
fr. altérer (v) (tr.) : to adulterate,
to impair |
|
alterable (a) : modifiable |
|
alteration (n) : 1/ modification, changement |
2/ remaniement, retouche |
|
alternative (a) : 1/ autre, de remplacement, de substitution, de
rechange
|
- alternative fuel : carburant de substitution |
- alternative suggestion : proposition de rechange |
2/ non officiel(le), parallèle |
- the alternative media : les médias non officiels |
- alternative technology : technologies parallèles |
|
alternative (n) : solution de rechange, solution de
substitution, solution de remplacement
|
- to come up with an alternative : trouver une solution de rechange |
fr. alternative (n f) (de deux termes) : choice,
option |
|
Alternatively... (a m d) : Une autre
solution serait de ..., Une autre possibilité serait de …, Autre possibilité : ... |
|
amateur (n) (fa p) : outre 1/ amateur (n) |
aussi 2/ non professionnel (n) |
fr. amateur (n m) : (de musique, de vin, etc.)
lover, (de cinéma, de sport) enthusiast |
|
amortisation (n) : remboursement (d'un emprunt) |
fr. amortissement (n m) : depreciation |
|
ample (a) : suffisant(e) (en quantité) |
- There is ample room in my car : Il y a
suffisamment de place dans ma voiture |
fr. ample (a) : loose |
- des vêtements amples : loose clothing |
|
ancient (a) : 1/ antique |
- Life in ancient Rome : La vie dans la Rome antique |
2/ très vieux/vieille, très âgé(e) |
fr. ancien(ne) (a) : former, old,
ex- |
- my former boss : mon ancien patron
|
- old Tibet : l'ancien Tibet |
- his ex-wife : son ancienne épouse |
|
anniversary (n) : anniversaire de mariage |
fr. anniversaire (d'une personne) : birthday |
|
annoying (a) : agaçant(e), exaspérant(e) |
fr. ennuyeux/-euse (a) : boring |
|
anticipate (v) (tr.) : 1/ prévenir, devancer
|
2/ prévoir |
- to anticipate the future : prévoir l'avenir |
|
antics (n pl.) : bouffonneries, singeries |
|
antique (n) : (une) antiquité (achetée dans un magasin) |
fr. antique (a) : ancient |
|
anxiety (n) (fa p) : outre 1/ anxiété, angoisse |
- free-floating anxiety : angoisse diffuse, angoisse flottante |
aussi 2/ fort désir, grand désir, vif désir |
|
anxious (a) : 1/ inquiet/-iète (about, de), préoccupé(e) (about,
par) |
2/ désireux/-euse de (to + inf., de + inf.) |
|
apologise (brit.) / apologize (amér.) (v) (intr.) : s'excuser |
|
apology (n) : excuses (pl.) |
fr. apologie (n f) : a/ praise |
b/ (Droit) vindication |
|
apparel (n) (amér.) : habillement, vêtements (pl.) |
- women's apparel : vêtements de femme
|
fr. appareil (n m) : apparatus, machine |
|
apparent (a) (fa p) : outre 1/ apparent(e), ostensible |
aussi 2/ manifeste, patent(e), évident(e), clair(e) |
aussi 3/ présumé(e) |
- the apparent winner : le vainqueur présumé |
|
appeal (n) (fa p) : outre 1/ appel, injonction, demande
insistante |
aussi 2/ attrait |
- to lose one's appeal : perdre de son attrait |
- sex appeal : attrait sexuel, charme sexuel, charme animal, séduction |
fr. appel : aussi call |
|
appendix (n) (pl. appendices): annexe (d'un document, d'un rapport) |
|
application (n) (fa p) : outre 1/ application (= soin) |
et 2/ application (pratique) |
aussi 3/ demande d’inscription, demande d'emploi |
|
apply (v) (intr.) (fa p) : outre 1/ appliquer, exercer |
aussi 2/ poser sa candidature, postuler |
- to apply for a post :
postuler un poste |
|
appoint (v) (tr.) : nommer (à un poste) |
|
appointed (ppa) : fixé(e) (par ex. un rendez-vous),
désigné(e) (par ex. un ministre) |
|
appointment (n) : 1/ nomination
|
2/ rendez-vous |
- to make an appointment : prendre un rendez-vous |
- to keep an appointment : aller à un rendez-vous |
fr. appointements (n m pl.) : salary |
|
appreciate (v) (tr.) (fa p) : outre 1/ apprécier (à sa juste valeur) |
aussi 2/ être reconnaissant(e) de |
- I'd appreciate it if you... : Je vous serais reconnaissant si vous... |
fr. apprécier (v) (intr.) : aussi to be grateful |
|
apprehend (v) (tr.) (fa p) : appréhender (au sens d’« arrêter) |
fr. appréhender : a/ (= « redouter ») to dread |
b/ (= comprendre) to comprehend |
|
approach (n) : 1/ façon d'aborder, manière
de s'y prendre, méthode, démarche, mode d'intervention |
2/ solution |
|
approach (v) (tr.) : aborder (une personne,
un sujet), contacter (une personne), saisir (une personne) de
|
- to approach a problem : aborder un problème |
fr. approcher (v) : (tr.) to bring near ; (intr.) to draw near |
|
arc (n) (fa p) : arc (de la géométrie) |
- arc of a circle : arc de cercle |
fr. arc (n m) : aussi a/ (de l'architecture) arch ; 2/ (de
l'armement) bow ; se retrouve dans : arc-en-ciel : rainbow |
|
argue (v) : 1/ (tr.) prétendre, soutenir, disputer, discuter (avec force) |
- to argue that… : contester le fait que... |
2/ (intr.) discuter (avec force), plaider |
- Please stop arguing! : Arrête de râler ! |
fr. arguer (v) (tr.) : to infer |
|
argument (n) (fa p) : outre 1/ argument
|
aussi 2/ vive discussion, dispute, querelle (over sth, à propos de
qch) |
- I hate all these arguments : Je ne supporte plus toutes ces disputes |
|
arm (n) (fa p) : bras |
fr. arme (n f) : weapon |
|
arrange (v) : 1/ (tr.) agencer, ordonner, disposer ; (intr.)
prendre des dispositions |
2/ (tr.) organiser |
- Who arranged this meeting? : Qui a organisé cette réunion ? |
|
articulate (a) : [personne] qui s'exprime
bien |
|
aspect (n) (fa p) : outre 1/ aspect, facette |
aussi 2/ dans l'expr. aspect ratio : format
d'écran, format d'image, rapport de cadrage |
- an aspect ratio of six to nine : un format d'écran de six sur neuf |
|
aspersion (n) : calomnies (pl.), médisances (pl.) |
- to cast aspersions on sby : répandre des calomnies sur qn, dire des
noirceurs de qn |
|
assets (n pl.) : 1/ actif (au singulier), biens (matériels,
immatériels, etc.) (pl.) |
2/ atouts |
|
assorted (a) : varié(e) |
- a box of assorted socks : des chaussettes
de couleurs variées |
fr. assorti(e) (a) : matching (a) |
|
assume (v) (tr.) (fa p) : outre 1/ assumer, prendre |
aussi 2/
présumer, supposer, tenir comme établi(e), partir du principe que |
fr. assumer (v) (tr.) : |
- assumer une responsabilité : to take on a responsibility |
- assumer les conséquences : to accept the consequences |
|
assumption (n) : outre 1/ (Assumption)
Assomption (de la Vierge) |
aussi 2/ supposition, hypothèse (de départ), postulat |
- on the assumption that… : en partant de l’hypothèse que… |
3/ prise (de pouvoir) |
|
as well as (loc. conj. de coordination) : de même que, ainsi que |
|
atmospheric (a) (fa p) : outre 1/ atmosphérique |
aussi 2/ pittoresque |
|
attack (n) : outre 1/ attaque |
aussi 2/ raid |
-
air attack
raid aérien |
aussi 3/ attentat |
- knife attack : attentat à l'arme blanche |
- the 9/11 attacks : les attentats du 11 septembre |
aussi 4/ crise (cardiaque) |
heart attack : crise
cardiaque, infarctus.
|
|
attend (v) : |
1/ (tr.) assister à (une réunion, une conférence), aller à (un cours, une
messe) |
- 100 people attended the meeting : Cent
personnes assistèrent à la réunion |
2/ suivre (des cours), fréquenter (telle ou telle école) |
- to attend a Catholic school : fréquenter une école catholique |
3/ (intr.) (to attend to sth) s'occuper de qch, vaquer à qch |
- I've got a few things to attend to before I
can leave : J'ai quelques affaires à régler avant de pouvoir
partir |
fr. attendre (v) (tr.) : to wait for |
fr. s'attendre à : to expect |
|
Attention! (interj.) : Garde à vous !
|
fr. Attention ! : Look out!, Watch
out! |
|
audience (n) : auditoire, public (n), assistance, auditeurs
(pl.), spectateurs (pl.) |
-
The conductor
bowed to the audience : Le chef d'orchestre
salua l'auditoire |
fr. audience (n f) : hearing, session |
|
avenue (n) (fa p) : outre 1/ avenue |
aussi 2/ possibilité, piste |
- We are looking at several avenues : Nous
examinons plusieurs possibilités |
|
averse (a) : (attribut) to be averse to sth : être opposé à
qch, être contre qch |
- I am not averse to an occasional drink : Je n'ai rien contre le
fait de boire un coup de temps en temps |
- to be averse to doing sth : répugner à faire qch |
fr. averse (n f) : n'a rien à voir avec l'adjectif anglais |
|
avert (v) (tr.) : éviter |
- They averted disaster at the very last moment :
Ils évitèrent la catastrophe au tout dernier moment |
fr. avertir (v) (tr.) : to warn |
|
axe (brit.) / ax (amér.) (n) : cognée, hache |
fr. axe (n m) : a/ axis |
b/ (= route) major road |
|
B |
|
bachelor (n) : 1/ [homme] célibataire |
- He was still a bachelor at 40 : Il était
encore célibataire à 40 ans |
2/ licencié(e) |
- bachelor of Arts : licencié ès lettres
|
fr. bachelier : a/ (France) holder of the
(French) baccalaureate |
b/ (G.-B.) student who passed his/her
A-levels |
c/ (É-U.) high school graduate |
|
bail (n) : 1/ liberté sous caution
|
- He was granted bail : Il fut mis en liberté sous caution |
2/ caution (contre libération) |
fr. bail (n m) : (de location) lease |
|
baize (n) : feutre, feutrine |
- green baize : (de la) feutrine verte - the green baize :
(fig.) : le tapis vert, les tapis verts, les tables de jeu |
fr. baise (n f) (vulg.) : love making, screwing (vulg.) |
|
balance (n) : outre 1/ balance |
aussi 2/ équilibre |
- He lost his balance : Il perdit l'équilibre |
aussi 3/ équité |
aussi 4/ solde (d'un compte en banque) |
- balance sheet : bilan comptable
|
fr. balance (n f) : a/ (pour peser) weighing
scales (pl.) (brit.) / weighing scale (amér.) |
b/ (signe du Zodiaque) Libra |
c/ (balance comptable) account balance |
d/ (balance d'inventaire) trial balance |
|
balance (v) : (tr.) tenir ou mettre en équilibre, équilibrer ;
(intr.) s'équilibrer |
fr. balancer (v) (tr.) : a/ (= bercer) to
rock |
b/ balancer (= hésiter) to sway |
c/ balancer (= jeter) to throw |
|
ball (n) (fa p) : outre 1/ balle, ballon |
aussi 2/ boule |
- a ball of flames : une boule de feu
|
aussi 3/ bille |
- steel ball : bille d’acier |
aussi 4/ boulet |
- cannon ball : boulet de canon |
aussi 5/ boulette |
- meat ball : boulette de viande |
aussi 6/ couille (vulg.) |
- ball breaker : casse-couille (vulg.), rabat-joie |
aussi 7/ bal |
- masquerade ball : bal masqué |
|
balloon (n) : ballon de baudruche
|
- Buy some balloons for the party : Achète
quelques ballons de baudruche pour la fête |
fr. ballon (n m) : (de football, etc.) ball |
|
ballot (n) : 1/ scrutin |
2/ vote |
- to cast a ballot : voter |
- absentee ballot : vote par correspondance
|
fr. ballot (n m) : bundle |
|
ban (n) : interdiction, mise à l’index |
- topic ban : restriction thématique (dans Wikipédia) |
|
ban (v) (tr.) : interdire, mettre à l’index
|
fr. bannir : to banish |
|
band (n) (fa p) : outre 1/ bande (de tissu, d'élastique, de métal) |
- conveyor band : transporteur à bande |
aussi 2/ orchestre |
- brass band : fanfare |
|
bank (n) (fa p) : outre 1/ banque |
- the bank of England : la banque
d'Angleterre |
- merchant bank : banque d’affaires |
aussi 2/ talus |
aussi 3/ rive (d'un cours d'eau |
aussi 4/ conteneur |
- bottle bank : conteneur pour le verre usagé |
fr. banc (n m) : (pour s'asseoir) bench ;
(des accusés) dock |
|
barracks (n) (pl.) : caserne (sing.)
|
fr. baraque (n f) : hut, shed,
shack, (sur un chantier) booth |
- ma baraque (fam. = ma maison) : my place |
|
based : 1/ (+ in) basé(e) à
(anglicisme) (sens géographique), ayant son siège (social) à, sis(e) à
|
2/ (+ on) fondé(e) sur |
|
basic (a) : outre 1/ basique (en chimie) |
- basic medium : milieu basique |
aussi 2/ essentiel(le), fondamental(e), élémentaire, constitutif/-ive (le sens anglais tend à se généraliser en français)
|
-
basic parts : pièces élémentaires,
pièces constitutives |
fr. basique (a) : (= primaire) primary |
|
basket (n) : corbeille, panier |
fr. basket (n m) : a/ (le sport) basketball
|
b/ des baskets (pl.) (les chaussures) :
basketball shoes, sneakers |
|
bazaar (n) (fa p) : outre 1/ bazar |
aussi 2/ vente de charité |
|
beacon (n) : 1/ balise |
2/ phare |
|
belligerent (a) (fa p) : outre 1/ belligérant(e) |
aussi 2/ belliqueux/-euse, agressif/-ive, pugnace |
|
benefit (n) (fa p) : outre 1/ bénéfice |
comme dans to give sby the benefit of the doubt, |
aussi 2/ avantage, atout |
- the benefits of living in the city : les
avantages de la vie citadine |
aussi 3/ bienfait |
aussi 4/ allocation (de chômage, etc.) , indemnité |
- He draws unemployment benefit : Il touche
une allocation de chômage |
fr. bénéfices (n m pl.) : profits (pl.) |
|
benefit (v) (tr.) : 1/ être utile à |
2/ profiter à, être bénéfique à |
|
benevolent (a) : bienveillant(e)
|
fr. bénévole : (a) voluntary, (n) volunteer |
|
bigot (n) : fanatique (n), sectaire (n) |
|
bigotry (n) : fanatisme, sectarisme |
|
billet (n) : cantonnement |
fr. billet (n m) : a/ (de banque) banknote
|
b/ (de cinéma) ticket |
|
biological (a) : biologique (= relatif à la biologie) |
- biological clock : horloge biologique |
fr. biologique (a) : magasin bio(logique) :
health-food shop ; agriculture bio(logique) : organic farming |
|
blame (v) (tr.) : rendre responsable, tenir
pour responsable, attribuer la responsabilité à, rejeter la faute sur, mettre en cause |
- The accident was blamed on human error :
On imputa l'accident à une erreur humaine |
fr. blâmer (v) (tr.) : to criticize |
|
blanket (n) : 1/ couverture |
2/ (fig.) chape, manteau |
- blanket of snow : manteau neigeux |
fr. blanquette (n f) : (= vin blanc pétillant)
comme en français |
fr. blanquette (n f) de veau : comme en français |
|
bless (v) (tr.) : bénir |
- God bless you ! : Que Dieu vous bénisse ! |
fr. blesser (v) (tr.) : to injure, to
wound |
|
blessed (ppa) béni(e), saint(e) |
fr. blessé(e) : injured, wounded |
|
block (n) (fa p) : outre 1/ bloc (de pierre, de glace) |
aussi 2/ billot |
aussi 3/ dans block (of flats) (brit.) : immeuble |
aussi 4/ (amér.) pâté (de maisons, d'immeubles) |
aussi 5/ blocage |
|
blouse (n) : 1/ corsage, chemisier
|
2/ vareuse |
fr. blouse (n f) : a/ (d'écolier) overall,
b/ (blanche, de médecin) white coat |
|
bond (n) : 1/ lien |
2/ (Fin.) obligation, titre |
- government bond :
obligation d'État,
bon du Trésor |
fr. bond (n m) : (=
saut) bound, leap, jump |
|
bonnet (n) (fa p) : outre 1/ bonnet |
aussi 2/ (brit.) capot (d'automobile) |
- Look under the bonnet for leaks :
Soulevez le capot pour voir s'il n'y a pas de fuites |
|
bout (n) : 1/ accès (de
fièvre), quinte (de toux) |
2/ période -
drinking bout : période de beuverie |
3/ (à la boxe)
combat |
fr. : bout (n m) :
a/ (= extrémité) tip, end, point |
b/ (= fragment)
piece, bit, length |
c/ (= morceau)
piece, slice |
d/ (= fin d'une journée,
d'un repas) end |
e/ (dans (faire) un bout de chemin)
(to go) some way,
(to go) some distance |
|
bra (n) (abr. de brassiere) : soutien-gorge |
fr. brassière (n f) : vest, undershirt |
fr. bras (n m) : arm |
|
branch (n) (fa p) : outre 1/ branche (d’arbre),
branche (d’une famille) |
aussi 2/ succursale, filiale |
- branch office : succursale |
|
bribe (n) : pot-de-vin |
fr. bribe (n f) : fragment, piece,
snippet, bit, scrap |
|
bride (n) : mariée, jeune mariée, future mariée, future (n) |
fr. bride (n f) : (de cheval) bridle
|
- tenir en bride : to keep in check |
|
bucket (n) : (selon le cas) seau, godet |
fr. bouquet (n m) : bunch of flowers |
|
bulb (n) (fa p) : 1/ outre bulbe, oignon |
aussi 2/ ampoule (électrique) |
|
bullet (n) : balle (le projectile)
|
fr. boulette (n f) : (de viande, etc.) ball |
|
C |
|
cajole (v) (tr.) : amadouer |
fr. cajoler (v) (tr.) : to hoax |
|
calculus (n) : 1/ analyse (branche des mathématiques) |
2/ tartre |
- dental calculus : tartre dentaire |
fr. calcul (n m) : calculation |
|
callous (a) : dur(e), cruel(le), insensible
|
fr. calleux/-euse (a) : rough-skinned, horny |
|
camera (n) : outre 1/
caméra (de cinéma,
de télé, de vidéo)
|
aussi 2/ appareil photo(graphique)
|
-
the box
camera :
la « boîte à photos » |
aussi 3/ dans l'expr. in camera : à huis clos
|
fr. caméra (n f) : film camera / movie
camera ou video camera selon le cas |
|
candid (a) : franc/-che, sincère |
- I'm going to be candid with you : Je
vais être franc avec vous |
fr. candide (a) (= innocent(e)) : ingenuous,
innocent, pure |
|
candidly (adv.) : franchement, sincèrement |
|
canon (n) (fa p) : outre 1/ (Religion) canon (= règles) |
- canon law : droit canon(ique)
|
aussi 2/ chanoine |
fr. canon (n m) : a/ (= pièce d'artillerie)
cannon (noter la diff. d’ortho.) |
b/ (d'un fusil) barrel |
c/ (= verre à boire) glass |
d/ (= modèle idéal) ideal |
|
canopy (n) : outre 1/ canopée |
aussi 2/ dais |
fr. canapé (n m) : sofa, settee |
|
canvas (n) (fa p) : outre 1/ canevas
(grosse toile pour confection), toile (épaisse) |
- canvas shoe : chaussure en toile |
aussi 2/ toile (à peindre ou peinte), tableau |
fr. canevas (n m) : aussi (= plan) framework |
|
car (n) : 1/ voiture (automobile) ; 2/ voiture (de train) |
fr. (auto)car (n m) : coach (brit.), intercity bus (amér.) |
|
cargo (n) : cargaison, chargement |
- The ship sank with its cargo of gold :
Le navire sombra avec toute sa cargaison d'or |
fr. cargo (n m) : cargo-ship, freighter |
|
cart (n) : charrette, voiture à bras, voiturette
|
- a horse and cart : une charrette tirée par un cheval |
fr. carte (n f) : a/ (géographique) map |
b/ (à jouer) card |
|
carton (n) : boîte en carton, brique (f) (de lait, de jus de fruit) |
fr. carton (n m) : a/ (la matière) cardboard
|
b/ (l'emballage) carton (amér.), cardboard box (brit.) |
c/ (football) card - yellow card : carton jaune, red card
: carton rouge |
|
case (n) (fa p) : outre 1/ cas |
- a case in point : un exemple |
aussi 2/ affaire (criminelle), procès, cause judiciaire |
- to be on a case : s’occuper d’une affaire |
fr. case (n f) : (d'un damier, de mots croisés) square ; (de
formulaire) box ; (= hutte) hut, cabin |
|
cask (n) : tonneau, fût, barrique, baril |
fr. casque (n m) : a/ (de protection) helmet ; b/ (pour écouter)
headphones (pl.), headset |
|
casket (n) : (amér.) cercueil |
fr. casquette (n f) : cap |
|
casserole (n) : ragoût cuit et servi dans une cocotte |
fr. casserole (n f) : saucepan |
|
castle (n) : château-fort |
fr. château (n m) (autre que château-fort) :
manor house, mansion, hall |
|
castor oil : huile de ricin |
fr. castor (n m) : beaver |
|
cat (n) : outre 1/ chat |
aussi 2/ félin |
- The leopard is a big cat : Le léopard est
un grand félin |
|
catapult (n) (fa p) : outre 1/ catapulte |
aussi 2/ (brit.) lance-pierre |
|
caution (n) : 1/ prudence |
- Drive with caution : Soyez prudent en conduisant |
2/ avertissement, appel à la prudence |
fr. caution (n f) : a/ (en argent) deposit, bail |
- sous caution : on bail |
b/ (= garantie financière) guarantee |
|
caution (v) (tr.) : avertir, mettre en garde |
fr. cautionner (v) (tr.) : to support, to back |
|
cave (n) : caverne, grotte |
fr. cave (n f) : (à vin) : cellar |
fr. cave (n m) : (argot) (= dupe, personne crédule) : sucker |
|
cavity (n) : outre 1/ cavité |
aussi 2/ carie |
|
cellar (n) : cave (à vin) |
- coal cellar : cave à charbon |
fr. cellier (n m) : storeroom |
|
cent (n) : 1/ centime |
2/ sou |
fr. cent (adj.) : (a) hundred |
|
chagrin (n) : (vif) dépit, (grande) déception, contrariété |
- much to my chagrin : à ma grande déception |
fr. chagrin (n m) : grief, sorrow |
|
chagrin (v) ( tr) (fa) : dépiter, décevoir, contrarier |
fr. chagriner (v) (tr.) : a/ to grieve |
b/ (= contrarier) to bother |
- What's bothering you? : Qu'est-ce qui te chagrine ? |
|
chair (n) : 1/ chaise |
2/ fauteuil (pour armchair) |
fr. chaire (n f) : pulpit |
fr. (la) chair (n f) : flesh |
|
chance (n) : 1/ possibilité, éventualité,
occasion |
- the chance to + inf. : la possibilité de + inf. |
- No chance! (fam.) : Tu peux toujours courir !, Ce n'est pas demain
la veille ! |
2/ probabilité, hasard, risque |
- the chance of error : les possibilités
d'erreur, les risques d'erreur |
- the chances are that... : il y a toutes
les probabilités pour que... |
- if by any chance : si d'aventure
|
- to take chances : prendre des risques |
fr. chance (n f) : luck |
|
chancy (a) : hasardeux/-euse, risqué(e)
|
fr. chanceux/-euse : lucky, fortunate |
|
chandelier (n) : lustre |
fr. chandelier (n m) : candleholder,
candelabra |
|
change (n) : outre 1/ changement |
aussi 2/ monnaie (rendue), monnaie (en
poche) |
- Have you got change for a five-pound note :
Avez-vous la monnaie d'un billet de 5 livres ? |
- The small change in my pocket : La menue
monnaie dans ma poche |
fr. change (n m) : a/ (= taux de conversion)
exchange rate |
b/ (= tromperie) pretence |
|
character (n) : outre 1/ caractère (d’un
personnage de roman, etc.) |
aussi 2/ personnage |
- He is a great character : C'est un
original |
aussi 3/ réputation, renom |
- character assassination : diffamation, propos (pl.) diffamatoires,
attaques (pl.) personnelles |
fr. caractère (n m) : aussi (= tempérament)
nature, temperament |
|
charge (n) (fa p) : outre 1/ charge (au
sens d’attaque) |
aussi 2/ inculpation, mise en examen |
- He's on a charge of murder : Il est
inculpé de meurtre |
aussi 3/ (svt au pl.) accusation |
- The government rejected charges that it was
mismanaging the economy
: Le gouvernement a rejeté l'accusation selon laquelle il gérait mal l'économie |
aussi 4/ (svt au pl.) poursuites |
- to press charges against sby : engager des poursuites contre qn |
aussi 5/ prix à payer |
- What is the charge for delivery? :
Combien coûte la livraison ? |
aussi 6/ (idée de responsabilité) Who is in charge? :
Qui est le responsable ? |
fr. charge (n f) : (à porter) load,
burden - charge de la preuve :
burden of proof |
|
charge (v) (tr.) : outre 1/ charger (une
pile, un fusil) |
aussi 2/ inculper, mettre en examen |
- The police have charged him with murder : La
police l’a inculpé de meurtre |
aussi 3/ accuser |
aussi 4/ faire payer, facturer |
- Do you charge for this service? : Ce
service est-il gratuit ? |
fr. charger (v) (tr.) : aussi to load |
|
charity (n) (fa p) : outre 1/ (la) charité |
aussi 2/ (a charity) œuvre de bienfaisance,
association caritative |
|
chart (n) : diagramme, schéma |
fr. charte (n f) : charter |
|
chase (v) : (tr.) poursuivre, courir après ; (intr.) to chase after : courir
après |
fr. chasser : to shoot, to hunt |
|
chat (n) : bavardage, causerie, (brin de) causette |
- to have a chat with sby : faire un brin de causette avec qn |
fr. chat (n m) : (l'animal) cat |
|
chauvinist (a) : outre 1/ chauvin(e) |
aussi 2/ machiste, macho |
fr. chauvin(e) (a) : jingoistic |
|
chef (n) : cuisinier |
fr. chef (n m) :
chief, boss |
|
chemist (n) (fa p): outre 1/ chimiste |
aussi 2/ (brit.) pharmacien |
|
chieftain (n) : chef de clan, chef de tribu |
fr. : cheftaine (n f) : scout leader |
|
Christianity (n) : christianisme, fait
d’être chrétien |
fr. chrétienté (n f) : Christendom |
|
chute (n) : 1/ glissière, toboggan
|
- escape chute : toboggan de secours
|
2/ abr. de garbage (amér.) / rubbish
(brit.) chute : vide-ordures |
3/ abr. de parachute : parachute |
fr. chute (n f) : fall |
|
cinders (n pl.) : rarement cendres,
généralement escarbilles, scories, mâchefer |
fr. cendres (n f pl.) : ashes |
|
circumstantial (a) : outre 1/ circonstancié(e), détaillé(e) |
aussi 2/ accidentel(le), fortuit(e) |
aussi 3/ a/ indirect(e) ; b/ indiciaire |
- circumstantial evidence (n ind. sing.) :
preuves indirectes ou, plus précisément, preuves indiciaires |
|
claim (v) (tr.) : 1/ réclamer |
2/ revendiquer |
3/ prétendre, affirmer |
- He claims to be a journalist : Il prétend
être journaliste |
fr. clamer (v) (tr.) : (haut et fort) to
loudly proclaim, to state loud and clear |
- clamer son innocence : to proclaim one's
innocence |
|
clairvoyant (a) : extralucide |
fr. clairvoyant(e) (a) :
clear-sighted, shrewd |
|
clause (n) (fa p) : outre 1/ clause (d’un
contrat) |
aussi 2/ article (d'une loi) |
aussi 3/ (Gram.) proposition |
- adverbial clause : proposition adverbiale |
|
clerical (a) (fa p) : outre 1/ clérical(e) |
- clerical regime : régime clérical, |
aussi 2/ de bureau |
- clerical worker : employé(e) de bureau
|
fr. clérical(e) (a) : aussi ecclesiastical |
|
close (a) : 1/ proche, rapproché(e) |
2/ étroit(e), serré(e) |
fr. clos(e) (a) : closed |
fr. à huis clos : in camera |
|
coin (n) : 1/ pièce (de monnaie)
|
2/ (aussi orthographié quoin) pierre
d'angle |
- right-angle quoins (pl.) : chaînage
d'angle |
fr. coin (n m) : a/ (= angle) corner,
angle |
b/ (= l'outil) wedge |
- fendre la roche avec des coins : to cleave
the rock with wedges |
c/ dans l'expr. « du coin » : local
|
- l'épicier du coin : the local grocer
|
- Êtes-vous du coin ? : Are you from around
here? |
|
college (n) : 1/ (amér.) faculté
|
- to go to college : aller en faculté (= aller à l'université, faire
des études supérieures)
|
2/ (brit.) lycée |
fr. collège (n f) : (équivalent brit.)
secondary school, (équivalent amér.) junior high school |
|
column (n) (fa p) : outre 1/ (Archi.) colonne |
aussi 2/ levier |
- control column : levier de commande
(d'avion), manche à balai (fam.) |
aussi 3/ (Presse) rubrique (de journal) |
- opinion column : tribune libre |
|
comedian (n) : 1/ acteur/-trice |
2/ comique (n) |
- stand-up comedian : comique de scène, humoriste
|
3/ pitre |
fr. comédien (n m) / comédienne (n f) : actor
/ actress |
|
comfort (v) (tr.) : réconforter, consoler |
fr. conforter (v) (tr.) : to reinforce, to strengthen |
|
comfortable (a) : agréable |
fr. confortable (a) (noter la diff. d’ortho.) : cosy |
|
Commencement (n) (amér.) : remise des
diplômes |
- Commencement Day : le jour de la remise
des diplômes |
- the Commencement speech : le discours de la remise des diplômes |
fr. commencement (n m) : beginning, start |
|
comment (n) : commentaire, observation |
|
commercial (a) (fa p) : outre 1/
commercial(e) |
aussi 2/ utilitaire (n) |
- commercial vehicle : véhicule utilitaire |
|
commercial (n) :
(Radio) annonce
publicitaire, (Télé.) publicité (télévisée)
|
fr. commercial (n m) : salesman,
representative ou rep |
|
commissioning (n) : 1/ commandite |
2/ mise en service (d'un outillage, d'une machine, d'une usine, d'un bateau) |
|
commit (v) (tr.) (fa p) : outre 1/ commettre |
aussi 2/ confier (to, à) |
- to commit the care of one's children to
sby : confier la garde de ses enfants à qn |
aussi 3/ engager |
- to commit oneself to + forme -ing :
s'engager à + inf. |
|
committed (ppa) : engagé(e) |
- I am committed : Je m’y suis engagé, J’en
ai pris l’engagement |
|
commodious (a) : vaste, spacieux/-ieuse
|
fr. commode (a) : a/ convenient,
handy |
b/ easy |
|
commodity (n) : denrée, produit
|
fr. commodité (n f) : convenience |
|
commotion (n) : remue-ménage |
fr. commotion (n) : (commotion cérébrale) concussion |
|
company (n) (fa p) : outre 1/ compagnie (au
sens d’entité commerciale) |
aussi 2/ entreprise, société |
- private limited company : société anonyme à responsabilité limitée
(SARL) |
- public limited company : société anonyme (SA) |
|
compass (n) (fa p) : outre 1/ (compasses,
pl.) compas à dessin |
aussi 2/ boussole |
- the points of the compass : les points
cardinaux |
aussi 3/ étendue, portée |
- within the compass of : dans les limites
de |
fr. (un) compas (n m) : aussi (a) pair
of compasses |
|
competition (n) : outre 1/ compétition (=
« rivalité sportive », de « défi à relever ») |
- competition flight (Av.) : vol de compétition |
aussi 2/ concurrence |
|
complaint (n) : plainte |
- They assailed our ears with complaints :
Ils nous rebattirent les oreilles de leurs plaintes |
fr. complainte (n f) : lament |
|
complete (a) : entier/-ière |
fr. complet/-ète (a) : a/ (il n'y a plus de
places) full |
b/ [pain] wholemeal
|
- pain complet : wholemeal bread |
|
complete (v) (tr.) : terminer, mener à son terme, achever,
parachever, accomplir jusqu'au bout |
- to complete an autopsy : effectuer une autopsie |
fr. compléter (v) (tr.) (un formulaire) : to
fill in (a form) |
|
comport (v) : 1/ (tr.) (to comport oneself) se comporter, se
conduire, se tenir, réagir |
2/ (intr.)
(amér.) correspondre (with, à), être en accord (with, avec), s’accorder (with, avec), aller dans le
sens (with, de) |
- These outrages do not comport
with the image Americans have of their country : Ces scandales ne
correspondent pas à l’image que les Américains se font de leur pays |
fr. comporter (v) (tr.) : to contain, to include |
fr. se comporter (v pron.) : to behave |
|
compositor (n) : typographe |
fr. compositeur (n m) :
composer |
|
comprehensive (a) : 1/ total(e), complet/-ète,
exhaustif/-ive |
- a comprehensive study : une étude exhaustive |
2/ polyvalent(e), universel(le) |
fr. compréhensif/-ive
(a) : understanding |
|
concerned (ppa) (fa p) : outre 1/
concerné(e) (comme dans the people concerned) |
aussi 2/ inquiet/-iète, soucieux/-ieuse |
fr. être concerné(e) (= être impliqué(e)) : aussi
to be involved |
|
concrete (n) : béton (n) |
|
concurrence (n) : 1/ concomitance,
simultanéité |
2/ concours de circonstances, coïncidence
|
fr. concurrence (n f) : competition |
|
concurrent (a) : concomitant(e),
simultané(e) |
- concurrent engineering : ingénierie
simultanée, ingénierie en parallèle |
|
concurrently (adv.) : de façon concomitante,
simultanément |
|
concussion (n) : 1/ commotion cérébrale |
2/ secousse violente |
fr. concussion (n f) : misappropriation of public funds (by an
official), embezzlement |
|
condition (n) (fa p) :outre 1/ condition (au sens de stipulation) |
- on condtion that... : à condition que... |
aussi 2/ état |
- original condition : état premier, état d'origine |
fr. conditions (n f pl.) : conditions (pl.) - working conditions
: conditions de travail |
|
conductor (n) : 1/ (brit.) contrôleur (dans
un bus), receveur (d'autobus) |
2/ (amér.) chef de train |
3/ chef d'orchestre |
- The conductor bowed to the audience : Le
chef d'orchestre salua l'auditoire |
fr. conducteur (n m) : driver |
|
confectioner (n) : confiseur |
fr. confectionner (v) (tr.) (peu de risque de
confusion entre un verbe et un nom) : to make |
|
conference (n) : 1/ réunion |
2/ colloque |
- on the sidelines of the conference : en marge du colloque |
fr. conférence (n f) : lecture |
|
confess (v) (fa p) : outre 1/ (intr.) se
confesser |
aussi 2/ (tr.) avouer |
|
confidence (n) (fa p) : outre 1/ confidence
|
- This is in strict confidence : Cela reste entre nous
|
aussi 2/ confiance |
- confidence game (abr. con game) :
abus de confiance |
aussi 3/ (aussi self-confidence) assurance
|
- She lacks confidence : Elle manque
d’assurance |
|
confident (a) : 1/ confiant(e), assuré(e) |
2/ convaincu(e), persuadé(e) |
- I am confident that… : Je suis persuadé
que… |
|
confront (v) (tr.) : affronter, faire face à
|
fr. confronter (v) (tr.) : to compare |
|
congealed (ppa) : coagulé(e), caillé(e)
|
fr. congelé(e) (ppa) :
frozen |
|
congratulations (n pl.) : félicitations
|
fr. congratulations (n f pl.) = félicitations
militaires |
|
conjure (v) (tr.) : outre 1/ (accent sur 2e syllabe)
implorer, supplier (de faire qch) |
aussi 2/ (accent sur 1re syllabe) (Prestidigitation) faire
apparaître ; (au fig.) évoquer |
- to conjure up : évoquer (à l'esprit)
|
fr. conjurer (v) (tr.) : to beg, to
beseech, to implore |
- Je vous en conjure : I beg you, I
beseech you |
|
conjurer (n) (peu de risque de confusion
entre un verbe et un nom) :
prestidigitateur,
illusionniste |
|
conservative (a) (fa p) : outre 1/
conservateur/-trice (en politique) |
aussi 2/ [opinion] conformiste, classique
|
aussi 3/ [estimation] prudent(e) |
- conservative calculations : calculs prudents |
|
conservatively (adv.) : prudemment |
|
consider (v) (tr.) (fa p) : outre
1/ considérer (avec ou sans as, comme), estimer |
aussi 2/
prendre en considération, tenir compte de |
aussi 3/ envisager, réfléchir à, songer à
|
fr. considérer (v) (tr.) : to regard |
|
consistent (a) : 1/ [individu] conséquent(e), cohérent(e),
logique |
2/ [conduite] uniforme |
- to be consistent with… : être conforme à..., être compatible
avec... |
fr. consistant(e) (a) (noter la diff. d’ortho.) :
a/ [repas] nourishing, substantial |
b/ [argument] solid |
|
consistently (adv.) : 1/ de façon cohérente
|
2/ de façon uniforme |
|
construct (v) (tr.) (fa p) : outre 1/ construire, fabriquer, créer |
aussi 2/ concevoir |
fr. construire (v) (tr.) : to build |
|
construction (n) : outre 1/construction |
aussi 2/ interprétation (d'un document écrit, d'une loi) |
|
consult (v) (fa p) : outre 1/ (tr.) a/ consulter (un manuel, etc.) |
-
to consult a map : consulter une carte |
b/ (intr.) to consult with sby : se concerter avec qn, discuter avec
qn |
- to consult with a
partner : se concerter avec un associé (about sth, sur qch), discuter
(about sth, de qch) avec un associé |
aussi 2/ (tr.)
s'adresser à, prendre conseil auprès de ; (intr.) être conseiller, faire du
conseil (on sth, sur qch) |
fr. consulter (v) (tr.) : aussi to access (tr.) - to access a
database : consulter une base de données ; to refer to - Please
refer to page 80 : Veuillez consulter la page 80 |
|
consummation (n) : achèvement, couronnement
|
fr. consommation (n f) : consumption |
|
contemplate (v) (tr.) : envisager
|
fr. contempler (v) (tr.) : to gaze (at sth) |
|
content (n) (fa p) : 1/ teneur
|
2/ fond, matière, contenu |
- form and content : la forme et le fond
|
3/ contentement |
fr. manger tout son
content : to eat to one's heart content |
|
content (a) : satisfait(e) (with, de) |
- to
be content with sth : se contenter de qch |
- to be content to + inf. : se contenter
de + inf. |
fr. content(e) (a) : pleased, glad,
happy |
|
contest (n) (fa p) : outre 1/ contestation |
aussi 2/ lutte, concours, joute, débat, rencontre |
- a contest of eloquence : une joute oratoire |
|
contribute (v) : 1/ (tr.) donner un article ; (intr.) concourir (to,
à), collaborer (to, à) |
|
contribution (n) : 1/ apport, participation |
2/ article (de revue) |
- with contributions from :
avec la collaboration de |
fr. contribution (n f) : a/ tax
|
b/ rate |
c/ share |
|
contributor (n)
collaborateur (à un journal, une revue), auteur d’articles |
|
control (n) 1/ maîtrise |
- self control : maîtrise de soi
|
- under control : maîtrisé(e) |
2/ limitation, atténuation |
- damage control : atténuation des dégâts
|
3/ commande |
- remote control : télécommande (litt.
« commande à distance ») |
4/ au pl, controls : a/ commandes (d'un
appareil) ; b/ au pl, controls : réglages |
5/ asservissement |
- electrical control : asservissement électrique |
6/ réglage |
- exposure control : (Photog.) réglage de l’exposition |
fr. contrôles (n m pl.) : (= vérifications)
checks, checkouts |
|
control (v) (tr.) : 1/ maîtriser
|
2/ commander |
3/ gérer |
fr. contrôler (v) (tr.) : (= vérifier) to check |
|
convene (v) : (tr.) convoquer (des personnes), réunir (un groupe),
assembler ; organiser (une rencontre) ; (intr.) s’assembler,
se réunir |
fr. convenir (v) (intr.) : a/ (= être approprié)
to be suitable |
b/ convenir de (= admettre) to admit,
to acknowledge |
c/ convenir de (= décider) to agree on (a
date), to agree to do (sth) |
|
convenient (a) : commode (qui arrange, qui
facilite), pratique |
fr. convenable (a) : suitable, fitting
(approprié(e)) ou acceptable (décent) |
|
convention (n) (fa p) : outre 1/ convention
(= « coutume ») |
aussi 2/ usage, convenances (pl.) |
aussi 3/ traité |
aussi 4/ congrès, colloque |
fr. convention (n f) : (au sens d'accord)
agreement, covenant |
|
conventional (a) (fa p) : outre 1/
conventionnel |
aussi 2/ classique, traditionnel(le) |
|
conventionally (adv.) (fa p) : outre 1/ par convention |
2/ classiquement, traditionnellement |
|
conviction (n) (fa p) : outre 1/ conviction |
- to carry conviction : être convaincant(e) |
aussi 2/ déclaration de culpabilité, inculpation, mise en examen |
fr. conviction (n f) : aussi firm belief
- pièce à conviction : exhibit |
|
coulee (n) : ravin, ravine |
fr. : coulée (n f) : a/ (de lave)
flow |
b/ (de boue) slide |
c/ (pl. coulées) (du gibier) track, path |
|
copy (n) (fa p) : outre 1/ copie |
aussi 2/ exemplaire |
aussi 3/ (ind. sing.) (Presse) articles (pl.) |
|
corn (n) : outre 1/ cor au pied |
aussi 2/ (amér.) maïs |
aussi 3/ (brit.) blé |
fr. a/ (une) corne (f) : (a) horn ; b/ (de la) corne : horn,
callus, hard skin ; c/ corne (d'un chapeau) : corner |
|
corporation (amér.) (n) : société (par
actions), grosse entreprise, compagnie |
- multinational corporation : société multinationale |
fr. corporation (n f) : guild |
|
corpse (n) : cadavre |
fr. corps (n m) :
body |
|
cosmetic (a) (fa p) : outre 1/ cosmétique |
aussi 2/ [mesure] superficiel(le), symbolique |
|
couch (n) : canapé, divan |
fr. couche (n f) : a/ (de peinture, etc.) layer, coat |
b/ (de bébé) nappy |
c/ (de la société) class, stratum |
d/ (litt.) bed |
|
cougar (n) (fa p) : outre 1/ couguar (noter la différence
orthographique) |
aussi 2/ puma |
|
countenance (n) : expression (du visage)
|
fr. contenance (n f) : capacity |
|
course : 1/ série de cours, enseignement |
- compulsory course : enseignement obligatoire |
2/ stage (enseigné) |
- She's going on a computer course : Elle
suit un stage informatique |
fr. cours (n m) : lesson |
- cours magistral : lecture |
|
courtier (n) : courtisan |
fr. courtier (dans le commerce, les assurances) :
broker, underwriter |
|
crane (n) : grue (machine et oiseau)
|
fr. crâne (n m) : skull |
|
crayon (n) : crayon de couleur ou de cire
|
fr. crayon (n m) : (à mine de plomb, à papier)
pencil |
|
crime (n) (fa p) : 1/ a crime :
(action pénalement répréhensible) contravention, infraction, délit, crime |
-
to commit a crime : commettre un délit |
2/ (ind sing.) crime (sans article) : criminalité,
délinquance |
- railway crime : criminalité ferroviaire |
- crime rate : taux de criminalité |
- crime reporter : chroniqueur judiciaire |
|
criminal (n) (fa p) : outre 1/ criminel
|
aussi 2/ contrevenant, délinquant |
|
critic (n) : critique (cinématographique,
littéraire) (la personne) |
fr. (la) critique (n f) : criticism
|
fr. (une) critique (n f) : a review
|
fr. (un) critique (n m) : a reviewer |
|
critical (a) (fa p) : outre 1/ critique
|
aussi 2/ crucial(e), d'une importance vitale, primordial(e) |
|
cry (v) (intr.) (fa p) : outre 1/ crier |
- to cry wolf : crier au loup |
aussi 2/ pleurer |
fr. crier (v) : to shout, to yell,
to scream, to shriek |
|
cup (n) (fa p) : outre 1/ coupe (dans les
sports de compétition) |
aussi 2/ tasse |
- tea cup : tasse à thé - cup of tea : tasse de thé |
aussi 3/ gobelet |
- plastic cup : gobelet en plastique |
fr. coupe (n f) : aussi (sans anse) goblet |
|
curator (n) : conservateur (de musée), commissaire d'exposition,
programmateur (de festival de musique) |
|
cure (n) (fa p) : outre 1/ cure |
-
water cure : cure par l’eau (forme
de torture) |
aussi 2/ remède |
aussi 3/ guérison |
fr. cure (n f) : a/ (de
santé) course of treatment |
b/ (= charge) presbytery, vicarage |
|
cure (v) (tr.) : 1/ remédier à |
2/ guérir |
3/ saler, fumer (de la viande) |
fr. curer (v) (tr.) : to dredge |
|
current (a) : en cours, présent(e),
actuel(le), existant(e), tout dernier / toute dernière |
- current affairs : problèmes d’actualité
|
- current events : (l’)actualité |
- the current version : la version en cours
|
fr. courant(e) (a) (= fréquent(e)) : common,
frequent |
|
currently (adv.) : actuellement,
présentement |
fr. couramment (adv.) (= habituellement) :
commonly, frequently |
|
D |
|
damage (n) (fa p) : 1/ (ind. sing. dégâts (pl.)
|
- serious damages : graves dégâts |
2/ (ind. sing.) pertes (humaines) (pl.) |
- collateral damage : pertes civiles (pl.) |
3/ (damages, pl.) dommages-intérêts |
|
dart (n) : fléchette |
fr. dard (n m) :
sting |
fr. dartre (n f) : dry patch, scurf
patch |
|
date (n) (fa p) : outre 1/ date |
aussi 2/ rendez-vous (souvent amoureux)
|
- to make a date with sby : prendre rendez-vous
avec qn |
|
debonair (a) : raffiné(e), élégant(e)
|
fr. débonnaire (a) : easy-going,
good-natured |
|
decade (n) : décennie |
- the current decade : la décennie en cours, la décennie actuelle |
- the past decade : la décennie écoulée |
- the upcoming decade : la décennie à venir, la prochaine décennie |
fr. décade (n f) : ten days, ten-day period - la première décade
de décembre : the fist ten days of December |
|
deceive (v) : (tr.) tromper, duper,
leurrer, abuser ; (intr.) être trompeur |
- Appearances deceive : Les apparences sont
trompeuses |
fr. décevoir (v) (tr.) : to disappoint |
|
deceived (ppa) : trompé(e), leurré(e)
, abusé(e) |
- Youth is easily deceived, because it is
quick to hope, Aristotle : La jeunesse est facile à abuser car elle est
prompte à espérer. |
fr. déçu(e) (a) : disappointed |
|
decency (n) (fa p) : outre 1/ décence (=
honnêteté morale) |
aussi 2/ politesse, correction, bonnes manières (pl.) |
|
decent (a) : convenable, honnête,
acceptable |
- a decent education : une éducation
convenable |
- decent people : d’honnêtes gens |
- a decent fellow : un brave type |
|
deception (n) : tromperie, duperie
|
fr. déception (n f) : disappointment |
|
dedicate (v) (tr.) : dédier (to,
à) |
fr. dédicacer (v) (tr.) : to sign |
|
defiance (n) : défi |
fr. défiance (n f) : mistrust,
distrust |
|
defile (v) (tr.) : souiller, salir |
fr. défiler (v) (intr.) : to march past,
to parade |
|
definitely (adv.) : décidément, à coup sûr,
sans aucun doute |
fr. définitivement (adv.) (= pour toujours) :
forever, for good |
|
degree (n) (fa p) : outre 1/ degré (de température) |
aussi 2/ diplôme |
- a master’s degree : un diplôme de maîtrise |
|
delay (n) : perte de temps, retard, lenteur, contretemps,
empêchement |
- repeated delays : retards à répétition |
fr. délai (n m) : a/ (= attente) wait |
b/ (= sursis) extension (of time) |
c/ (= répit) respite |
d/ (= temps accordé) time limit |
|
deliver (v) (tr.) : 1/ (tr.) acheminer,
distribuer, fournir, livrer, [pompe] débiter |
-
to deliver mail : remettre du courrier |
2/ (tr.) prononcer |
- to deliver a sermon : prononcer un
sermon |
3/ (intr.) tenir ses promesses, « assurer » |
fr. délivrer (v) (tr.) : to set free,
to rescue |
|
demand (v) (tr.) : exiger, réclamer
|
fr. demander (v) (tr.) : to ask |
|
demand (n) : exigence |
- to meet the demands of… : satisfaire aux exigences de… |
fr. demande (n f) : request |
|
demanding (a) : exigeant(e) |
|
demonstrate (v) (intr.) (fa p) : outre 1/ démonter, prouver |
aussi 2/ manifester (sur la voie publique) |
|
demonstration (n) (fa): outre1/ démonstration (aérienne) |
- demonstration flight : vol de démonstration |
aussi 2/ manifestation (sur la voie publique) |
fr. démonstration (n f) : (= présentation) presentation |
|
density (n) : en anglais le mot
mass-density est souvent réduit à density pour signifier
masse volumique. La densité comme définie dans le système métrique est
rendue, en anglais, dans le système de mesures anglo-saxon, par
specific gravity. |
|
denture (n) : dentier, prothèse dentaire
|
fr. denture (n f) : set of teeth |
|
deny (v) (tr.) : 1/ nier |
- Nobody
can deny that… : Personne ne peut nier
que… |
2/ démentir |
3/ refuser |
|
department (n) (fa p) : outre 1/
département d'entreprise |
aussi 2/ département français (la zone administrative) |
aussi 3/ section, service (d'un bureau) |
- the procurement department : le service des approvisionnements, le
service des fournitures |
aussi 4/ rayon (d'un magasin) |
aussi 5/ (amér.) ministère |
- the Department of Trade and Industry : le ministère du Commerce et
de l’Industrie |
- the Department of Justice : le
ministère américain de la Justice |
- the State Department : le ministère américain des Affaires
étrangères |
|
depraved (ppa) : corrompu(e), perverti(e), pervers(e) |
fr. dépravé(e) (a) : reprobate |
|
depreciation (n) (fa p) : outre 1/
dépréciation, dévalorisation |
aussi 2/ amortissement (d'un bien) |
|
deputy (n ou a) (fa p) : outre 1/ député
(n) |
aussi 2/ adjoint (n ou a), suppléant (n ou a) |
- deputy general director : directeur général adjoint |
|
deride (v) (tr.) : tourner en dérision,
tourner en ridicule, ridiculiser |
fr. dérider (v) (qn) : to cheer (s.o.) up ;
se dérider : to start smiling, to brighten up |
|
derogatory (a) (fa p) : outre 1/ dérogatoire |
aussi 2/ péjoratif/-ive, dépréciatif/-ive, désobligeant(e), peu
flatteur/-euse |
fr. dérogatoire (a) : (= qui échappe à la règle
habituelle) exceptional, dispensatory |
|
deserve (v) (tr.) : mériter |
fr. desservir (v) (tr.) (noter la diff. d’ortho.) :
a/ (= relier) to serve |
b/ (= débarrasser) to clear away, to
clear the table |
c/ (= nuire à) to do an ill turn to,
to do a disservice to |
|
desperate (a) : prêt(e) à tout |
fr. désespéré (a) : a/ hopeless |
- un cas désespéré : a hopeless case |
- un état désespéré : a critical condition |
b/ despairing |
- un regard désespéré : a despairing glance |
|
desperately (adv.) : avec acharnement, avec
l'énergie du désespoir, frénétiquement, éperdument, à tout prix |
|
destitute (a) : sans ressources,
indigent(e), démuni(e) |
fr. destituer (v) (tr.) : (un officier) to
discharge, (un souverain) to depose |
|
destitution (n) : dénuement, indigence, misère
|
fr. destitution (n f) : discharge,
dismissal |
|
detention (n) (fa p) : outre 1/ détention |
- to be held in detention : être en détention |
aussi 2/ retenue, colle |
- to get a detention : se retrouver collé |
|
deter (v) (tr.) : dissuader, décourager (sby from doing sth,
qn de faire qch) |
fr. déterrer (v) (tr.) : to dig up, to
unearth |
|
devastated (ppa) (fa p) : outre 1/ [bâtiment, lieu] dévasté |
aussi 2/ [individu] effondré, bouleversé, accablé (de chagrin) |
|
develop (v) (tr.) : 1/ élaborer, mettre au
point, réaliser, travailler sur |
- to develop biotech products : mettre au point des produits de
biotechnologie |
2/ mettre en valeur, aménager, exploiter
|
fr. développer (v) (tr.) : to expand |
|
developed (ppa) : évolué(e) |
|
development (n) : 1/ élaboration, mise au
point, réalisation |
- under development : en cours de réalisation, en cours d’élaboration |
2/ mise en valeur, aménagement, exploitation
|
3/ dans a new development : un
rebondissement |
fr. développement (n m) : expansion |
|
devise (v) (tr.) : imaginer, concevoir, inventer,
échafauder |
fr. deviser (v) (intr.) : to converse (de,
about) |
|
devotion (n) : dévouement, (profond) attachement,
amour |
- devotion to duty : amour du travail |
fr. dévotion (n f) : worship |
|
devout (a) : fervent(e), pieux/-ieuse |
fr. dévot (n m) : a/ staunch believer
|
b/ (= bigot) sanctimonious individual |
|
diet (n) : régime alimentaire |
- to go on a diet : se mettre à suivre un régime |
fr. diète (n f) : starvation diet |
|
difference (n) : dans to make a
difference : 1/
avoir plus de
poids, faire pencher la balance de son côté, faire bouger les choses en sa
faveur, changer la donne |
2/ se démarquer |
|
digital (a) : numérique |
fr. empreinte (n f)
digitale : fingerprint |
|
dilapidated (a) : délabré, en ruine
fr. dilapider (v) (tr) : to squander |
|
diminutive (a) : minuscule, exigu/-üe |
fr. diminutif (n m) : short form
|
- Greg est le diminutif de Gregory : Greg is
short for Gregory |
|
director (n) (fa p) : 1/ (Ciné.) (film/movie)
director) réalisateur.-trice, metteur/metteuse en scène |
- assistant film director : assistant(e) de réalisation |
- feature film director : réalisateur de longs métrages |
2/ administrateur
|
- board of directors : conseil
d'administration |
fr. directeur (n m) : manager (outre
director) |
|
directory (n) : annuaire, répertoire |
- the telephone directory : l’annuaire téléphonique |
|
disaffected (ppa) : mécontent(e),
insatisfait(e) |
fr. désaffecté(e) (ppa) : (en parlant d'une usine)
disused |
|
disagreement (n) : désaccord |
fr. désagrément (n m) : annoyance,
unpleasantness |
|
disappoint (v) (tr.) : décevoir |
|
disappointment (n m) : déception |
|
disarray (n) : désordre, désorganisation |
fr. désarroi
(n m) : distress, consternation, dismay |
|
disaster (n) (fa p) : outre 1/ désastre |
aussi 2/ catastrophe, sinistre |
- at the scene of the disaster : sur les
lieux du sinistre |
|
discharge (v) (tr.) : 1/ renvoyer, licencier
(qn) |
2/ destituer |
|
disco (n f) (fa p) : discothèque |
|
discrete (a) : (Électron.) séparé, isolé,
individualisé |
|
discretion (n) (fa p) : jugement
|
- to use one's discretion : s'en remettre à
son propre jugement |
- Your own discretion : À vous de juger |
|
disgrace (n) (fa) : honte, déshonneur |
fr. disgrâce (n f) : disfavour (brit.) / disfavor (amér.) -
tomber en disgrâce : to fall into disfavo(u)r |
|
disgust (v) (tr.) : dégoûter |
fr. déguster (v) (tr.) : to taste |
|
disorder (n) (fa p) : outre 1/ désordre |
aussi 2/ trouble, dérèglement - eating disorder : trouble du
comportement alimentaire |
|
disposable (a) : jetable, à jeter
|
- disposable camera : appareil photo
jetable |
|
dispose (v) : (tr.) se débarrasser de, se défaire de, jeter ; (intr.) to dispose : se débarrasser (of,
de) |
fr. disposer (v) (intr.) de : to have at
one's disposal |
|
dispute (n) : controverse, débat, conflit,
désaccord, contentieux |
fr. dispute (n f) : argument, quarrel,
row |
|
dispute (v) (tr.) : contester |
- He doesn’t dispute the facts : Il ne conteste pas les faits |
|
dissertation (n) : mémoire |
- I've got a 50-page dissertation to write :
J'ai un mémoire de 50 pages à rédiger |
fr. dissertation (n f) : essay |
|
distant (a) (fa p) : outre 1/ [personne]
distant(e) |
aussi 2/ éloigné(e) (dans l'espace et dans le
temps) |
|
distraction (n) : 1/ ce qui détourne
l'attention, détournement d'attention, manque d'attention |
2/ confusion, égarement, démence, folie
|
- to distraction : à la folie |
- His attitude is driving me to distraction :
Son attitude me rend fou |
fr. distraction (n f) : entertainment |
|
distribution (n) (fa p) : diffusion (de
journaux, de revues) |
- distribution agency : agence de diffusion
|
fr. distribution (n f) (d'un film) : cast
|
- Ce film a une distribution éclatante : The
film has a great cast |
|
distributor (n) : diffuseur (de presse) |
|
diversion (n) (fa p) : outre 1/ diversion |
- to create a diversion : faire diversion, |
aussi 2/ déviation (routière), détournement |
|
divert (v) (tr.) : dévier, détourner
|
fr. divertir (v) (tr.) : to entertain |
|
divine (v) (tr.) (fa p) : outre 1/ deviner |
aussi 2/ rechercher (with a rod, avec une baguette de sourcier) |
|
domestic (a) (fa p) : outre 1/ [animal]
domestique |
aussi 2/ national(e), du pays, interne - domestic law : droit
interne, loi nationale |
aussi 3/ [vol] intérieur |
aussi 4/ familial |
- domestic violence : violence familiale |
|
don (n) : professeur d'université (à
Oxford) |
- He's now an Oxford don : Il est professeur de l'université d'Oxford
maintenant |
fr. don (n m) : a/ (= talent inné) : gift, talent ;
b/ (= argent) : gift, donation - don d'organe : organ
donation |
- Ils le remercièrent de son don généreux :
They thanked him for his generous gift |
|
dot : point (n) |
fr. (une) dot (n f) : (a) dowry |
|
dramatic (a) (fa p) : spectaculaire
|
- a dramatic increase : une augmentation
spectaculaire |
|
dramatically (adv.) : de façon
spectaculaire |
|
dress (v) : (tr.) habiller ; (intr.)
s'habiller |
fr. dresser (v) (tr.) : a/ (= dompter) to
tame (a lion), to break in (a horse) |
b/ (= établir) |
- dresser une liste : to make out a list
|
c/ (= monter) |
- dresser une tente : to put up a tent |
|
droll (a) : drôle (dit de façon ironique,
quand on n'apprécie pas) |
- Oh, very droll : Ah, que c'est drôle! |
fr. drôle (a) : funny |
|
dungeon (n) : basse-fosse, cachot, oubliettes (pl.) |
fr. donjon (n m) : keep |
|
E |
|
ecstasy (n) : extase (noter la différence d'orthographe) |
|
edit (v) : 1/
(tr.) concevoir
(la forme, le contenu d’une rubrique, etc.), préparer (un texte), mettre en forme
(un texte) ; (intr.) faire de la mise en forme, mettre au point |
2/ (tr.) monter (une page, une rubrique, etc.), réaliser la mise en page de
(une page, une rubrique, etc.) |
3/ (tr.)
revoir, retoucher, modifier, corriger, réviser (un papier) |
4/ (tr.) diriger, être rédacteur en chef de (un périodique, etc.) - to be
edited by... : être publié sous la direction de... |
- The Lyotard Reader and Guide. Edited by Keith Crone and James Williams
: The Lyotard Reader and Guide, sous la direction de Keith Crone et James
Williams |
fr. éditer (v) (tr.) : to publish |
|
editing (nv) : 1/ mise en forme, mise au point |
2/ modification(s), correction(s), retouche(s) |
-
crowdsourced
editing :
modifications (pl.) collectives |
-
image editing : retouche d’images |
3/ direction (d'un périodique, des actes d'un colloque, etc.) |
fr. édition (n f) : publishing |
|
editor (n) : 1/ rédacteur, rédacteur en chef, chef de rubrique |
- sports editor : chef de la rubrique
sports |
2/ correcteur |
3/ directeur (des actes d'un colloque, etc.) |
fr. éditeur (n m) : publisher |
|
editorial (a) : de rédaction,
rédactionnel(le) |
- editorial director : directeur de la rédaction |
- editorial policy : politique rédactionnelle |
|
effective (a) (fa p) : outre 1/
effectif/-ive |
aussi 2/ agissant(e), opérant(e), actif/-ive, qui
a/produit de l’effet, efficace |
|
effectively (adv.) (fa p) : outre 1/ efficacement |
aussi 2/ dans la réalité, dans les faits |
fr. effectivement (adv.) : (pour abonder dans le
sens de ce qui est dit) |
|
embrace (v) (tr.) : 1/ serrer dans ses bras,
étreindre |
2/ englober, réunir |
3/ adopter |
- to embrace a technology : adopter une
technique |
fr. embrasser (v) (tr.) : to kiss |
|
emergency (n) : circonstance critique, événement critique,
situation critique, état d'urgence, cas d'urgence |
- in an emergency : en cas d'urgence |
- emergency operations : interventions d’urgence |
fr. émergence (n f) : sudden appearance |
|
emphasis (n) : accent |
fr. emphase (n f) : bombast,
pomposity |
|
encore! (interj.) : bis ! |
|
encore (n) : bis (n), réédition |
|
endurance (n) (fa p) : outre 1/ endurance |
aussi 2/ (Av.) autonomie, temps de vol
restant |
|
enervate (v) (tr.) : débiliter, affaiblir,
amollir |
fr. énerver (v) (tr.) : to annoy, to
irritate, to exasperate |
|
enervating (a) : débilitant(e)
|
- I find this climate very enervating :
Je trouve ce climat très débilitant |
fr. énervant(e) (a) : annoying,
irritating,
exasperating |
|
engaged (ppa) : 1/ fiancé(e)
|
- He's engaged to a rich heiress : Il est
fiancé à une riche héritière |
2/ occupé(e) |
- The line is engaged : La ligne est occupée |
fr. engagé(e) (ppa) : (en parlant d'un écrivain,
d'un artiste) committed |
|
engagement (n) : 1/ rendez-vous
|
2/ fiançailles (pl.) |
fr. engagement (n m) : (politique, artistique)
commitment |
|
engine (n) : 1/ machine (dans un navire)
|
- engine room : salle des machines
|
2/ (Av.) moteur |
- jet engine : moteur à réaction
|
3/ locomotive |
- an old steam engine : une vieille
locomotive à vapeur |
fr. engin (n m) : machine, contraption,
device, instrument, vehicle (selon le cas) |
|
engineer (n) (fa p) : outre 1/ ingénieur
|
- agricultural engineer : ingénieur agronome |
aussi 2/ mécanicien, technicien |
- flight engineer : mécanicien de bord,
mécanicien navigant |
- locomotive engineer : mécanicien de locomotive |
- television engineer : installateur de télévision |
|
engrossed (ppa) : captivé(e), accaparé(e)
|
- to be engrossed in one’s work : être absorbé par son travail |
fr. engrosser (v) (tr.) : (une femme) to
make/get (a woman) pregnant |
|
entree (n) : plat de résistance, plat
principal |
fr. entrée (n f) : (dans un menu) starter |
|
err (v) (intr.) : 1/ se tromper |
- To err is human, to forgive divine : L’erreur est humaine et le
pardon, divin |
2/ pécher |
fr. errer (v) (intr.) : to wander |
|
escrow (n) : dépôt en main tierce, entiercement |
fr. escroc (n m) : crook |
|
essay (n) (fa p) : outre 1/
essai, tentative |
aussi 2/ essai, petit livre (littéraire ou philosophique) |
et 3/ rédaction (au collège), dissertation (au lycée) |
|
estate (n) : domaine (= grande propriété)
|
- industrial estate : zone industrielle
|
- estate agent : a/ administrateur de terres ; b/ agent
immobilier |
fr. état (n m) : state, condition |
|
etiquette (n) : décorum |
fr. étiquette (n f) (sur un vêtement, etc.) :
label |
|
eulogy (n) : panégyrique |
|
event (n) : 1/ événement |
- in the event of : en cas de |
2/ manifestation |
3/ modification de l’état (d’un système), défaillance, panne |
- event marker : signal de panne |
fr. évent (n f) : (de baleine) blowhole |
|
eventual (a) : final(e), définitif/-ive
|
fr. éventuel(le) (a) : possible |
|
eventually (adv.) : 1/ finalement, un jour
ou l'autre |
- He'll do it eventually : Il finira bien
par le faire |
2/ pour finir |
3/ en fin de compte |
fr. éventuellement (adv.) : possibly,
if need be, should the occasion arise |
|
evidence (n ind. sing.) : 1/ manifestations
(pl.), moyens (pl.) de preuve, signes (pl.), indices (pl.), indications (pl.) |
- key evidence : indications importantes, informations capitales |
2/ témoignages (pl.) (quand on sait qu'il ne s'agit que de cela) |
- key evidence : témoignages clé |
fr. évidence (n f) : obviousness |
|
evince (v) (tr.) : faire preuve de, montrer
clairement |
fr. évincer (v) (tr.) : a/ (= écarter) to
oust |
b/ (= déloger) to unseat |
c/ (= prendre la place) to supplant |
|
exciting (a) : passionnant(e),
enthousiasmant(e) |
fr. excitant(e) (a) : stimulating,
thrilling, exhilarating |
|
excuse (n) : prétexte |
fr. excuse (n f) :
apology |
|
exhibit (v) (tr.) : 1/ exposer |
2/ présenter, manifester |
3/ exploiter (un film) |
|
exhibition (n) : 1/ exposition (de tableaux, etc.), expo (fam.) |
2/ présentation |
3/ exploitation (d'un film) |
fr. exhibition (n f) : display |
|
exonerate (v) (tr.) (fa p) : outre 1/ exonérer |
aussi 2/ disculper
|
fr. exonérer (v) (tr.) : to exempt (de,
from) |
|
expedite (v) (tr.) : accélérer (une
opération, un processus) |
fr. expédier (v) (tr.) : to dispatch |
|
expertise (n) : savoir-faire technique, compétence technique,
expérience professionnelle, qualité d'expert (dans un domaine donné) |
fr. expertise (n f) (= évaluation) : valuation,
survey |
|
explicit (a) : explicite (comme en
français mais généralement employé dans un sens réprobateur)
|
- exemple : explicit content pour un film
qui comporte des scènes choquantes |
|
expose (v) (tr.) : démasquer (qn), dévoiler
(qch), mettre à nu |
fr. exposer (v) (tr.) : to display, to
exhibit |
|
exposé (n) : révélations (pl.) (on,
sur) |
fr. (un) exposé (n m) : a/ a presentation
|
b/ un exposé oral : a talk |
c/ un exposé sommaire : an overview
|
d/ un exposé des motifs : a preamble
|
e/ un exposé de la situation : an account,
a report |
|
exposure (n) (fa p) : outre 1/ exposition (au froid, à
des radiations, etc.) |
et 2/
(Photog.) exposition, mise au point |
aussi 3/ mise à nu, mise à découvert, révélation |
|
extra (a) : supplémentaire, en plus |
- I've got some extra work to do : J'ai
un travail supplémentaire à faire |
fr. extra (a) (fam.) : first-rate,
top-quality |
|
extravagant (a) : 1/ [individu] prodigue,
dépensier/-ière |
2/ [prix] inabordable |
fr. extravagant(e) (a) : eccentric, wild |
|
. extravaganza (n) : spectacle somptueux
|
- a production extravaganza : un film qui a coûté une fortune |
fr. extravagance (n f) : unreasonableness,
eccentricity - des extravagances : eccentricities (pl.), eccentric behaviour
(sing.) |
|
F |
|
fabric (n) : 1/ tissu (au prop. et au fig.) |
- covering fabric : tissu de revêtement |
- the fabric of European industry : le
tissu industriel européen |
2/ structure |
fr. fabrique (n f) : a/ (= usine) factory,
mill |
- marque de fabrique : trademark
|
b/ (de jardin) picturesque structure |
|
fabrication (n) (fa p) : outre 1/ fabrication |
- method of fabrication : méthode de fabrication |
aussi 2/ (a fabrication) faux (n) |
fr. fabrication (n f) : aussi making |
|
face (n) (fa p) : outre 1/ face (au sens de côté) |
aussi 2/ visage, figure |
- face cloth (amér.) : gant (de toilette) pour le visage |
aussi 3/ front (de taille) |
- the coal face : front de taille (à la
mine de charbon) |
aussi 4/ cadran |
- clock face : cadran (d'horloge) |
fr. face (n f) : (sur une pièce de monnaie)
heads |
|
facile (a) (fa p) : outre 1/
[victoire] facile |
aussi 2/ [idée] superficiel(le), simpliste, sans raisonnement approfondi |
aussi 3/ [supposition] spécieuse |
fr. facile (a) : easy |
|
facility (n) : 1/ usine, installation,
station, site, atelier |
- manufacturing facility : site de fabrication, unité de production,
installation industrielle |
2/ au pl facilities : a/ conditions favorables, possibilités,
facilités |
b/ équipements,
installations, moyens, infrastructures |
- communications facilities : moyens de communication |
- sports facilities : installations
sportives |
fr. facilités (n f pl.) : a/ facilités de
paiement : easy terms |
b/ (pour un élève) avoir des facilités : to be
gifted |
|
faculty (n) (fa p) : outre 1/ faculté
(physique, intellectuelle) |
aussi 2/ (le) corps professoral, (le) corps
d'enseignants-chercheurs, (le) corps enseignant, (les) enseignants |
- tenured faculty : (les) professeurs titulaires |
fr. faculté (n f) : a/ school - faculté de droit : law school |
b/ college (amér.) - aller en faculté (= aller à l'université, faire
des études supérieures) : to go to college |
|
falsifiability (n) : réfutabilité
|
- falsifiability rule : règle de la
réfutabilité. |
|
falsifiable (a) : réfutable |
|
fantasy (n) : 1/ (a fantasy) fantasme, idée fantaisiste
|
2/ (le) fantastique (n), (la) science-fiction de second
ordre |
- science fantasy : (le) fantastique scientifique |
fr. fantaisie (n f) (= caprice) : whim,
fancy |
|
fastidious (a) : maniaque,
méticuleux/-euse, tatillon(ne) |
fr. fastidieux/ieuse (a) : tedious,
tiresome, boring |
|
fastidiously (adv.) (fa) : soigneusement, méticuleusement, de façon
tatillonne |
|
fat (a) : gras(se) |
- a fat fee : un gros cachet |
fr. fat (n m) : fatuous person |
|
fat (n) : graisse |
- to be trimmed of fat : être dégraissé(e) |
fr. fat (n m) : fatuous person |
|
fatality (n) (pl fatalities) mort
(dans un accident), tué (sur les routes) |
- There were no fatalities : Il n'y eut pas
de morts |
- traffic fatalities : tués sur les routes |
fr. fatalité (n f) : fate |
|
fatally (adv.) : mortellement
|
fr. fatalement (adv.) :
inevitably |
|
fatuity (n) : stupidité, sottise,
imbécillité |
fr. fatuité (n f) :
self-complacency, self-conceit |
|
fault (n) (fa p) : outre 1/ faute
|
- It’s your fault : C’est de ta faute |
aussi 2/ défaut, vice, défectuosité, imperfection |
- fault of construction : défaut de construction |
aussi 3/ dérangement, défaillance, ennui technique, ennui mécanique, panne,
incident de fonctionnement, avarie, anomalie |
- to identify a fault : trouver la cause d'une défaillance |
aussi 4/ faille (géologique) |
- seismic fault : faille sismique |
fr. faute (n f) : aussi mistake |
|
favour (brit.) / favor (amér.) (n) (fa p) : outre 1/ faveur |
aussi 2/
service (rendu) |
- Do me a favour : Rends-moi service |
|
favour (brit.) / favor (amér.) (v) (fa p) : outre 1/ favoriser (qn) |
aussi 2/ être pour, être partisan de, pencher pour, opter pour, préférer |
|
felon (n) : délinquant (n), criminel (n)
|
fr. félon (n m) : traitor (fém.
traitress) |
fr. félon(ne) (a) : perfidious |
|
felony (n) : crime, forfait |
- to perpetrate a felony : commettre un crime |
fr. félonie (n f) : perfidy |
|
female (a) : femelle (pour les animaux), de
sexe féminin (pour les personnes) |
|
figure (n) (fa p) : outre 1/ figure
(acrobatique) |
- figure skating : patinage artistique |
et 2/ (plus rarement) figure géométrique |
aussi 3/ silhouette, apparence, taille
|
- I have the same figure now as when I was
18 : J'ai la même silhouette aujourd'hui que lorsque j'avais 18 ans |
aussi 4/ chiffre, valeur, somme (calculée), statistique |
- round figure : chiffre rond |
fr. figure (n f) : (= visage) face |
(= dessin) figure |
|
file (n) : 1/ (Inf.) fichier |
- computer file : fichier informatique
|
2/ lime (l'outil) |
- nail file : lime à ongles |
fr. file (n f) : a/ (d'attente) line,
queue |
b/ (sur une voie) lane |
|
fin (n) : nageoire |
fr. fin (n m) : a/
end |
b/ goal |
|
fix (n) : 1/ réparation, correction |
2/ (amér.) pétrin (fig.) |
- to be in a fix : être dans le pétrin |
3/ piqûre du drogué |
|
fix (v) (tr.) (amér.) (fa p) : outre 1/
fixer (une date, une somme) |
- How about fixing a time for tomorrow? : Que dirais-tu de décider
d’une heure pour demain ? |
aussi 2/ (amér.) régler (un problème, un
ennui, un pépin) |
- to fix a problem : régler un problème |
aussi 3/ (amér.) réparer, arranger, remettre en état, retaper (fam.), bricoler
(fam.) |
|
flamboyant (a) : [personne] haut(e) en
couleurs, extravagant(e) |
|
flick (n) : (amér.) : 1/ chiquenaude, petit coup, mouvement rapide |
2/ a/ film, pelloche (fam.) ; b/
(pl.
flicks) (vieilli) le ciné, le
cinoche |
- chick flick : film pour midinettes, film pour gonzesses (péj.) |
- going to the flicks : aller au cinoche |
fr. flic (n m) (= policier en argot) cop |
|
forfeit (n) : 1/ confiscation |
2/ gage |
fr. forfait (n m) : a/ (= délit) felony,
heinous crime |
b/ fixed rate |
c/ package |
|
forfeit (v) (tr.) : 1/ perdre (une liberté,
un droit, sous la contrainte) |
2/ renoncer (à un droit, volontairement)
|
3/ verser (une somme) |
|
forgery (n) : contrefaçon, falsification
|
fr. forgerie (n f) : blacksmithing (ne pas
confondre avec blackmailing, chantage) |
|
form (n) (fa p) : outre 1/ forme
|
aussi 2/ formulaire |
- to fill out a form : remplir un
formulaire |
- blank form : formulaire vierge |
3/ (brit.) classe (dans un établissement scolaire)
|
- We were in the same form at school : Nous
étions dans la même classe à l'école |
fr. forme (n f) : shape |
- en bonne forme : in good shape |
|
formal (a) : 1/ officiel(le) |
2/ compassé(e), guindé(e), cérémonieux/-ieuse |
3/ [tenue] habillé(e) |
4/ [langage]
soutenu(e) |
- formal language : langage soutenu |
fr. formel(le) (a) (= catégorique) : definite
|
- une promesse formelle : a definite promise |
|
formally (adv.) 1/ 1/ officiellement |
2/ cérémonieusement |
|
formidable (a) : redoutable,
impressionnant(e) |
- a formidable adversary : un redoutable adversaire |
fr. formidable (a) : great, fantastic
|
- C'est formidable ! : It's great! |
|
fortunate (a) : chanceux/-euse, heureux/-euse |
fr. fortuné (a) : wealthy |
|
four (a) : quatre |
fr. four (n m) : oven |
|
franchise (n) : outre 1/ franchise commerciale
|
aussi 2/ droit de vote |
fr. franchise (n f) :
candour, frankness, straightforwardness |
|
fraud (n) : 1/ (la chose) supercherie,
imposture, tromperie, abus de confiance |
2/ (la personne) imposteur |
fr. fraude (n f) : a/ (à un examen) cheating
|
b/ fraude électorale : vote rigging
|
c/ fraude fiscale : tax evasion |
|
fresh (a) (fa p) : outre 1/ frais/fraîche |
-
fresh bread : pain frais |
aussi 2/ doux/-ouce |
- fresh water : eau douce |
aussi 3/
nouveau/-elle |
-
fresh start : nouveau départ |
fr. frais/ fraîche (a) : aussi cool |
|
friction (n) (fa p) : outre 1/ friction |
aussi 2/ frottement |
|
frock (n) : robe |
-
She was in a
summer frock : Elle portait une robe
d’été |
fr. froc (n m) : trousers (n pl.) |
|
front (n) (fa p) : outre 1/ front (de mer),
front (à la guerre) |
- to fight a war on two fronts : livrer bataille sur deux fronts |
aussi 2/ devant (n), avant (n) |
- Let's sit at the front! : Asseyons-nous à
l'avant ! |
fr. front (n m) : (= partie du visage) forehead |
|
frontier (n) (amér.) : domaine vierge,
domaine à conquérir |
- a new frontier : un domaine vierge |
fr. frontière (n f) : border |
|
frugal (a) (fa p) : outre 1/ [repas] frugal |
aussi 2/ [personne] économe |
|
fuel (n) : carburant, combustible |
|
fumes (n pl.) : vapeurs, fumées, émanations |
- exhaust fumes : gaz (pl.) d'échappement, émanations |
fr. fumée (n f) : smoke |
|
function (n) (fa p) : outre 1/ fonction |
aussi 2/ cérémonie, réception |
|
furnished (ppa) : meublé(e) |
|
furniture (n ind. sing.) : 1/ meubles (pl.),
mobilier |
- a piece of furniture : un meuble |
2/ ferrures (pl.) |
- door furniture : ferrures de porte |
fr. fournitures (n f pl.) : supplies |
|
futile (a) : inutile |
- Resistance is futile : Inutile de
résister |
|
future (a) : futur(e), à venir |
|
future (n) (fa p) : outre 1/ (le) futur (au sens d'avenir virtuel) |
-
(a) factory of the
future : (une) usine futuriste |
aussi 2/ avenir, évolutions (pl.) à
venir |
- in the future : à l'avenir |
aussi 3/ (futures, pl.) : contrats à terme |
- the futures market : le marché des contrats à terme |
fr. le futur (n m) : (dans une noce) the
bridegroom |
- la future (n f) (idem) : the bride |
|
G |
|
gaffer (n) (fa) : 1/ (Cin., Télé) éclairagiste, chef électricien, chef
électro (fam.) |
2/ (brit.) vieil homme, vieux |
3/ (arg. brit.) contremaître, patron |
fr : gaffeur (n m) : blunderer - gaffeur (a) : blundering |
|
gale (n) : 1/ coup de vent, rafale (de
vent) |
2/ tempête, grain |
fr. gale (n f) : a/ scabies |
b/ (chez le chien, le chat) mange |
|
gallant (a) : brave, courageux/-euse
|
fr. galant(e) (a) (noter la diff. d’ortho.) :
gentlemanly |
fr. femme galante :
woman of easy virtue |
|
gallantry (n) : bravoure |
fr. galanterie (n f) :
courtesy |
|
gas (n) (fa p) : outre 1/ gaz |
- gas works : usine à gaz |
aussi 2/ (amér.) essence (abr. de gasoline)
|
- gas mileage : consommation d’essence |
fr. gaz (n m) : (noter la diff. d’ortho.) gas |
|
gaze (n) : regard fixe |
fr. gaze (n f) : gauze (n) |
|
gender (n) : 1/ genre (grammatical) |
2/ sexe (masculin, féminin) |
- female gender : sexe féminin |
fr. gendre (n m) : son-in-law |
|
genial (a) : jovial(e) |
fr. génial(e) (a) : brilliant |
- il est génial : he is a genius
|
- C'est génial ! : That's great! |
|
genteel (a) : (iron.) distingué(e) |
fr. gentil(le) (a) : kind, nice |
|
gentle (a) : doux/-ouce, paisible
|
fr. gentil(le) (a) : kind, nice |
|
gently (adv.) : doucement, en douceur |
fr. gentiment (adv.) :
kindly |
|
geyser (n) (fa p) : outre 1/ geyser |
aussi 2/ chauffe-bains |
|
global (a) (fa p) : outre 1/ global(e) |
aussi 2/ mondial(e), de la planète, planétaire,
terrestre |
- the global economy : l'économie mondiale
|
- global warming : réchauffement de la
planète |
fr. global(e) (a) : (= qui comprend tout) total,
whole |
|
globally (adv.)
(fa p) : outre 1/ globalement |
aussi 2/ à l'échelle mondiale, dans le monde
entier |
|
globe (n) (fa p) : outre 1/ globe
|
aussi 2/ (the globe) (la) planète |
|
goblet (n) : 1/ coupe (sans anse) |
2/ (en métal) timbale
|
fr. gobelet (n m) : a/ (pour boire) cup,
beaker |
b/ (pour les dés) shaker |
|
grade (n) : 1/ niveau |
- You don't make the grade : Vous n'êtes pas au niveau requis |
2/ (amér.) classe (de sixième, etc.)
|
- the sixth / seventh / eighth / ninth / tenth / eleventh / twelfth grade : la classe de
sixième / cinquième / quatrième / troisième / seconde / première / terminale (numérotation différente
de celle adoptée en France) |
2/ (amér.) (svt au pl grades) notes |
- What grade did you get? – I got a B : Quelle note as-tu eue ?
– J'ai eu 15 |
|
graduate (v) (fa p) : outre 1/ (tr.) graduer |
aussi 2/ (amér.) obtenir son diplôme, finir ses études |
|
graduation (n) (fa p) : outre 1/ graduation |
aussi 2 / (amér.) obtention de diplôme |
aussi 3/ (amér.) remise de diplômes |
- graduation ceremony : cérémonie de remise
des diplômes |
fr. graduation : outre a/ graduation
|
aussi b/ (l’échelle) scale |
c/ (le repère) mark
|
- la graduation va jusqu'à 20 : the scale goes up to 20
|
|
grand (a) (fa p) : 1/ grandiose, splendide,
majestueux/-euse |
2/ solennel(le) |
3/ sensationnel(le), formidable |
fr. grand(e) (a) : big, tall, (mais
aussi parfois) grand |
|
grand
(n) :
1/ (brit.) mille livres |
2/ (amér.)
mille dollars |
|
grand (n) (abr. de grand piano) : piano à queue |
|
grave (n) : tombe |
fr. grave (a) : (peu de risques toutefois de
confondre le nom et l’adjectif) serious |
|
gravity (n) (fa p) : outre 1/ gravité, sérieux (n) |
aussi 2/ gravitation, pesanteur, gravité |
- centre of gravity : centre de gravité |
- force of gravity : gravitation
|
- the earth's gravity : l'attraction
terrestre |
fr. gravité (n f) : (fait d’être grave) outre
gravity, aussi severity, seriousness |
|
grief (n) : chagrin, douleur
|
fr. grief (n m) : grievance |
|
groin (n) : 1/ aine |
- in the groin : à l'aine, (fam.) dans les
testicules |
2/ arête (de voûte) |
3/ (brit.) épi (pour retenir le sable) (aussi
groyne) |
fr. groin (n m) (d'un cochon) : snout |
|
groom (n) : 1/ (abr. de
bridegroom) jeune marié (m) |
2/ palefrenier |
fr. groom (n m) : (= portier, garçon d'étage)
bellboy |
|
gross (a) : grossier/-ière |
fr. gros(se) : big, fat |
|
ground (v) (tr.) : 1/ (Élec.) (amér.) mettre à la terre (un
appareil électrique) |
2/ clouer au sol, immobiliser (un aéronef) |
3/ priver de sortie (un adolescent) |
fr. gronder (v) (tr.) : to scold |
|
H |
|
habit (n) : 1/ habitude |
- bad habits : mauvaises habitudes |
2/ dépendance |
- to kick the habit : (selon le cas) arrêter de fumer, arrêter de se
droguer |
fr. des habits (n m pl.) : clothes |
|
harass (v) (tr.) : harceler, tourmenter
|
fr. harasser (v) (tr.) : to exhaust |
|
harassment (n) : harcèlement, persécution |
|
hardy (a) (fa p) : outre 1/ hardi(e), intrépide |
aussi 2/ robuste, résistant(e)
|
fr. hardi(e) (a) : aussi brave, reckless |
|
hazard (n) : danger, risque, péril, aléa
|
- Lead paint is a health hazard : La
peinture au plomb est dangereuse pour la santé |
fr. le hasard : fortune, chance |
fr. un hasard : a coincidence |
fr. au hasard : (choisir) at random,
(errer) aimlessly |
fr. par hasard : by chance, by
accident |
fr. heureux hasard : serendipity |
|
hazardous (a) : dangereux/-euse,
périlleux/-euse, risqué(e), à risque |
fr. hasardeux/-euse (a) : risky |
|
heinous (a) : [crime] odieux/-euse, atroce
|
fr. haineux/-euse (a) : hateful, full
of hate / hatred |
|
herb (n) : herbe médicinale, herbe
aromatique |
- herbs : fine herbes |
fr. herbe (n f) : grass |
|
hurl (v) (tr.) : lancer violemment
|
- to hurl abuse at sby : lancer des insultes à qn, accabler qn
d'insultes |
fr. hurler (v) (tr. et intr) : a/ to scream,
to yell, to shout |
b/ (pour un chien, le vent) to howl |
c/ (pour une sirène) to wail |
|
I |
|
idiom (n) : outre 1/ idiome |
aussi 2/ idiotisme (= locution particulière à une langue, intraduisible mot
à mot) |
fr. idiome (n m) : aussi dialect |
|
ignore (v) (tr.) : 1/ faire semblant de ne
pas connaître (qn) |
2/ refuser de prendre en considération, ne pas
tenir compte de, ne pas suivre, laisser de côté, délaisser (qch) |
- to ignore (the) instructions : ne pas tenir compte des consignes |
fr. ignorer (v) (tr.) : (= ne pas connaître) not
to know |
|
impact (v) (tr.) : influencer, toucher |
|
impeach (v) (tr.) : 1/ mettre en accusation |
- to impeach a judge : mettre un juge en accusation |
2/ (amér.) demander la destitution de (du président) |
- to impeach the president : lancer la procédure de destitution du président |
3/ jeter le doute sur, mettre en doute, attaquer, discréditer |
- to impeach a witness : récuser un témoin |
- to impeach the credibility of the accused one : attaquer la
crédibilité de l'accusé |
fr. empêcher (v) (tr.) : to prevent |
|
impeachment (n) : mise en accusation |
2/ (amér.) procédure de destitution |
3/ mise en doute |
fr. empêchement (n m) : (au sens d'obstacle, d'entrave) impediment,
(au sens d'accroc) snag, (au sens d'événement malheureux) mishap |
|
implement (v) (tr.) : mettre en œuvre (et
non pas « implémenter »), mettre en pratique, exécuter, rendre
effectif |
fr. implémenter (v) (tr.) (un système
informatique) : to install |
|
implementation (n) : mise en œuvre, mise en pratique, exécution
|
fr. implémentation (n f) (d'un système
informatique) : installation |
|
impost (n) : 1/ taxe |
- customs imposts : taxes à l'importation |
2/ handicap (aux courses hippiques) |
|
improvable (a) : améliorable |
fr. improuvable (a) : unprovable |
|
incense (v) (tr.) : mettre en colère, rendre
furieux/ieuse |
fr. encenser (v) (tr.) : to praise greatly |
|
inconvenient (a) :
1/ gênant, peu
pratique, malcommode (anton.
convenient) |
- an inconvenient truth : une vérité gênante |
2/ inopportun(e) |
fr. un inconvénient (n m) : a drawback, a disadvantage |
|
incorporated (ppa) (fa p) : outre 1/ incorporé(e) |
aussi 2/ constitué(e) en société commerciale, enregistré(e) |
|
indebted (a) (fa) : redevable |
fr. endetté(e) : in debt |
|
industry (n) (fa p) : outre 1/ industrie |
aussi 2/ secteur, filière |
|
infancy (n) : petite enfance |
fr. enfance (n f) : childhood |
|
infant (n) : 1/ petit enfant |
- infant school : école maternelle |
2/ nourrisson |
fr. enfant (n m) : child |
fr. infant(e) (n m/f) : infante |
|
infectious (a) (fa p) : outre 1/ infectieux/-ieuse |
aussi 2/ [rire]
contagieux/-ieuse, communicatif/-ive |
|
influx (n) : afflux (de gens, d'argent),
arrivée (de liquide) |
fr. influx (n m) nerveux : nervous impulse |
|
informed (a) [personne, avis] averti(e), avisé(e), éclairé(e), qui
s'y connaît |
|
ingenuity (n) : ingéniosité |
fr. ingénuité (n f) : ingenuousness |
|
inhabitable (a) : habitable |
fr. inhabitable (a) : uninhabitable |
|
inhabited (ppa) : habité(e) |
fr. inhabité(e) (a) : uninhabited |
|
initiate (v) (tr.) (fa p) : outre 1/ initier
(qn) |
aussi 2/ instaurer, engager, lancer (qch) |
|
injure (v) (tr.) : 1/ blesser (physiquement)
|
2/ léser |
fr. injurier (v) (tr.) : to swear at,
to verbally abuse, to revile |
- injurier quelqu’un : to call somebody
names |
|
injury (n) : 1/ blessure |
2/ tort, préjudice, dégât, dommage |
- to add insult to injury… : et, comme si cela ne suffisait pas… |
fr. injure (n f) : insult |
(des injures) : abuse (n ind sing.)
|
- lancer des injures à qn : to hurl abuse at
sby |
|
insane (a) : fou/folle (et non pas
« malade ») |
|
institutionalise (brit.) / institutionalize (amér.) (v) (tr.) (fa p) : placer
dans une institution |
|
insulation (n) : isolation (thermique,
etc.) |
- thermal insulation : isolation thermique |
|
intelligence (n) (fa p) : outre 1/
intelligence |
- artificial intelligence : intelligence artificielle |
aussi 2/ renseignement (dans les services secrets)
|
- intelligence agent : agent de renseignement
|
- intelligence network : réseau de
renseignement |
3/ (ind. sing.) renseignements (pl.) confidentiels |
|
interest (n) (fa p) : outre 1/ intérêt |
aussi 2/ champ d'intérêt, centre d'intérêt |
|
interference (n) (fa p) : outre 1/ interférence, friture (fam.) (en
téléphonie, radio) |
aussi 2/ ingérence, intrusion |
|
interval (n) (fa p) : entracte |
|
intimate (v) (tr.) : laisser entendre,
sous-entendre, insinuer, annoncer, faire savoir |
- to intimate that… : laisser entendre que… |
|
intoxicate (v) (tr.) : enivrer |
- to be intoxicated : être sous l'emprise
de l'alcool, être en état d'ébriété, être ivre |
fr. intoxiquer (v) (tr.) : to poison |
|
intoxicated (a) : ivre, grisé(e)
|
fr. intoxiqué(e) (ppa) : poisoned |
|
intoxication (n) : ivresse, griserie
|
fr. intoxication (n f) : poisoning
|
- intoxication alimentaire : food poisoning |
|
introduce (v) (tr.) (fa p) : outre 1/
introduire |
aussi 2/ présenter (une personne, un produit) |
- to introduce oneself : se présenter |
aussi 3/
exposer (une idée, une théorie) |
- to introduce a theory : exposer une théorie |
aussi 4/ aborder (un sujet, un thème) |
- to introduce a topic : aborder un sujet |
|
introduction (n) (fa p) : outre 1/
introduction |
aussi 2/ arrivée, avènement |
|
inventory (n) (fa p) : outre 1/ inventaire |
- to draw up an inventory : dresser un inventaire |
aussi 2/ réserve (de matières premières, de produits en cours de
fabrication ou de marchandises finies), stock (de marchandises) |
- to reduce inventory : réduire les stocks |
|
issue (n) : 1/ sujet, question (dont
débattre), problème (à traiter), point (à aborder, débattu) |
- thorny issue : problème épineux
|
2/ livraison, parution, sortie (d'une revue, etc.) |
3/ numéro (d'un magazine par exemple) |
- current issue : dernier numéro (en date)
|
4/ émission (d’actions)
|
- a new issue of shares : une nouvelle émission d'actions |
fr. (une) issue (n f) : a/ an exit, a
way-out, an egress (pl egresses) |
b/ a solution, a conclusion |
|
issue (v) (tr.) : fournir, pourvoir, émettre
(un chèque, des actions), publier (un rapport) |
- to issue a white paper : publier un
livre blanc |
|
J |
|
jacket (n) : 1/ veste |
- dinner jacket : smoking |
2/ gilet |
-
life jacket : gilet de
sauvetage |
fr. jaquette (n m) (de cérémonie) : morning
coat |
|
jest (n) : raillerie, plaisanterie
|
- cheap jest : plaisanterie facile
|
fr. geste (n m) : gesture |
|
journal (n) : 1/ revue (scientifique,
universitaire) |
- academic journal : revue universitaire |
- trade journal : revue professionnelle |
2/ livre de bord, livre de comptes |
fr. journal (n m) : newspaper, paper |
|
journey (n) : voyage |
to do a journey in one hop : accomplir le voyage d’une traite |
fr. journée (n f) : (= jour) day |
fr. journée (n f) : (= par opposition à la nuit) daytime |
|
just (adv.) : 1/ à peine |
-
in just minutes : en à peine quelques
minutes |
2/ (tout) simplement, rien que |
- Don’t think about it! Just do it! : Ne réfléchis pas, vas-y /
lance-toi / fonce ! |
3/ exactement, précisément |
- a/ just like everybody else : comme tout le monde ; |
b/ (renforçant un adverbe en -ly) tout |
- just recently : tout
récemment |
|
K |
|
kiosk (n) (fa p) : outre 1/ kiosque
(commercial) |
aussi 2/ (brit.) cabine téléphonique |
fr. kiosque (n m) : a/ (à musique) bandstand
|
b/ (dans un jardin) summerhouse |
|
L |
|
labor (amér.) / labour (brit.) (n) : 1/ travail |
- (the) Department of Labor (amér.) : (le) ministère américain du
travail |
2/ main-d'œuvre |
- cheap labour : main-d’œuvre à bon marché |
fr. labeur (n m) :
hard work, toil |
fr. labour (n m) : ploughing |
|
laborer (amér.) / labourer (brit.) (n) : travailleur manuel,
manouvrier, manœuvre |
fr. laboureur (n m) : ploughman |
|
lame (a) : 1/ [personne] éclopé(e), estropié(e) |
2/ [argument]
boiteux/-euse, [excuse] piètre |
fr. lame (n f) : (de couteau) blade (la
confusion entre l’adjectif anglais et le substantif français est peu
probable) |
|
lance (v) (tr.) : percer (au sens médical)
|
- The doctor lanced the abcess : Le
médecin perça l'abcès |
fr. lancer (v) (tr.) : a/ (jeter) to throw
|
b/ (lancer à toute volée) to pitch
|
c/ (lancer violemment) to hurl
|
d/ (un navire) to launch |
|
language (n) (fa p) : outre 1/ langage
(sans u) (artificiel) |
- computer language : langage informatique |
aussi 2/ langue (parlée) |
- native language : langue maternelle |
|
lard (n) : saindoux |
fr. lard (n m) : bacon |
|
large (a) : grand(e), gros(se), vaste
|
- large capacity : grande contenance |
fr. large (a): wide, broad |
|
largely (adv.) : en grande partie, pour la
plupart, principalement, en majorité |
fr. largement (adv.) : widely,
broadly |
|
lecture (n) : 1/ conférence |
2/ cours magistral |
3/ leçon (de morale) |
fr. lecture (n f) : reading, read |
|
lecturer (n) : 1/ conférencier |
2/ chargé de cours, assistant |
- assistant lecturer : maître-assistant d'université |
- senior
lecturer : maître de
conférences |
fr. lecteur (n m) / lectrice (n f) : reader |
|
legal (a) (fa p) : outre 1/ légal |
- What I did was perfectly legal : Ce que j'ai fait était
parfaitement légal |
aussi 2/ juridique |
- legal affairs : questions juridiques |
aussi 3/ judiciaire |
- to take legal action : intenter une
action judiciaire |
|
libel (n) : diffamation |
fr. libelle (n m) : lampoon |
fr. libellé (n m) : wording |
|
liberal (a et n) (fa p) : (États-Unis)
social-démocrate |
fr. libéral (n m) : free market advocate,
free marketeer |
|
library (n) : bibliothèque |
fr. librairie (n f) :
bookshop (brit.), bookstore (amér.) |
(en informatique, la traduction « librairie »,
quoique courante, est erronée, il s'agit bien d'une bibliothèque de
fonctions pour un programme) |
|
licence (brit.) / license (amér.)
(n) : permis |
-
driving licence : permis de conduire |
fr. licence (n f) : a/
(= diplôme) bachelor's degree |
b/ (des mœurs) licentiousness |
|
lie (n) : mensonge |
- transparent lie : mensonge évident |
fr. lie (n f) (de vin) : (wine) dregs (pl.),
(wine) deposits (pl.) |
|
lime (n) : 1/ citron vert |
2/ chaux |
- quick lime : chaux vive |
fr. lime (n f) (à ongles, etc.) : file |
|
liquor (n) : boisson alcoolisée
|
- liquor mart (amér.) : magasin d’alcools |
fr. liqueur (n f) : liqueur |
|
litigious (a) (fa p) : [individu] procédurier/-ière, qui aime faire
des procès, quérulent(e) |
fr. litigieux/-ieuse (a) : disputed,
contentious |
|
litter (n) (fa p) : outre 1/ litière (pour
animaux domestiques) |
aussi 2/ détritus (pl.), déchets (pl.) |
aussi 3/ portée (d'un animal) |
|
livid (a) (fa p) : outre 1/ livide |
aussi 2/ furieux/-ieuse |
fr. livide (a) : aussi pale, pallid |
|
local (n) : 1/ personne du pays, indigène (n)
|
- locals : gens du cru |
2/ (the local) pub du coin (en G.-B.) |
3/ (the local) cinéma de quartier |
fr. local (n m) : a/ (= pièce quelconque) place
|
b/ (à vocation commerciale) premises (pl.) |
|
location (n) : 1/ emplacement, endroit,
point, site |
- screw locations : emplacement des vis |
2/ décor naturel, extérieurs (pl.) |
- shot on location tourné(e) en extérieurs
|
fr. location (n f) : hire (brit.), hiring (brit.), renting
(amér.),
rental (amér.) |
- location de voitures : car hire (brit.), car rental (amér.) |
|
lodger (n) : locataire (d'une chambre),
pensionnaire |
fr. logeur (n m) : landlord ; logeuse (n
f) : landlady |
|
loop (n) : boucle (décrite) |
fr. loupe (n f) : magnifying glass |
|
lot (n) (fa p) : outre 1/ condition, sort
|
- grim lot : triste condition |
aussi 2/ « beaucoup de » (a lot of) et « des
tas de » (lots of) |
aussi 3/ (a lot) (fam.) groupe (de gens) |
- a tech-centric lot : un groupe féru de technologie |
fr. Le mot peut prendre le sens français dans
l'expression to be satisfied with one’s lot : être satisfait de
son lot (= sort) |
|
louver (amér.) / louvre (brit.) (n) : jalousie, persienne |
fr. (le) Louvre (le palais, le musée) : the
Louvre |
|
lozenge (n) (fa p) : outre 1/ losange
(noter la diff. d’ortho.) |
aussi 2/ pastille |
|
luminary (n) : personnage de premier plan,
membre du gratin politique |
fr. luminaire (n m) : light fitting,
light fixture |
|
lunatic (a) : fou/folle, aliéné(e),
dément(e) |
- lunatic asylum : asile d’aliénés, asile de fous |
fr. lunatique (a) : whimsical, moody,
temperamental |
|
luxury (n) : luxe |
fr. luxure (n f) : lust |
|
M |
|
maggot (n) : 1/ ver, asticot |
- maggot farming : (l’)élevage d’asticots |
2/ lubie |
fr. magot (n m) (noter
la diff. d’ortho.) : hoard, booty |
|
magnify (v) (tr.) : agrandir, grossir
|
fr. magnifier (v) (tr.) : to glorify,
to idealize |
|
main (a) : principal(e) |
- main artery : artère principale, grand axe |
fr. main (n f) : hand
(peu de risques toutefois de confondre l’adjectif anglais avec le
substantif français) |
|
maintained (ppa) : entretenu(e)
|
- a poorly-maintained car : une voiture mal
entretenue |
|
maisonette (n) : duplex |
fr. maisonnette (n f) : small house (à la ville), cottage (à
la campagne) |
|
major (a) : outre 1/ majeur(e) (au sens de «
plus grand ») |
- the major part of... : la majeure partie de... |
et 2/ majeur (en musique) |
- D-major : Ré majeur |
aussi 3/ grand(e), fort(e) |
- a major influence : une très forte influence |
et 4/ grave, sérieux/-ieuse |
- a major threat : une grave menace |
maladjusted (a) : 1/ mal réglé(e)
|
2/ [individu] inadapté(e), déséquilibré(e) |
|
male (a) : « mâle » pour les animaux, mais
« de sexe masculin » pour les personnes |
- male gender : sexe masculin |
|
malefactor (n) : scélérat (péj.) |
fr. malfaiteur (n m) : wrongdoer |
|
malice (n) : méchanceté, malveillance
|
fr. malice (n f) : mischievousness |
|
malicious (a) : méchant(e), malveillant(e) |
- malicious software : (Inf.) logiciels malveillants (pl.) |
fr. malicieux/-ieuse (a) : mischievous |
|
mandate (n) outre 1/ mandat, autorité |
2/ mandat électif |
3/ territoire sous mandat |
aussi 4/ mandement, ordre, décret |
fr. mandat (au sens de paiement) : money order |
|
mandate (v) (tr.) : outre 1/ mandater (sby to do sth, qn pour
faire qch) |
aussi 2/ exiger, rendre obligatoire, imposer - to mandate the wearing of
masks : rendre le port du masque obligatoire |
|
maniac (n) : fou/folle (n m/f), obsédé(e)
(n m/f) |
fr. maniaque (n m) : (= personne qui a une idée
fixe) fanatic (n) |
- C'est un maniaque de l'hygiène : He's
fanatical about hygiene |
|
mansion (n) : grande demeure, manoir, castel, château (autre que
château-fort) |
fr. maison (n f) : house, home |
fr. manoir (n m) : manor ou country
house |
|
manufacture (n) : fabrication, élaboration,
réalisation, production (de produits industriels) |
fr. manufacture (n f) : (= l'établissement) (large)
factory (n) |
|
march (v) (intr.) : défiler |
fr. marcher (v) (intr.) : to walk
|
- marcher sur qch : to tread on sth |
|
marcher (n) : manifestant (n) |
fr. marcheur (n m) : walker |
|
mare (n) : jument (n) |
fr. mare (n f) :
pond |
fr. en avoir marre : to be fed up |
|
maroon (n) : 1/ (la couleur) bordeaux
|
2/ (brit.) fusée de détresse |
fr. marron (n m) : a/ (le fruit) horse chestnut
|
b/ (la couleur) brown |
c/ (le coup) thump |
|
material (n) (fa p) : outre 1/ matériau, matière |
aussi 2/ tissu (n) |
fr. matériel (n m) : equipment, gear |
|
matron (n) : 1/ infirmière (n) en chef
|
2/ dame (dans matron of honour : dame
d'honneur) |
fr. matrone (n f) : stout woman |
|
mechanic (n) : mécanicien |
fr. mécanique (n f) : mechanics (n
sing.) |
fr. mécanique (a) :
mechanical |
|
medicine (n) (fa p) outre 1/ (la) médecine (noter la diff. d’ortho.) |
- forensic medicine : médecine légale |
aussi 2/ (un) médicament |
- medicine chest : armoire à médicaments, armoire pharmaceutique |
|
menu (n) (fa p) : outre 1/ (au restaurant) carte
|
- Could we see the menu, please? :
Pourrions-nous voir la carte, s'il vous plaît ? |
aussi 2/
(Inf.) (dans une interface graphique) menu |
- draggable menu : menu déplaçable |
fr. menu (n m) : set menu |
|
mercantile (a) (fa p) : outre 1/ mercantile |
aussi 2/ commercial(e), de commerce, marchand(e) |
- mercantile vessel : navire marchand |
|
mercy (n) (fa p) : pitié, miséricorde |
- Lord,
have mercy of us : Seigneur, aie pitié de nous |
fr. merci : thank you |
être à la merci de... : to be at the mercy
of... |
|
mess (n) : désordre, pagaille, fouillis, gâchis
|
- what a mess! : Quel gâchis ! |
fr. messe (n f) : (dans le catholicisme) mass |
|
Mexico (n) : Mexique (la ville de Mexico se
dit Mexico City) |
|
minister (n) (fa p) : outre 1/ ministre
(d’un gouvernement) |
aussi 2/ ministre du culte (c'est-à-dire prêtre ou
pasteur) |
|
minute (a) : 1/ minuscule |
2/ [examen] minutieux/-ieuse, détaillé(e) |
(la confusion entre l’adjectif anglais et le nom
français est toutefois peu probable) |
|
miser (n) : avare, grippe-sou |
fr. misère (n f) : extreme poverty,
destitution |
|
miserable (a) (fa p) : outre 1/ [vie] misérable, de misère |
aussi 2/ très malheureux/-euse, très triste |
- to feel miserable : se sentir très malheureux |
aussi 3/ lamentable, pitoyable |
|
misery (n) : souffrance, malheur, détresse
|
fr. misère (n f) : extreme poverty,
destitution |
|
mite (n) (fa p) : outre 1/ mite (l'insecte) |
- cheese mite : mite du fromage |
aussi 2a/ a mite of + nom : un brin de, un grain de ;
2b/
a mite + adj. (fam.) : un
petit peu + adj. |
3/ petit enfant, mioche |
4/ denier, obole |
fr. mite (n f) : aussi moth |
|
mitigated (ppa) (fa p) : outre 1/
mitigé(e) |
aussi 2/ atténué(e), réduit(e), allégé(e),
adouci(e) |
fr. mitigé(e) (a) : aussi reserved,
qualified |
|
mitten (n) : moufle |
fr. mitaine (n f) :
fingerless glove, glovelette |
|
mixture (n) (fa p) : outre 1/ mixture |
aussi 2/ mélange |
fr. mixture (n f) : aussi concoction |
|
mole (n) : 1/ taupe |
2/ grain de beauté |
fr. môle (n m) (noter la diff. d’ortho.) :
breakwater, pier |
|
moment (n) (fa p) : outre 1/ moment, instant |
- for only a few moments : pendant quelques instants seulement |
aussi 2/ importance, portée |
- an event of great historical moment : un
évènement d'une grand portée historique |
|
money (n) : argent, fonds (pl.) |
- to raise money : trouver de l’argent, trouver des fonds |
fr. monnaie (n f) : a/
(= monnaie nationale) currency |
b/ (= petite monnaie) change |
- You haven't given me my change : Vous ne
m'avez pas rendu la monnaie |
|
mullet (n) : rouget (le poisson) |
fr. mulet (n m) (l'animal) : male mule, mule |
|
mundane (a) : ordinaire, prosaïque,
banal(e), terre à terre |
- a mundane explanation : une explication prosaïque |
fr. mondain(e) (a) : fashionable,
worldly |
|
mutual (a) (fa p) : outre 1/ mutuel(le) |
aussi 2/ réciproque |
- Zorin : I like you James ; Bond :
It's not mutual (in A view to a kill, 1985) : Zorin : Vous
me plaisez bien, Bond ; Bond : Ce n'est pas réciproque. |
|
mutton (n) : viande de mouton (le mouton
préparé, servi à table) |
- mutton chops : côtelettes de mouton
|
fr. mouton (n m) : (= l'animal) sheep
(invariable si non comptable) |
|
mystify (v) (tr.) : outre 1/
mystifier, abuser
de la crédulité de |
aussi 2/ intriguer, dérouter, désorienter, laisser perplexe |
- She was quite mystified by the strange
telephone call : Cet étrange coup de téléphone la laissa perplexe
|
fr. mystifier (v) (tr.) : aussi to take in,
to fool, to trick |
|
N |
|
nap (n) : somme (le fait de dormir), sieste
|
fr. nappe (n f) : tablecloth |
|
nape (n) : nuque
|
- nape of the neck : nuque |
fr. nappe (n f) : tablecloth |
|
nervous (a) (fa p) : inquiet/-iète,
anxieux/-euse, ému(e), qui a le trac |
fr. nerveux/-euse (a) : a/ [personne] irritable,
agitated |
b/ [style] energetic |
c/ [voiture] responsive |
|
nervousness (n) : timidité, appréhension
|
fr. nervosité (n f) : irritability,
agitation |
|
news (n) (sing.) : (les) nouvelles (pl.) |
- the news is not so good : les nouvelles
ne sont pas très bonnes |
fr. (une) nouvelle (n f) : (= (une) information) a
piece of news, an item of news, a news item |
|
niche (n) (fa p) : outre 1/ niche (syn. recess)
|
aussi 2/ créneau (commercial)
|
- to find a niche : trouver un créneau |
aussi 3/ place au soleil (au fig.) |
fr. niche (n f) : a/ (du
chien) kennel |
b/ niche murale : wall recess |
|
nomination (n) : présélection (liste des candidats
à un prix ou à un poste). Note : « nominé », souvent utilisé pour
traduire nominee, est une francisation de nominated, c'est-à-dire
« présélectionné » |
fr. nomination (n f) (au poste de directeur) :
appointment (to the position of manager) |
|
non-interference (n) : non-ingérence, non-intrusion |
- non-interference directive : directive de non-ingérence, principe
de non-ingérence |
|
nonsense (n) : balivernes (pl.), absurdités
(pl.), inepties (pl.), sornettes (pl.), sottises (pl.), idioties (pl.),
conneries (pl.) (vulg.) |
- Don't talk nonsense! : Ne dis pas de conneries ! |
|
notice (n) : 1/ avertissement |
- to take notice of : faire attention à
|
2/ avis, préavis |
- to be on notice to quit : avoir reçu son
congé, être mis(e) en demeure de partir |
- to give notice : donner un préavis
|
3/ pancarte, écriteau |
fr. notice (n f) : (= mode d'emploi) instructions
(pl.), instruction manual, leaflet, note |
|
notice (v) (tr.) : noter, remarquer |
- Everyone wants to get noticed these days : Tout le monde veut se
faire remarquer de nos jours |
|
notoriety (n) : triste réputation, triste
renom |
fr. notoriété (n f) : fame |
|
notorious (a) : tristement célèbre, de
triste renom, mal famé(e) |
fr. notoire (a) : well-known |
|
novel (n) : roman |
- romance novel : roman d’amour |
fr. nouvelle (n f) : a/ (= bref récit) novelette ou short
story ; à ne pas confondre avec novella, pl novellas
ou novelle, qui est un format intermédiaire entre la nouvelle
et le roman (roman court). |
b/ (= (une) information) a
piece of news, an item of news, a news item |
|
nuisance (n) : 1/ peste, fléau |
- public nuisance : fléau public |
- He's a nuisance! : Il me casse les
pieds ! |
2/ ennui, désagrément |
fr. nuisance (n f) : pollution |
- nuisance sonore : noise pollution |
|
nursery (n) : 1/ pépinière |
2/ jardin d'enfants |
|
O |
|
obedience (n) : obéissance |
- blind obedience : obéissance aveugle |
fr. obédience (n f) : persuasion
|
- églises d’obédience traditionaliste :
churches of a traditionalist persuasion |
|
obedient (a) : obéissant(e), sage |
|
oblige (v) (tr.) (fa p) : outre 1/ obliger, forcer, contraindre (sby
to do sth, qn à faire qch) |
aussi 2/ rendre service à, faire plaisir à |
- What can I do to oblige you? : En quoi puis-je vous être agréable ? |
|
obliged (pp) : dans l'expression to be obliged to sby for sth
: être reconnaissant à qn de qch |
fr. obligé (pp) : a/ (= forcé, contraint) obliged ; b/ (= obligé
moralement) obligated (to do sth, de faire qch) |
|
occasional (a) : 1/ qui se produit de temps
en temps |
2/ intermittent(e), espacé(e) |
fr. occasionnel(le) (a) : (= fortuit)
fortuitous, chance (en mod.) |
|
occasionally (adv.) : de façon intermittente, de temps à autre, de
temps en temps, parfois |
|
occupation (n) : profession, métier, travail
|
fr. occupation (n f) :
activity, pursuit, hobby, pasttime |
|
offensive (a) (fa p) : 1/ offensif/-ive
(en parlant de combats) |
aussi 2/ offensant(e), outrageant(e), choquant(e) |
|
offer (n) (fa p) : outre 1/ offre |
aussi 2/ proposition |
3/ vente |
- on offer : en vente, proposé(e) à la vente,
sur le marché |
|
offer (v) (tr.) (fa p) : outre 1/ offrir
|
aussi 2/ proposer
|
- to be offered as an option : être proposé(e) en option
|
aussi 3/ présenter |
aussi 4/ dispenser, procurer |
- to offer training : dispenser une
formation |
fr. offrir (v) (tr.) (=
donner gratuitement) : aussi to present (sby with sth) |
|
office (n) : (= la pièce) bureau, étude
|
- front office : réception |
fr. office (n m) : a/ (religieux) church
service |
b/ (= cuisine) butler's pantry |
|
official (n) : responsable (n),
représentant (n), dirigeant (n) |
- air safety officials : responsables de la sécurité aérienne |
|
officious (a) : zélé(e), trop empressé(e),
importun(e) |
fr. officieux/-euse (a) : unofficial |
|
onerous (a) : lourd(e) à supporter, pénible
|
fr. onéreux/-euse (a) : costly,
expensive |
|
operate (v) (fa p) : outre 1/ (intr.) opérer (to
operate on sby) |
aussi 2/ (tr.) faire fonctionner, exploiter ;
(intr.) fonctionner |
- to operate on house current : fonctionner sur le secteur |
|
operation (n) (fa p) : outre 1/ (an
operation) opération (chirurgicale, de calcul) |
aussi 2/ fonctionnement, marche |
- speed of operation : vitesse de fonctionnement |
3/ exploitation, utilisation, service |
- in operation : en activité, en service |
|
opportunity (n) : occasion, possibilité,
moment opportun, moment favorable, possibilité |
- to provide an opportunity : fournir
l’occasion |
- to take the opportunity : saisir
l'occasion |
fr. opportunité (n f) : (= caractère de ce qu’il
est opportun de faire) opportuneness, advisability |
|
or (conj.) : ou |
fr. or (n m) (le métal) :
gold (le risque de confusion est minime) |
|
order (n) (fa p) : outre 1/ (l')ordre |
-
to maintain order : maintenir l'ordre |
et 2/ ordre
(donné) |
aussi 3/ commande (d'un produit) |
- to place an order (for sth with sby) : passer commande (de qch
auprès de qn) |
aussi 4/ ordonnance (de tribunal), arrêté (d'organe administratif) |
|
order (v) (tr.) (fa p) : outre 1/ ordonner, donner l'ordre de |
aussi 2/ commander, passer commande de |
|
ordnance (n) : 1/ artillerie |
2/ munitions (pl.) d'artillerie |
fr. ordonnance (n f) médicale : prescription |
|
organ (n) (fa p) : outre 1/ organe |
- organ donation : (le) don d’organes |
aussi 2/ orgue |
fr. organe (n m) (en parlant d'un journal) :
mouthpiece |
|
organic (a) (fa p) : outre 1/ organique
|
- organic wastes : déchets organiques |
aussi 2/ biologique, bio (fam.) |
- organic farming : culture biologique |
|
organisation (brit.) / organization (amér.) (n) (fa p) : outre 1/
organisation (= agencement) |
aussi 2/ organisme (= société, etc.), service |
|
original (a) (fa p) : 1/ (= first)
premier/-ière, originel(le), d’origine, initial(e) |
- original condition : état premier, état d’origine |
2/ (= primaeval (brit.) / primeval
(amér.)) primitif/-ive |
3/ authentique |
- an original 1925 Harley-Davidson : une
authentique Harley-Davidson de 1925 |
fr. original(e) (a) : a/ [roman] original,
top copy |
b/ (= non conformiste) eccentric
|
c/ [appréciation] never seen before,
never heard before, unheard, new |
d/ (= authentique)
genuine |
|
originally (adv.) : 1/ à l'origine, au départ,
au début, initialement |
2/ pour la première fois |
- Originally published October 6, 2005 : Publié pour la première fois
le 6 octobre 2005 |
|
ostensible (a) : apparent(e)
|
fr. ostensible (a) : conspicuous |
|
ostensibly (adv.) : apparemment
|
- He phoned ostensibly about work, but she
knew he had other intentions : Il téléphonait apparemment à propos de son
travail mais elle savait qu'il avait une autre idée en tête |
fr. ostensiblement (adv.) : conspicuously |
|
outrage (n) (fa p) : outre 1/ outrage, affront |
aussi 2/ indignation |
aussi 3/ scandale |
- Their love affair caused public outrage
: Leur liaison amoureuse fit scandale
|
fr. outrage (n f) : aussi insult, offence - outrage à la
justice : contempt of court |
|
outrageous (a) : 1/ révoltant(e),
scandaleux/-euse, monstrueux/-ueuse |
- an outrageous crime : un crime monstrueux
|
2/ immodéré(e), excessif/-ive, extravagant(e)
|
- outrageous clothes : vêtements
extravagants |
|
overt (a) 1/ manifeste, non dissimulé(e)
|
2/ non clandestin(e) |
- overt operation : opération non clandestine |
fr. ouvert(e) (a) : open |
|
P |
|
pail (n) : seau |
fr. paille (n f) : straw (y compris une
paille pour boire, a straw) |
|
pain (n) : douleur |
fr. pain (n m) : a/ (du boulanger) bread
|
b/ (de savon) bar (of soap) |
|
pamphlet (n) (fa p) : outre 1/ pamphlet (politique)
|
aussi 2/ opuscule, brochure, dépliant
|
- I got some pamphlets from the tourist
office : J’ai trouvé quelques dépliants à l’office de tourisme |
fr. pamphlet (n m) : aussi diatribe, lampoon, squib |
|
pan (n) (fa) : 1/ (selon la hauteur plus ou moins grande du bord)
casserole, poële |
2/ gamelle, batée (d'orpailleur) |
3/ cuvette (des toilettes) |
4/ (arg.) gueule, bobine (fam.), tronche (fam.) |
fr. pan (n m) : de mur) section, part ; (de montagne) side,
face ; (de sa vie) important part ; interj. pan ! = bang!
(coup de feu) , smack! (avec la main) |
|
pannier (n) (fa p) : outre 1/
panier (un seul n) (jupon bouffant de femme, XVIIIe siècle) |
aussi 2/ sacoche
(de vélo) |
fr. : panier (un seul n) (n m) :
a/ (= jupe
bouffante, XVIIIe) pannier |
b/ (= repas emporté)
packed lunch |
c/ (= fesses) bottom, behind, bum (brit.),
butt (amér.) |
|
pants (n pl.) : 1/ slip (d'homme), culotte
(de femme) |
2/ (amér.) pantalon |
- cargo pants : pantalon de treillis (syn. brit. cargo trousers) |
fr. pantalon (n m) : (brit.) trousers (pl.) |
|
par (n) : 1/ égalité |
- to be on a par with : être sur le même
pied d'égalité que, être l'égal de |
2/ normale (n), moyenne (n) |
- It’s par for the course : C’est dans les normes, C’est tout à fait
normal, Cela n’a rien d’anormal, C’est dans l’ordre de choses, On doit s’y
attendre |
|
paraffin (n) : pétrole lampant |
fr. paraffine (n f) : paraffin wax |
|
parents (n pl.) : (seulement au sens de)
père et mère |
fr. (un) parent (n m) : (a) relative |
|
parking (nv) : 1/ fait de se garer, fait de garer son véhicule |
- parallel parking : exécution d’un créneau (pour se garer) |
2/ places (pl.) de stationnement
|
- My office has parking : Mon bureau possède des places de
stationnement |
fr. parking (n m) : car park |
|
parlour (brit.) / parlor (amér.) (n) : salon |
- undertaking parlor (amér.) : maison de pompes funèbres |
fr. parloir (n m) :
visiting room |
|
participant (n) : partie intéressée,
personne concernée, protagoniste |
|
particular (a) (fa p) : exigeant(e),
pointilleux/-euse |
fr. particulier/-ière (a) : aussi private,
individual |
- cours particuliers : private lessons |
|
particulars (n pl.) : détails,
caractéristiques |
fr. (un) particulier (n m) : (a) person,
(an) individual, (a) private individual |
|
partition (n) : cloison |
fr. partition (n f) : a/ division,
dividing up |
b/ (Mus.) score |
|
party (n) (fa p) : outre 1/ (= personne)
partie |
- the called party : l’abonné appelé (au
téléphone) |
- the defaulting party : la partie
défaillante |
- the injured party : la partie lésée |
- a third party : un tiers, une tierce
personne |
aussi 2/ groupe (de gens), équipe |
aussi 3/ réception, soirée, fête, teuf (verlan, fam.),
sauterie (fam.), boum (fam.) |
- to have a party : faire une réception,
faire une petite fête |
- fancy dress party (brit.) : bal costumé, soirée costumée,
soirée déguisée |
- garden party : réception en plein air |
fr. parti (n m) politique : political party |
- le parti des Verts : the Green party |
- le congrès d’un parti : a party congress |
fr. partie (n f) (d'un tout) : part |
|
pass (v) (tr.) : passer avec succès, réussir
à |
- to pass an exam : réussir à un examen,
être reçu à un examen |
fr. passer un examen : to take an exam,
to sit for an exam |
|
passage (n) : 1/ corridor, couloir
|
2/ traversée, voyage (en mer) |
fr. passage (n m) : a/ crossing
|
b/ way through |
|
patent (n) : brevet |
- to file a patent : déposer un brevet, enregistrer un brevet |
fr. patente (n f) : trading licence |
|
pathetic (a) : pitoyable, minable
|
- You're pathetic! : Tu es pitoyable !
|
fr. pathétique (a) : moving |
|
patron (n) : 1/ client régulier (d'un
magasin ou restaurant) |
2/ protecteur, bienfaiteur |
- patron of the arts : protecteur des arts,
mécène artistique |
- patron of a charity : bienfaiteur d'une
organisation caritative |
fr. patron (n m) : boss |
|
patronage (n) : 1/ clientèle |
2/ parrainage |
fr. patronage (n m) : youth club |
|
penalty (n) : amende (liée à une infraction) |
fr. penalty (n m) : penalty kick |
|
penguin (n) : manchot |
fr. (petit) pingouin (n m) : razorbill ou
auk |
|
performance (n) : 1/ représentation
(théâtrale) |
- Tonight's performance starts at 8.30
|
2/ exécution, accomplissement |
- the performance of his duties :
l'accomplissement de ses devoirs |
3/ fonctionnement, service (d’une machine)
|
4/ qualité de fonctionnement, efficacité, rendement, résultats (pl.) |
- the company's performance in 2008 : les
résultats économiques de la société en 2008 |
|
personage (n) : 1/ (en règle générale) personne, personnage,
personnalité - a great personage : un personnage important - a historical
personage : un personnage historique |
2/ (plus rarement) personnage (de théâtre) |
fr.: personnage (n m) : a/ (au sens de personne, d'individu) person,
figure ; b/ (au sens d'acteur ou de rôle joué) character - the
main character : le personnage principal |
|
perverse (a) : 1/ [individu] retors(e)
|
2/ [discussion] illogique, irrationnel(le),
saugrenu(e) |
3/ (Droit) [verdict] arbitraire |
|
pest (n) (fa p) : outre 1/ peste (=
personne insupportable : « vraie peste », « petite peste »),
enquiquineur/-euse |
aussi 2/ nuisible (n) |
- Rats are pests : Les rats sont des
nuisibles |
fr. peste (n f) : plague (qui signifie
aussi « fléau » au sens figuré, le sens propre (arme ou outil) étant
flail) |
fr. Peste Noire : Black Death |
|
pet (n) : 1/ animal familier, animal de
compagnie |
- pet mortician : croque-mort pour animaux de compagnie |
2/ (Éduc.) chouchou |
- to be teacher’s pet : être le chouchou du professeur / de
l’instituteur |
fr. pet (n m) : fart |
|
petite (n) : femme menue |
fr. petite (a) (fém.) : small, short,
little |
|
petrol (n) (brit.) : essence |
fr. pétrole (n m) : petroleum oil
|
- pétrole brut : crude oil |
|
petty (a) (fa p) : outre 1/ petit(e) (=
mineur(e)) |
- petty crime : la petite délinquance,
|
aussi 2/ insignifiant(e), sans importance
|
aussi 3/ mesquin(e) |
fr. petit(e) (a) : small |
|
petulant (a) : irritable, boudeur/-euse
|
fr. pétulant(e) (a) : exuberant,
vivacious |
|
photograph (n) : photographie (l'objet)
|
fr. photographe (n m) : photographer |
|
phrase (n) : membre de phrase, expression, locution, tournure
|
- cant phrase : expression toute faite |
fr. phrase (n f) : sentence |
|
phrase (v) (tr.) : formuler |
|
physician (n) : médecin |
fr. physicien (n m) : physicist |
|
pick (v) : 1/ (tr.) cueillir |
- to pick olives : ramasser les olives |
2/ (tr.) choisir |
3/ (intr.) to pick on sby : s’en prendre
à qn |
fr. piquer (v) (tr.) : to sting, to
bite |
|
pie (n) : 1/ pâté |
2/ tarte, tourte |
- mince pie : tarte de Noël |
- steak-and-kidney pie : croustade de viande et de rognons |
fr. pie (n f) : (l'oiseau) magpie |
|
piles (n pl.) (fa p) : hémorroïdes |
fr. pile (n f) : a/ (= entassement) stack, heap |
b/ (électrique) battery |
c/ (à combustible) fuel cell |
|
pique (v) (tr.) : vexer, blesser (syn. to nettle) - I'm
piqued : Je suis vexé |
fr. piquer (v) (tr.) : a/ = piquer, mordre : to nip |
b/ = crever : to prick |
c/ = mettre à mort, euthanasier : to put down |
d/ = voler : to steal, to pinch |
e/ (pour un insecte) : to sting |
f/ piquer une colère : to have a tantrum, to throw a tantrum |
g/ = faire une piqûre à : to jab |
h/ piquer une crise : to blow one's top, to go off the deep end |
|
pittance (n) : 1/ portion congrue
|
2/ salaire de misère, des clopinettes (fam.)
|
fr. pitance (n f) (noter la diff. d’ortho.) :
sustenance |
|
place (n) : 1/ lieu, endroit |
- time and place lieu, date et heure ; date,
heure et endroit |
- to take place in a distant future : avoir
lieu dans un futur éloigné |
2/ emplacement |
3/ (fam.) baraque |
- my place : ma baraque |
- at my place : chez moi (sans verbe de mouvement) - to my place
: chez moi (avec verbe de mouvement) |
fr. place (n f) : a/ (= place publique) square,
piazza, plaza |
b/ (= place boursière) exchange |
c/ (= emploi) position, -ship (en
tant que suffixe) |
- une place de stagiaire : an internship
position |
- une place de concessionnaire : a dealership |
d/ (de la place) space, room |
- prendre de la place sur le bureau : to take
up desk space |
- manquer de place : to run out of room |
|
plain (a) : 1/ simple, ordinaire |
- plain stationery paper : papier ordinaire |
2/ franc/-anche (syn. outspoken) |
3/ [personne] sans beauté, au physique ingrat |
4/ sans apprêt |
5/ manifeste, évident(e) |
6/ clair(e) |
- in plain language : en langage clair
|
7/ lisse |
fr. plein(e) (a) :
full |
|
plainly (adv.) : 1/ manifestement |
2/ clairement |
fr. pleinement (adv.) : fully |
|
plaintiff (n) : (Droit) demandeur/demanderesse, plaignant(e)
|
fr. plaintif/-ive (a) : plaintive |
|
plant (n) (fa p) : outre 1/ plante |
aussi 2/ (n ind. sing.) matériel, outillage,
équipements lourds (pl.), machinerie, parc de machines,
installations
industrielles (pl.) |
-
heavy plant : équipements lourds
(d'une usine) |
aussi 3/ établissement industriel, usine, fabrique |
- auto plant : usine automobile |
aussi 4/ centrale (de
production d'énergie) |
- power plant : centrale (nucléaire, thermique, etc.) |
aussi 5/ (Presse) article de désinformation |
- This story is a plant from the government : Cet article est un
article de désinformation inspiré par le gouvernement |
|
pleasant (a) : agréable |
- a pleasant memory : un agréable souvenir |
fr. plaisant(e) (a) : amusing, comical |
|
plume (n) : panache (de fumée) |
fr. plume (n f) : (d'oiseau) feather ;
(pour écrire) pen |
|
policy (n) (fa p) : outre 1/ police
(d’assurance) |
aussi 2/ politique suivie, ligne de conduite |
- language policy : politique linguistique |
- the big stick policy : la méthode du gros bâton |
- tariff policies : politiques tarifaires |
|
popular (a) (fa p) : outre 1/ populaire, du
peuple |
- to go against the popular will : aller à l’encontre de la volonté
populaire |
aussi 2/ répandu(e), général(e) |
- contrary to popular belief :
contrairement à ce que croient les gens |
- in popular usage : dans la langue
courante |
3/ en vogue, qui a du succès, faisant recette,
très apprécié(e), très prisé(e), pébliscité(e), aimé(e) |
- a popular hangout : un endroit très fréquenté |
|
pork (n) : viande de porc, du porc (la viande) |
fr. porc (n m) : pig |
|
portmanteau (n) : grosse valise de cuir |
fr. porte-manteau (n m) : coat rack |
|
positive (a) (fa p) : outre 1/ positif, affirmatif |
- a positive
answer : une réponse positive |
aussi 2/ positif, bénéfique |
- a positive change : un changement bénéfique |
aussi 3/ positif, optimiste |
- a positive attitude : une attitude positive |
-
He's always so positive : Il est toujours si optimiste |
aussi 4/ positif, favorable - a positive reception : un accueil favorable |
aussi 5/ sûr, certain, incontestable |
- I'm positive : J'en suis sûr |
|
practice (n) (fa p) : outre 1/ pratique |
-
to be common
practice : être une pratique
courante, être monnaie courante |
aussi 2/ usage |
- best practices : (le) bon usage |
aussi 3/ méthode |
- training practices : méthodes de
formation, politique (sing.) suivie en matière de formation |
aussi 4/ cabinet (d'un médecin), clientèle |
- to open one's practice : ouvrir son cabinet |
|
précis (n) : résumé (n) |
fr. précis(e) (a) : accurate |
|
preferred (ppa) : de prédilection, privilégié(e)
|
- his preferred methods : ses méthodes de prédilection |
- preferred stock : actions privilégiées |
fr. préféré(e) (a) : favourite (brit.) /
favorite (amér.) |
|
pregnant (a) : [femme] enceinte, [femelle]
pleine, gravide |
fr. prégnant(e) (a) : important, meaningful |
|
prejudice (n) : préjugé |
fr. préjudice (n m) :
damage, harm, wrong |
|
premises (n) : locaux commerciaux ou
industriels |
- on their premises : sur leur lieu de travail |
fr. prémices (n f pl.) : beginnings |
fr. prémisse (n f) : (=
hypothèse) premise (noter la différence d’orthographe) |
|
prescription (n) : 1/ ordonnance (du
médecin) |
2/ médicament prescrit |
|
present (v) (tr.) : présenter, offrir,
donner |
- to be presented with an award : recevoir une récompense, un oscar |
fr. présenter une image : display a picture |
|
presently (adv.) : 1/ bientôt, tout à
l'heure, tantôt |
2/ actuellement, en ce moment |
|
preservative (n) : agent de conservation,
conservateur (de nourriture) |
fr. préservatif (n m) : condom, rubber ou french
letter (familier) |
|
preserve (v) (tr.) : garder, conserver,
entretenir, maintenir |
fr. préserver (v) (tr.) : to save |
|
press (v) (tr.) : 1/ faire avancer |
2/ appuyer sur, enclencher, actionner |
- to press a button : appuyer sur un bouton |
3/ repasser (avec un fer) |
4/ emboutir |
5/ engager (des poursuites) |
- to press charges against sby : engager des poursuites contre qn |
fr. presser (v) (tr.) : a/ (un fruit) to squeeze |
b/ (qn de faire qch) to urge sby to do sth |
|
pretend (v) (tr.) : faire semblant de,
feindre |
- He pretends ignorance : Il feint
l’ignorance |
fr. prétendre (v) (tr.) : a/ to claim
|
- He claims to be a lawyer : Il prétend
être juriste |
b/ to allege |
|
prevent (v) (tr.) : empêcher |
fr. prévenir (v) (tr.) : to warn, to
inform, to let (sby) know |
|
primarily (adv.) : fondamentalement,
foncièrement, principalement, essentiellement |
|
primary (a) : fondamental(e),
foncier/-ière, principal(e), essentiel(le) |
|
problem (n) (fa p) : outre 1/ problème (de
mathématique) |
aussi 2/ problème, difficulté, ennui
|
- to get around a problem : résoudre un problème, surmonter une
difficulté |
-
health problems : ennuis de santé |
aussi 3/ incident, pépin (fam.)
|
- power problems : pannes d’alimentation (électrique) |
|
proceed (v) (fa p) : outre 1/ (intr.)
procéder (au sens de s’y prendre, opérer) |
aussi 2/ (intr.) avancer, suivre son cours
|
aussi 3/ (intr.) commencer, se lancer |
- notice to proceed : ordre de démarrer les
travaux |
aussi 4/ (tr.) (+ inf.) se mettre à + inf., se mettre en
devoir de + inf., entreprendre de + inf., |
aussi 5/ (intr.) continuer |
fr. procéder (v) à : to carry out |
|
process (n) : 1/ processus, cours |
- in the process of construction en cours
de construction |
2/ phénomène |
3/ procédé, méthode, mode opératoire, façon de
faire |
- manufacturing process : procédé de
fabrication |
fr. procès (n m) (civil) : action, suit,
cause |
- procès (criminel) : trial |
|
procurer (n) : entremetteur (entremetteuse
se dit procuress) |
fr. procureur (n m) : public prosecutor |
|
profane (a) (fa p) : 1/ vulgaire,
grossier/-ière |
2/ impie, blasphématoire |
fr. profane (a) : 1/ (= ignorant) uninitiated |
b/ (= non religieux) non-religious, secular (littéraire) |
|
programme (brit.) / program (amér.) (n) : outre 1/ (Inf.)
programme (informatique) |
- background program : programme (s'exécutant) en tâche de fond |
aussi 2/ émission (de radio, de télé) |
- radio program(me) : émission de radio |
- television program(me) : émission de télé |
|
programming (n) : émissions (pl.) (de radio, de télé) |
- radio programming : émissions (pl.) de radio |
- TV
programming : émissions (pl.) télé |
|
prominent (a) (fa p) : 1/ grand(e), important(e), éminent(e) |
2/ prépondérant(e) |
3/ frappant(e) |
|
promiscuity (n) : multiplicité des partenaires sexuels, mœurs lègères
(pl.) |
|
promo (n) : (Mus.) clip vidéo, clip |
fr. promo (n f) (abr. de promotion) : a/ promotion,
publicity ; b/ (special) offer - en promo : on offer |
|
property (n) (fa p) : outre 1/ propriété,
caractéristique |
et 2/ propriété, bien, domaine |
- rights of property : droits de propriété |
aussi 3/ accessoire |
- property man : accessoiriste |
- property room : magasin des accessoires |
fr. propreté (n f) :
cleanliness |
|
propose (v) (intr.) (fa p) : outre 1/ proposer (une loi, une
motion) |
aussi 2/ (to
propose to sby) demander qn en mariage |
fr. proposer (v) (tr.) : aussi a/ (un service) to offer |
- to offer a course : proposer un stage |
b/ to propound |
- We have no miracle remedies to propound : Nous n'avons pas de
remèdes miracles à proposer |
c/ (proposer à qn de + inf.) to suggest that sby should + base
verbale (brit.) / to suggest that sby + base verbale (amér.) |
|
provision (n) : 1/ fourniture (de biens),
prestation (de services), affectation (de ressources) |
2/ disposition, mesure |
3/ clause, stipulation, disposition |
fr. provision (n f) : a/ supply,
stock |
b/ sac à provisions : shopping bag |
|
prune (n) : pruneau |
- dried prune : pruneau séché |
fr. prune (n f) : plum |
|
prune (v) (tr.) : élaguer |
|
public (a) (fa p) : outre 1/ public/-ique |
- public lavatory : toilettes publiques |
aussi 2/ privé(e) |
- dans l'expression public school : (brit.) école
privée (de grand renom) |
|
publish (v) (tr.) : éditer, faire paraître |
|
publisher (n) : 1/ éditeur, patron de
presse |
2/ société éditrice, entreprise de presse |
|
publishing (n) : édition |
- publishing house : maison d’édition |
|
puce (a) : cramoisi(e) |
fr. puce (n f) : flea |
|
puffin (n) : macareux |
fr. puffin (n m) :
shearwater |
|
purchase (v) (tr.) : acheter, faire l’achat
de, acquérir, se rendre acquéreur de |
fr. pourchasser (v)
(tr.) : (= traquer un animal, un criminel) to hunt, to hunt
down, to pursue, to chase |
|
purple (a) (fa p) : outre 1/ pourpre |
aussi 2/ violet(te) |
fr. pourpre (a) : crimson, scarlet |
|
Q |
|
qualified (a) (fa p) : outre 1/
qualifié(e), compétent(e) |
et 2/ qualifié(e), diplômé(e) |
aussi 3/ mitigé(e), nuancé(e) |
|
qualify (v) (fa p) : outre 1/ (intr.) (for sth) se
qualifier (pour qch) |
aussi 2/ (tr.) (sby
for sth) préparer (qn à qch) ; |
aussi 3/ (tr.) préciser, apporter des précisions à,
nuancer |
- to qualify a statement : préciser une
déclaration |
|
query (v) (tr.) : 1/ mettre en doute |
2/ demander (whether, si) (why,
pourquoi) |
fr. quérir : to fetch |
|
question (v) (tr.) (fa p) : outre 1/ questionner, interroger |
aussi 2/ remettre en question, mettre en doute, contester |
fr. questionner (v) (tr.) : to interrogate |
|
R |
|
race (n) : course |
- arms race : course aux armements |
|
raffle (n) : loterie, tombola
|
fr. rafle (n f) : raid, swoop,
roundup, clean sweep |
|
raisin (n) : raisin sec |
- raisin bread : pain aux raisins (secs)
|
fr. raisin (n m) : (= le grain de raisin) grape
|
- « Les Raisins de la colère » : The Grapes of
Wrath (roman de John Steinbeck) |
|
rampant (a) (fa p) : outre 1/
rampant(e) (au
sens héraldique) |
aussi 2/ déchaîné(e), incontrôlé(e) |
aussi 3/ endémique |
fr. rampant(e) (a) : crawling,
grovelling |
|
rape (n) : viol |
- gang rape : viol en bande, viol collectif, viol en réunion |
fr. râpe (n f) : grater |
|
rape (v) (tr.) : violer |
fr. râper (v) (tr.) : to grate, to
rasp |
|
rare (a) (fa p) : outre 1/ rare |
- rare earths : terres rares |
aussi 2/ (pour la viande) peu cuit(e),
saignant(e) |
fr. rare (a) : aussi unfrequent,
uncommon |
|
rate (n) : 1/ taux, pourcentage,
coefficient, proportion |
- birth rate : taux de natalité
|
- death rate : taux de mortalité
|
2/ régime, rythme, allure, vitesse, cadence
|
- pulse rate : fréquence du pouls |
- spin rate : vitesse de rotation |
3/ débit |
- delivery rate : débit d’expulsion |
fr. rate (n f) :
spleen |
|
realise (brit.) / realize (amér.) (v) (tr.) : (sens figuré) se rendre
compte de, s'apercevoir de, prendre conscience de |
fr. réaliser (v) (tr.) : to perform,
to achieve, to carry out |
|
rebalance (v) (tr.) : rééquilibrer |
|
receipt (n) : 1/ reçu (n), ticket de caisse,
quittance |
-
return receipt : accusé de réception |
2/ réception (d’un colis, etc.) |
fr. recette (n f) : recipe |
|
reception (n) (fa p) : outre 1/ réception
(Radio.) |
aussi 2/ accueil (fait à un livre, un film, etc.) |
fr. (une) réception (n f) : (a) party |
|
recipient (n) : destinataire (n),
bénéficiaire (n), lauréat (n), récipiendaire (n) |
- food stamp recipents : bénéficiaires de
bons alimentaires |
fr. récipient (n m) : vessel, container,
receptacle |
|
reckon (v) : 1/ (tr.) estimer ; (intr.) faire ses comptes, compter |
2/ (tr.) (amér.) penser |
fr. reconnaître (v) (tr.) : to recognise,
to acknowledge, to admit |
|
redaction (n) 1/ (l’activité) suppression (d’une partie
d’un rapport) |
- [story] to need redaction : [papier] avoir besoin d’être élagué |
2/ (le résultat) parties (pl.) supprimées (d’un rapport) |
fr. rédaction (n f) : a/ (l'écriture) writing ; b/ (le produit)
essay ; c/ (l'ensemble des rédacteurs) editorial board |
|
refreshment (n) : collation, nourriture, ce
qui redonne des forces |
fr. rafraîchissement (n m) : drink |
|
refuse (n ind. sing.) : déchets (pl.), ordures (pl.) |
- the refuse collectors : les éboueurs, les
boueux |
fr. refus (n m) : refusal |
|
regard (n) : 1/ égard, considération, respect
|
2/ estime |
3/ pl. regards : salutations, respects |
(en fin de lettre) Regards, Mike : Cordialement, Mike |
fr. regard (n m) :
look, glance, gaze |
|
regard (v) (tr.) : 1/ considérer |
2/ concerner |
- as regards : pour ce qui est de, en ce qui concerne |
fr. regarder (v) (tr.) : to look at |
|
regular (a) (fa p) : outre 1/
régulier/-ière |
- regular checks (pl.) : suivi régulier (sing.) |
aussi 2/ habituel(le) |
aussi 3/ normal(e) |
- (amér.) a regular guy : un type normal |
aussi 4/ véritable, fieffé(e) |
- a regular mess : une vraie pagaille |
|
relevant (a) : pertinent(e), approprié(e) |
|
reliable (a) : sûr/sûre, fiable, solide,
sérieux, fidèle, crédible |
fr. reliable (a) : linkable, connectable |
|
relief (n) (fa p) : 1/ soulagement
|
- What a relief! : Quel soulagement !
|
2/ secours |
- relief agency : organisation
humanitaire |
|
relieve (v) (tr.) : soulager,
calmer |
fr. relever (v) (tr.) : to raise, to
lift, to heighten |
|
remark (v) (tr.) : faire remarquer
|
- You're late, he remarked : Vous êtes en
retard, fit-il remarquer |
fr. remarquer (v) (tr.) : to notice |
|
rend (I rent, rent) (v) (tr.) : déchirer,
fendre |
fr. rendre (v) (tr.) : a/ (= restituer) to
give back, to return |
b/ (+ adj.) to render |
|
rent (n) : cassure |
- rent in the ground : cassure de terrain |
|
rent (n) : 1/ loyer |
- [house] (to be) for rent : [maison] (être) à louer |
2/ fermage (en agriculture)
|
fr. rente (n f) : a/ (= pension) pension |
b/ (= une rente viagère) annuity |
c/ (= un revenu) private income |
|
replace (v) (tr.) (fa p) : outre 1/
replacer, remettre en place |
aussi 2/ remplacer, renouveler |
|
replacement (n) (fa p) : outre 1/ remise en
place |
aussi 2/ remplacement, renouvellement |
-
replacement part : pièce de rechange |
|
report (n) (fa p) : outre 1/ rapport,
procès-verbal, compte rendu, exposé |
- engineering report : rapport technique |
aussi 2/ (Banque de données) état de sortie, (Inf.) état imprimé |
- report generator : générateur d’états |
aussi 3/ article (de presse) |
- press report : article de presse |
aussi 4/ bruit (qui court), rumeur, racontar |
aussi 5/ détonation |
fr. report (n m) : (= renvoi à plus tard)
postponement |
|
report (v) (tr.) : rapporter (faire un
rapport sur), signaler, faire état de |
-
to report an
anomaly :
signaler une anomalie |
fr. reporter (v) (tr.) : a/ (en arithmétique)
to carry over |
b/ (= remettre à plus tard) to postpone |
fr. rapporter (v) (tr.) : (un objet) to bring
(something) back |
|
reportable
(a) : à signaler,
à déclarer, à déclaration obligatoire |
- reportable accident : accident à signaler |
fr. reportable (a) : a/ which can be postponed / delayed ; b/
(arithmétique) which can be carried over |
|
reported (ppa) : rapporté(e) |
- reported speech : (le) discours indirect |
|
resent (v) (tr.) : 1/ éprouver du
ressentiment à l'égard de, s'offenser de |
2/ s'indigner de, ne pas apprécier, trouver injuste |
- I resent that remark! : Je n'apprécie pas
cette remarque ! |
fr. ressentir : to feel, to
experience |
|
resentment (n) : rancœur |
|
reservation (n) (fa p) : outre 1/
réservation |
- I’ve got a reservation for two nights :
J’ai une réservation pour deux nuits |
aussi 2/ réserve |
- to have reservations about sth : avoir
des réserves à propos de qch |
|
resign (v) (fa p) : outre 1/ (intr.) se
résigner (to + subst. ou forme -ing, à) |
aussi 2/ (tr.) démissionner de, se démettre de ;
(intr.) démissionner, se démettre |
|
resignation (n) (fa p) : outre 1/
résignation |
aussi 2/ démission |
-
forcible
resignation : démission imposée |
|
respect (n) (fa p) : outre 1/ respect |
aussi 2/ égard |
- in this respect : à cet égard |
|
respond (v) (intr.) (fa p) : outre 1/
répondre (to, à) |
aussi 2/ réagir favorablement à (to, à),
obéir (to, à) |
fr. répondre (v) (tr.) :
to answer, to reply |
|
respondent (n) : personne interrogée |
|
response (n) (fa p) : outre 1/ réponse (to,
à) |
aussi 2/ réaction (to, à), riposte (to,
à) |
fr. réponse (n f) : answer, reply |
|
rest (n) (terme d'origine germanique) :
repos |
- a day of rest : un jour de repos
|
- to take a rest : se reposer
|
fr. reste (n m) : rest (terme d'origine
française), remainder |
|
rest (v) : 1/ (tr.) (laisser) reposer, reposer ; (intr.) se
reposer |
- I rest my case :
a/ J’ai conclu mon
plaidoyer ; b/ Je n’en dirai pas plus, J’en reste là |
- May he rest in peace : Qu'il repose en
paix |
2/ (tr.) appuyer (on sth, sur qch) ; (intr.) s’appuyer (on sth,
sur qch) |
fr. rester (v) (intr.) : to stay, to
remain |
|
résumé / resume (n) : curriculum
vitae, CV |
fr. résumé (n m) : summary, abstract,
epitome |
|
resume (v) (tr.) : reprendre (une activité)
|
fr. résumer (v) (tr.) : to summarize,
to sum up |
|
resumption (n) : reprise (des travaux), remise en service ou en
marche (d'une machine), résomption |
- resumption of work : reprise des travaux |
fr. résomption (n) (f) : summary |
|
retain (v) (tr.) (fa p) : outre 1/ retenir,
arrêter |
aussi 2/ soutenir |
aussi 3/ maintenir |
4/ garder, conserver |
|
reticent (a) : réservé(e), discret/-ète |
fr. réticent(e) (a) : reluctant |
|
retinue (n) : escorte, suite, cortège
|
fr. retenue (n f) : restraint |
|
retire (v) (fa p) : outre 1/ (tr.) retirer du service, retirer
de la circulation |
aussi 2/ (ind.) prendre sa retraite
|
fr. retirer (v) (tr.) : to withdraw |
|
retreat (n) (fa p) : outre 1/ retraite (militaire) |
aussi 2/ recul |
- in retreat : en recul |
- glacier retreat :
recul des glaciers |
3/ refuge |
fr. retraite (n f) (= fin d'activité) : retirement |
|
retrench (v) (intr.) : restreindre ses dépenses, faire des économies |
fr. retrancher (v) (tr.) : 1/ (= enlever) to cut away, to cut off
; 2/ (= soustraire) to subtract, to take away |
fr. se retrancher (v pron.) : to entrench oneself, to hide away,
to take refuge |
|
retribution (n) : châtiment, punition
|
fr. rétribution (n f) : a/ (= salaire) : wages
|
b/ (= récompense) reward |
|
reunion (n) : retrouvailles (pl.)
|
- reunion dinner party : dîner de retrouvailles |
fr. réunion (n f) : meeting |
|
reverse (n) : 1/ contraire (n) |
2/ envers,
verso |
-
in reverse : à l’envers |
3/ marche arrière (d'un véhicule) |
-
to get into
reverse :
faire marche arrière, reculer |
|
review (n) (fa p) : outre 1/ revue
(militaire) |
aussi 2/ critique (fém.) (de livre, de film, etc.) |
- The film got good reviews : Le film a été
bien accueilli par la critique |
aussi 3/ (Inf.) révision, relecture (du code) |
- code review : révision du code |
aussi 4/ (Droit) contrôle |
- judicial review : contrôle judiciaire, contrôle juridictionnel. |
fr. revue (n f) : a/ magazine |
b/ (de société savante) journal |
|
rhetoric (n) (fa p) : outre 1/ rhétorique (n) |
aussi 2/ discours, baratin, mots creux (pl.) |
- militaristic rhetoric : discours militariste |
|
romance (n) (fa p) : outre 1/
(Mus.) romance |
aussi 2/ conte
de chevalerie |
aussi 3/ roman à l’eau de rose |
- romance novel : roman d’amour |
aussi 4/ charme, poésie |
- the romance of the sea : la poésie de la mer |
aussi 5/ idylle amoureuse |
|
romanesque (a) : 1/ roman(e) |
2/ romantique |
fr. romanesque (a) : romantic |
|
romantic (fa p) : outre 1/ romantique |
aussi 2/ romanesque |
|
rouge (n) : fard |
fr. rouge (n m) : red |
|
route (n) : 1/ itinéraire,
parcours, trajet, tournée, ronde |
2/: voie
d'accès (au prop. et au fig.) |
- the only route to prominence : la seule voie d’accès à la célébrité |
fr. route (n f) : road |
|
routine (n) (fa p) : outre 1/ routine |
aussi 2/ procédure automatique |
aussi 3/ (Inf.) suite d'instructions,
« routine » (acception passée en français) |
aussi 4/ (au théâtre) partie d'une scène |
|
rude (a) : impoli(e), malpoli(e), grossier/-ière |
- a rude word : un gros mot |
fr. rude (a) : rough, hard,
rugged |
|
rudely (adv.) : de façon malpolie, avec impolitesse, grossièrement |
fr. : rudement (adv.) : (= avec brutalité) harshly, roughly ;
fam. (= très, extrêmement) very, extremely |
- rudement bien : jolly good |
|
rue (v) (tr.) : regretter |
fr. ruer (v) (intr.) : (pour un cheval) to kick |
|
rupture (n) (fa p) : outre 1/ rupture (au prop. et au fig.) |
aussi 2/ (Méd.) hernie |
|
S |
|
saloon (n) : 1/ (amér.) cabaret
|
2/ conduite intérieure, berline |
fr. salon (n m) : a/ living-room,
sitting-room, lounge |
b/ (commercial, professionnel) trade fair |
|
sanguine (a) (fa p) : optimiste,
joyeux/-euse |
fr. sanguin(e) (a) : a/ blood (en tant que
modificateur) |
b/ [tempérament] fiery |
|
saucer (n) : soucoupe |
fr. saucière (n f) :
sauce boat, gravy boat |
|
savage (a) (fa p) : outre 1/ sauvage, primitif (en parlant d'une
tribu) |
aussi 2/ féroce, violent |
|
save (v) (tr.) (fa p) : outre 1/ sauver |
- to save sby's life : sauver la vie à qn |
- to save a soul : sauver une âme,
|
aussi 2/ préserver, éviter de perdre |
- to save time : faire gagner du temps
|
aussi 3/ mettre de côté, économiser |
- to save money : économiser de l’argent |
aussi 4/ (Inf.) enregistrer, recopier, sauvegarder |
- to save data : enregistrer des données |
fr. sauver (v) (tr.) : (= secourir) to rescue
|
|
savoury (brit.) / savory (amér.) (n) : outre 1/ savoureux/-euse,
appétissant(e) |
aussi 2/ non sucré(e), salé(e) |
|
scallop (n) : coquille saint-Jacques
|
fr. escalope (n f) : escalope
|
- escalope de poulet : chicken escalope
|
- escalope viennoise : wiener schnitzel |
|
scheme (n) : 1/ plan, projet, programme |
-
harebrained
scheme :
plan farfelu |
2/ système, procédé |
-
a Ponzi scheme : la pyramide de Ponzi |
3/ machination |
- a nefarious scheme : une infâme machination |
fr. schéma (n m) : plan, sketch |
|
scholar (n) : 1/ élève (arch .) |
2/ boursier |
3/ érudit, chercheur, savant |
- cultural studies scholar : spécialiste des études culturelles |
fr. écolier (n m) : school boy |
|
scientist (n) (fa p) : outre 1/ scientiste |
aussi 2/ savant, scientifique (n) |
-
rocket scientist : a/ spécialiste des
fusées ; b/ génie (iron.) |
|
scrutiny (n) : 1/ regard |
- an intense scrutiny : un regard intense
|
2/ examen approfondi, examen minutieux |
fr. scrutin (n m) : ballot |
|
search (v) (tr.) : (tr.) fouiller (sth for sby, qch à la
recherche de qn), perquisitionner |
-
The police
searched the woods for the missing boy
: La gendarmerie
fouilla les bois à la recherche du jeune disparu |
fr. chercher : to look for, to search
for |
|
secretary (n) (fa p) : outre 1/ secrétaire |
aussi 2/ ministre (aux États-Unis) |
- Labor Secretary ministre du Travail (var. Secretary of Labor) |
|
secular (a) : 1/ séculier/-ière, profane
|
2/ laïc/laïque |
fr. séculaire (a) : age-old |
|
secure (v) (tr.) (fa p) : outre 1/
sécuriser |
aussi 2/ assujettir, immobiliser, bloquer, caler,
(bien) attacher, fixer |
- securing nut : écrou de fixation |
fr. sécuriser (v) (tr.) : aussi to give
security to |
|
security (n) (fa p) : outre 1/ sécurité |
- computer security : (la) sécurité informatique |
aussi 2/ confidentialité |
- security code : code confidentiel |
aussi 3/ garantie |
aussi 4/ titre (= action), valeur boursière |
- listed securities : valeurs cotées |
fr. sécurité (n f) : aussi safety,
safeness |
|
sensible (a) : de bon sens, sensé(e),
raisonnable |
- It would be sensible to... : Ce serait
raisonnable de... |
- a sensible remark : une remarque sensée |
fr. sensible (a) : (en parlant de la peau, d'un
dossier) sensitive |
fr. sensitif/-ive (a) : sensory |
|
sentence (n) (fa p) : 1/ peine (de prison)
|
- to serve a ten-year sentence : purger une peine de 10 ans |
2/ phrase |
- lead sentence : phrase d'introduction |
fr. sentence (n f) (= adage) maxim |
|
sequel (n) : suite (au cinéma, ex. :
Spiderman II) |
fr. séquelles (n f pl.) : a/ (d'une maladie)
after effects |
b/ (d'une guerre) : aftermath |
|
sequester (v) (tr.) : 1/ isoler, mettre à part, placer à part |
2/ confisquer, saisir |
fr. séquestrer (v) (tr.) : to lock up, to lock away, to hold
prisoner, to keep prisoner, to confine - [otage] être
séquestré : [hostage] to be held prisoner |
|
serious (a) (fa p) : outre 1/ sérieux/-euse |
aussi 2/ grave |
- serious burns : brûlures graves |
|
seriously (adv.) (fa p) : outre 1/
sérieusement |
aussi 2/ gravement, grièvement |
|
seriousness (n) : outre 1/ sérieux (n) |
aussi 2/ gravité |
|
servant (n) : 1/ domestique (n), serviteur |
- confidential servant : serviteur de confiance |
2/ (dans civil servant) fonctionnaire |
fr. servant (n m) : (Milit.) gunner, (à la messe) server |
|
session (n) (fa p) : outre 1/ session |
aussi 2/ séance |
- to end the session : clôturer la séance
|
- recording session : séance
d'enregistrement |
|
shock (v) (tr.) : bouleverser, scandaliser,
dégoûter |
fr. choquer (v) (tr.) : to upset |
|
sign (n) (fa p) : outre 1/ signe, geste |
- sign language : langage gestuel |
aussi 2/ enseigne |
aussi 3/ panneau (de signalisation, etc.) |
- road sign : panneau de signalisation routière |
- for sale sign : panneau
« À vendre »
|
aussi 4/ signal |
- warning sign : signal de danger, témoin lumineux |
|
significant (a) (fa p) : outre 1/
significatif/-ive, lourd(e) de sens, qui en dit long |
aussi 2/ sensible, important(e), considérable
|
- a significant increase : une augmentation
importante |
|
significantly (adv.) outre 1/ de façon significative |
- Significantly (enough), … (a m p) (t d p) : Fait significatif, … |
aussi 2/ sensiblement |
- to improve performance significantly améliorer le rendement
de façon sensible |
|
signify (v) (intr.) (fa p) : outre
1/ (tr.)
signifier, vouloir dire |
aussi 2/ être important(e)
|
- What does it signify? : Quelle importance
cela a-t-il ? |
- It does not signify : Cela n'a aucune
importance |
|
silicon (n) : silicium |
- silicon chip : puce de silicium
|
- Silicon Valley, Calif. : litt. « la
vallée du silicium en Californie » |
fr. silicone (n f) : silicone |
|
* sir (n) (fa p) : 1/ (selon le cas) monsieur, chef, sergent, mon
capitaine, mon colonel, etc. |
2/ (Sir, titre de noblesse, ne se traduit pas) Sir, ex. : Sir Walter
Raleigh |
fr. sire (n m) : a/ (= seigneur) lord |
b/ (Sire, en s'adressant au roi ou à l'empereur) Sire (archaïque),
Your Majesty (pour le roi), Your Imperial Majesty (pour l'empereur) ; |
c/ (sens péjoratif de personnage, individu) character - un triste
sire : an unsavo(u)ry character |
|
situation (n) (fa p) : outre 1/ situation, état |
- parlous situation : situation périlleuse |
- emergency situation : état d’urgence |
aussi 2/ problème |
- Sir, we got a situation here : Chef, on a un problème |
|
slip (n) : 1/ combinaison de femme
|
fr. slip (n m) : pants, briefs |
2/ lapsus |
- Freudian slip : lapsus révélateur |
|
sober (a) : 1/ qui n'a pas bu |
2/ sérieux/-ieuse, posé(e) |
|
society (n) (fa p) : outre 1/ société
(humaine) |
- two-tier
society :
société à deux vitesses |
et 2/ société (= compagnie) |
-
friendly society : société mutualiste,
mutuelle (n)
|
aussi 3/ association (loi 1901), société (savante)
|
fr. société (n f) : (au sens commercial)
company, firm, corporation (É.-U.) |
|
socket (n) : 1/ cavité |
2/ douille |
3/ prise de courant femelle, prise murale |
- telephone socket : prise téléphonique |
4/ emplacement pour microprocesseur |
fr. soquette (n f) : ankle sock |
|
solid (a) (fa p) : outre 1/ solide (par
opposition à liquide) |
aussi 2/ [métal] massif/-ive, [trait] plein
|
- solid gold : or massif |
3/ unanime |
- a solid vote : un vote unanime
|
- to go solid for : être massivement en
faveur de |
|
solvable (a) : ayant une solution
|
fr. solvable (a) : solvent, creditworthy |
|
some (a) : quelque(s) ; peut aussi être employé pour renforcer un élément de la phrase |
- That's some bad news : Voilà de mauvaises nouvelles |
fr. somme (n f) : sum (le résultat d'une addition) ou nap (une sieste) |
|
son (n) : fils |
fr. son (n m) : sound |
|
sort (n) : tri, classement |
fr. sort (n m) : fate |
|
sort (v) (tr.) : 1/ trier, ranger , classer, ordonner |
2/ assortir |
|
sot (n) : ivrogne, poivrot |
fr. sot (n m) : idiot, fool |
|
souvenir (n) : souvenir (l'objet) |
- souvenir seeker : amateur de souvenirs |
fr. un souvenir (chose dont on se souvient) : a memory ; le souvenir (la commémoration) : remembrance |
|
special (a) (fa p) : 1/ exceptionnel(le), extraordinaire |
- I bought the dress for a special occasion : J'ai acheté la robe pour une occasion extraordinaire |
2/ particulièrement cher/chère |
- a special friend : un ami très cher |
|
specific (a) (fa p) : outre 1/ spécifique |
- specific term : terme spécifique (dans un thésaurus), |
aussi 2/ précis(e), bien défini(e) |
- to perform specific tasks : accomplir des tâches précises |
3/ certain(e), donné(e), particulier/-ière |
- a specific aspect : un point particulier |
4/ propre (to, à) |
- information specific to an object : informations propres à un objet |
|
specifically (adv.) : 1/ tout particulièrement, spécialement |
2/ (a m p) plus précisément |
|
spectacles (n pl.) : lunettes |
fr. spectacle (n m) : a/ show, performance |
b/ (chose spectaculaire) spectacle, sight |
|
spire (n) : flèche (d'une église)
|
-
church spire : flèche d'église |
fr. spire (n f) : spiral (n) |
|
spleen (n) : 1/ rate |
2/ bile |
3/ (le) cafard |
fr. spleen (n m) : melancholy |
|
spot (n) : 1/ endroit, coin, point |
- hot spot : point chaud (prop. et fig.) |
2/ point, endroit (du corps) |
- to have a soft spot for sby : avoir un faible pour qn |
3/ tache |
- age spots : taches de vieillesse |
4/ numéro (d’un artiste) |
fr. spot (n m) : commercial (ad) |
|
stage (n) : 1/ phase, étape, stade, période, moment |
- You are going through a stage : Cela vous passera |
2/ scène (de théâtre) |
- stage directions : directions scéniques |
fr. stage (n m) : (stage enseigné) training course ; (stage en entreprise) placement (brit.), internship (amér.) |
|
stamp (n) (fa p): outre estampe (l'outil) |
aussi 1/ timbre |
aussi 2/ tampon |
aussi 3/ cachet, estampille |
aussi 4/ marque, empreinte |
aussi 5/ trempe, acabit |
fr. estampe (l'image) : print, etching, engraving |
|
stance (n) : posture, position, prise de position |
- to soften one’s stance : assouplir sa position |
fr. stance (n f) (en poésie) : stanza |
|
station (n) (fa p) : outre 1/ station |
- space station : station spatiale |
- radio station : station de radio |
aussi 2/ (= police station) commissariat |
aussi 3/ (= railway station) gare de chemin de fer |
aussi 4/ (= power station) centrale électrique |
|
stationery (n) : papeterie, fournitures (pl.) de bureau |
fr. stationnaire (a) : stationary |
|
store (n) : 1/ réserve |
- to hold in store : tenir en réserve |
2/ (pl. stores) (amér.) provisions |
3/ resserre, réserve (le bâtiment) |
- coal store : resserre à charbon |
4/ (amér.) magasin |
- general store : épicerie |
fr. store (n m) : blind (n) |
|
subsidiary (n) : filiale (n) (détenue à plus de 50% par la société mère) |
|
succeed (v) (fa p) : outre 1/ (tr.) succéder à |
aussi 2/ (intr.) réussir (in, à), parvenir (in, à) |
- to succeed at a cost : réussir coûte que coûte |
|
sudden (a) (fa p) : outre 1/ soudain(e), subit(e) |
-
sudden death : mort subite |
aussi 2/ brusque, brutal(e) |
- This sudden stop hurled us all forward : Cet arrêt brusque nous propulsa tous en avant |
|
suddenly (adv.) (fa p) : outre 1/ soudainement, subitement, tout à coup |
- He suddenly remembered he had an appointment : Il se rapppela tout à coup qu’il avait un rendez-vous |
aussi 2/ brusquement, brutalement |
|
sufferance (n) : tolérance |
- He is here on sufferance : Il est ici par tolérance, On tolère sa présence |
fr. souffrance (n f) : suffering |
|
summary (n) : résumé (n), récapitulation |
fr. sommaire (n m) : (= table des matières) contents (n pl.) |
|
support (n) (fa p) : outre 1/ support (= bâti), élément porteur |
aussi 2/ soutien, appui, aide |
- logistic support : soutien logistique |
aussi 3/ assistance |
- technical support : assistance technique |
aussi 4/ service après-vente, suivi, logistique |
-
post-delivery
support :
service en aval de la livraison |
aussi 5/ (Inf.) gestion, prise en charge |
- mouse support : prise en charge de la souris |
|
support (v) (tr.) : outre 1/ servir de support à (qch), supporter
(qch), porter (qch) |
aussi 2/ soutenir, porter, appuyer |
aussi 3/ étayer, corroborer |
aussi 3/ assurer l'après-vente de, assurer le suivi de
|
aussi 5/ (Inf.) prendre en charge, reconnaître
|
fr. supporter : to bear, to stand,
to put up with, to endure, to withstand, to
sustain, to tolerate |
|
surname (n) : nom de famille |
fr. surnom (n m) : nickname |
|
surpass (v) (tr.) : outre 1/ surpasser, surclasser |
aussi 2/ dépasser (un niveau, un prix, etc.) |
|
susceptible (a) : ombrageux/-euse
|
fr. susceptible (a) : a/ touchy,
oversensitive
|
b/ (= susceptible de) (selon le cas) capable of,
subject to, likely to |
|
sympathetic (a) : rempli(e) de compassion
|
fr. sympathique (a) : pleasant, nice |
|
sympathise (brit.) / sympathize (amér.) (v) (intr.) : partager les
sentiments (with sby, de qn), compatir (with sth, à qch) |
- I sympathize with your pain : Je compatis à votre douleur |
fr. sympathiser (avec qn) : to get on (with sby) |
|
sympathy (n) : 1/ compassion, commisération
|
- sympathy strike : grève de solidarité |
2/ condoléances (pl.) |
fr. inspirer de la sympathie : to be likeable |
|
T |
|
tablet (n) (fa p) : outre 1/ (Inf.) tablette |
- digitizing tablet : tablette graphique |
aussi 2/ comprimé (n m) |
fr. tablette (n f) : a/ (= étagère) shelf
|
b/ (de chocolat) bar |
c/ (de chewing gum) stick |
|
talon (n) : serre, griffe (d'oiseau)
|
fr. talon (n m) : heel |
|
tap (n) (fa p) : outre 1/ tape, tapotement |
aussi 2/ robinet (brit.)
|
aussi 3/ (Usin.) taraud |
fr. tape (n f) : a/ (= coup) blow
|
b/ (= claque) slap |
|
tap (v) (tr.) (fa p) : outre 1/ tapoter sur, tapoter à, taper sur, taper à |
aussi 2/ percer, mettre en perce (un fût) |
aussi 2/ exploiter, tirer parti de |
- to tap a new market : exploiter un nouveau marché |
|
tape (n) : 1/ bande |
- magnetic tape : bande magnétique |
2/ (abr. de cassette tape) cassette |
- mix tapes (pl.) : démos, chutes d'essais, ébauches (de musicien hip hop) |
2/ ruban (adhésif) |
- sticky tape : ruban adhésif |
fr. tape (n f) : a/ (= tapotement) tap |
b/ (= coup) blow |
b/ (= claque) slap |
|
tape (v) (tr.) 1/ enregistrer (sur bande magnétique / sur cassette) |
2/ fixer (avec du ruban adhésif), protéger (par de l’adhésif), isoler
(à l’aide d’adhésif) |
|
taper (v) : (tr.) effiler ; (intr.) s'effiler
|
fr. taper (v) (tr.) : (= donner un coup) to beat |
|
target (n) : 1/ cible |
- to be a target for thieves : être la cible de voleurs |
2/ but, objectif, (en mod.) visé |
- target audience : public visé |
fr. targette (n f) : bolt |
|
tart (n) (fa p) : outre 1/ tarte (aux fruits) |
- apple tart : tarte aux pommes |
aussi 2/ (brit., vulg.) a/ pute, grue ; b/ pouffiasse, pétasse, salope |
|
temple (n) (fa p) : outre 1/ (le) temple (où l'on prie) |
aussi 2/ (la) tempe |
|
tend (v) (fa p) : outre1/ (intr.) tendre |
- to tend to + inf. : avoir tendance à + inf., tendre à + inf. |
aussi 2a/ (tr.) entretenir (un jardin), s'occuper de, avoir la charge de |
- to tend a bar : tenir un bar |
aussi 2b/ (intr.) (to tend to) soigner (un malade), s'occuper (d'invités) |
- to tend to the needs of sby : subvenir aux besoins de qn |
|
term (n) (fa p) : outre 1/ terme, mot, expression
|
- techie term : terme technique |
aussi 2/ trimestre
|
- school term : trimestre scolaire |
aussi 3/ (au pl. terms) conditions (pl.)
|
- easy terms : facilités de paiement |
aussi 4/ (au pl. terms) dispositions, clauses (pl.) (d'un
contrat) |
- the terms of the licence : les clauses de la licence |
aussi 5/ (au pl. terms) termes, rapports |
- in terms of : pour ce qui est de, en matière de, du point de vue de |
|
terminate (v) (fa p) : outre 1/ (tr.) mettre un terme à, mettre fin
à, terminer ; (intr.) se terminer |
aussi 2/ (tr.) résilier |
- to terminate a contract : résilier un contrat |
fr. terminer (v) (tr.) : aussi to finish, to
end |
|
terrace (n) (fa p) : outre 1/ terrasse,
gradin |
- agricultural terrace : terrasse agricole, terrasse de culture |
aussi 2/ (brit.) rangée de maisons uniformes |
|
terrible (a) : épouvantable, affreux/-euse
|
- It's terrible! : C'est affreux !
|
fr. terrible (a) : terrific,
wonderful |
|
theatre (n) (fa p) : outre 1/ théâtre |
aussi 2/ (amér., theater) cinéma |
- movie theater : salle de cinéma |
aussi 3/ salle (d'opération, de conférences), amphithéâtre |
- operating theatre : salle d'opération |
|
theatrical (a) (fa p) : outre 1/ théâtral |
aussi 2/ en salle |
- theatrical release : sortie en salle |
|
theatrically (adv.) (fa p) : outre 1/ théâtralement |
aussi 2/ en salle |
- [film] to be theatrically released : [film] sortir en salle |
|
thermal (a) (fa p) : outre 1/ thermal(e) |
aussi 2/ thermique |
- thermal power plant : centrale thermique |
aussi 3/ thermosensible |
- thermal paper : papier thermosensible |
|
ticket (n) : 1/ billet (de cinéma, etc.) |
- return ticket (brit.) : billet aller-retour |
2/ (Politique) liste |
- to be elected on the Pasqua - De Villiers ticket in the European
parliament : être élu sur la liste Pasqua - De Villiers au Parlement
européen |
|
tile (n) (fa p) : outre 1/ tuile |
- stone tile : lause |
aussi 2/ carreau |
- floor tile : carreau de sol |
- wall tile : carreau mural |
|
timid (a) (fa p) : outre 1/ timide |
aussi 2/ craintif/-ive |
fr. timide (a) : shy, bashful |
|
tissue (n) (fa p) : outre 1/ tissu (du corps humain) |
aussi 2/ (abr. de paper tissue) mouchoir en papier |
fr. tissu (n m) : cloth, fabric, material |
|
tournament (n) : tournoi |
fr. tournoiement (n m) : spinning |
|
traduce (v) (tr.) : calomnier, diffamer
|
fr. traduire (v) (tr.) : to translate |
|
traffic (n) : 1/ circulation (automobile)
|
- traffic accident : accident de la circulation |
- traffic collision : collision de véhicules |
- traffic island : refuge |
- traffic jam : embouteillage |
2/ circulation (de données), transit (de données)
|
fr. trafic (n m) (noter la diff. d’ortho.) : a/ trafic d'armes :
arms dealing |
b/ trafic de drogues : drug trafficking
|
c/ trafic d'influence : influence peddling |
|
train (v) (tr.) : 1/ instruire, former,
éduquer, entraîner (des personnes), dresser (des animaux) |
- to train engineers : former des ingénieurs |
2/ faire grimper, mettre en espalier, diriger (garden
trees, des arbres de jardin, etc.) |
fr. traîner (v) (tr.) : to draw, to drag |
|
trained (a) : instruit(e), formé(e), éduqué(e), entraîné(e), dressé(e) |
|
trainee (n) : stagiaire, apprenti
|
fr. traînée (n f) : a/ (= trace) streak,
trail |
b/ (= femme) slut |
|
translation (n) (fa p) : outre 1/ translation |
aussi 2/ déplacement |
3/ traduction |
|
trap (n) : piège |
fr. trappe (n f) : trap door, flap door |
|
travesty (n) : parodie, farce |
- travesty of justice : parodie de justice
|
fr. travesti (n m) : (la personne) transvestite |
|
treachery (n) : traîtrise |
fr. tricherie (n f) : cheating |
|
trespass (v) : (tr.) enfreindre ; (intr.)
entrer sans autorisation |
- No trespassing! : Entrée interdite !, Propriété privée ! |
fr. trépasser (v) (intr.) : to die, to pass away |
|
trial (n) : 1/ épreuve |
- trial of strength : épreuve de force
|
2/ procès, jugement |
- trial by jury : procès avec jury
|
3/ mise à l'épreuve, essai de contrôle, essai, test |
- to give sby a trial : mettre qn à l’essai |
- trial run : galop d’essai |
fr. tri (n m) : sorting |
|
triangulate (v) (tr.) (fa p) : outre 1/ rendre triangulaire,
trianguler |
aussi 2/ recouper (des données) |
|
triangulating (n) (fa p) : outre 1/ trangulation |
aussi 2/ reoupement (de données) |
|
tributary (n) : affluent (n) (d'un cours d'eau |
|
tribute (n) (fa p) : outre 1/ tribut |
aussi 2/ hommage |
- to pay tribute to sby: rendre hommage à qn |
- tribute album : hommage musical |
|
trivial (a) : insignifiant(e), dérisoire, futile |
fr. trivial(e) (a) :
vulgar |
|
triviality (n) : 1/ caractère insignifiant, insignifiance |
2/ (a triviality) une futilité, une bagatelle |
|
trouble (n) : 1/ (ind. sing.) ennuis (pl.), difficultés (pl.),
problèmes (pl.) |
- to stir up trouble : créer des problèmes |
2/ (ind. sing.) peine (qu'on se donne), dérangement
|
- It's not worth the trouble : Ça n'en vaut pas la peine |
- I put myself to all that trouble for nothing :
Je me suis donné toute cette peine pour des prunes |
3/ (troubles, pl.) ennuis, désordres, conflits |
- teething troubles (fig.) défauts de jeunesse |
fr. trouble (n m sing.) : embarrassment |
|
trouble (v) (tr.) : 1/ inquiéter, préoccuper
|
2/ déranger |
- Sorry to trouble you : Désolé de vous déranger |
fr. troubler (v) (tr.) : a/ (une personne) to confuse, to upset |
b/ (l'ordre) to disturb the peace |
|
truant : dans l'expr. to play truant :
faire l'école buissonnière, sécher les cours (substantif
correspondant : truancy école buissonnière, absentéisme
scolaire) |
fr. truand (n m) : gangster |
|
tune (n) : air (de musique) |
- catchy tune : air entraînant |
fr. (de la) tune, (des) tunes (argot) : (= de l'argent) dough |
|
typically (adv.) (fa p) : outre 1/ typiquement |
aussi 2/ habituellement, généralement, en règle générale |
- Typically, … (en t d p) : En général, …, En principe, … |
|
U |
|
umbrella (n) : parapluie |
- umbrella stand : porte-parapluie (ortho. 1990) |
fr. ombrelle (n f) : sunshade |
|
union (n) (fa p) : outre 1/ union
|
- the European Union : l’Union européenne |
aussi 2/ syndicat professionnel |
- trade union : syndicat (de salariés) |
|
unique (a) (fa p) : outre 1/ unique |
aussi 2/ original(e), unique en son genre, exceptionnel(le), remarquable |
fr. unique (a) : sole, single,
only |
|
uniquely (adv.) (fa p) : outre 1/ uniquement, exclusivement |
aussi 2/ exceptionnellement, remarquablement, éminemment |
|
usage (n) (fa p) : outre 1/ usage (en linguistique) |
- correct usage : le bon usage |
aussi 2/ façon d'utiliser, utilisation |
aussi 3/ coutume, tradition |
|
use (v) (tr.) : utiliser, employer
|
fr. user (v) (tr.) : (= détériorer) to wear out |
|
used (a) 1/ qui a déjà servi, usagé(e) |
- used batteries : piles usagées |
2/ d'occasion, d'occase (fam.) |
- used equipment : matériel d'occasion |
fr. usé(e) (a) : worn-out |
|
utility (n) : 1/ entreprise de service public
|
-
gas and electric
utilities : fournisseurs de gaz
et d’électricité |
2/ (Inf.) utilitaire (n)
|
-
a set of utilities : un jeu d’utilitaires |
fr. utilité (n f) : usefulness |
|
V |
|
vacancy (n) (fa p) : outre 1/ a/ vacance (d'un poste, d'une charge),
b/ poste vacant, poste à pourvoir
|
aussi 2/ chambre à louer, chambre disponible
|
- No vacancies : Complet |
fr. vacance (n f) : (du pouvoir) vacuum |
fr. vacances (n f pl.) : holidays (brit.), vacation (amér.) |
|
vacant (a) (fa p) : outre 1/ vide, désœuvré(e), distrait(e) |
aussi 2/ libre, disponible, inoccupé(e), vide |
-
vacant bay : emplacement inoccupé (pour un lecteur) (Inf.) |
|
vain (a) : outre 1/ vain(e), inutile |
- vain attempt : tentative vaine, tentative inutile |
aussi 2/ vaniteux/-euse |
|
vendor (n) (amér.) : fabricant, constructeur, fournisseur |
- return to vendor : retour au fabricant |
|
vengeance (n) (fa p) : outre 1/ vengeance |
aussi 2/ dans l'expr. with a vengeance :
en diable, à outrance, furieusement, avec frénésie, frénétiqement, deux fois
plutôt qu'une |
|
vent (n) : évent, orifice de ventilation, trou d'aération, aérateur,
purge d'air |
fr. vent (n m) : a/ (qui souffle) wind |
b/ (un) vent (malodorant) (a) fart |
|
venture (n) : aventure, entreprise (risquée), initiative |
-
joint venture : société mixte, co-entreprise, groupement d’entreprises |
fr. aventure (n f) : adventure |
|
venue (n) : lieu de réunion (pour un colloque par ex.) |
fr. venue (n f) : coming, arrival |
|
verger (n) : bedeau |
fr. verger (n m) : orchard |
|
versatile (a) : 1/ polyvalent(e), qui offre beaucoup de possibilités,
universel(le) |
2/ souple d'utilisation, souple d'emploi, à emplois multiples |
3/ [personne] aux talents divers, aux talents multiples |
fr. versatile (a) : fickle, changeable |
|
versatility (n) : 1/ polyvalence, diversité d’emploi |
2/ diversité de talents (d'une personne) |
3/ facilité d’adaptation, souplesse d’utilisation, souplesse d'emploi |
fr. versatilité (n f) : fickleness, changeability |
|
vert (n) : sinople (couleur verte en héraldique) |
fr. vert (n m) : green |
|
vessel (n) : 1/ vaisseau, navire |
- mercantile vessel : navire marchand |
2/ bouteille (d’air comprimé) |
fr. vaisselle (n f) : dishes (pl.), crockery (indénombrable) |
|
vest (n) : 1/ maillot de corps |
2/ (amér.) gilet |
fr. veste (n f) : jacket |
|
vestment (n) : vêtement liturgique
|
fr. vêtements (n m pl.) : clothes (pl.) |
|
veteran (n) : (selon le cas) ancien combattant, ancien joueur |
- several veterans of the National Hockey
League : plusieurs anciens joueurs de la Ligue nationale de hockey |
fr. vétéran (n m) : old hand |
|
vexed (ppa) : débattu(e) |
- a vexed question : une question débattue
|
fr. vexé(e) (ppa) : offended |
- se vexer : to take offence
|
- se vexer facilement : to be over-sensitive |
|
vibrant (a) : 1/ vif/vive, animé(e), dynamique |
- vibrant with life : plein(e) de vie |
2/ touchant(e), émouvant(e) |
fr. vibrant(e) : vibrating |
|
vicar (n) (fa p) : pasteur (anglican ou de l'Église épiscopale) |
fr. vicaire (n m) : curate |
|
vice (n) : étau (d’établi) |
(à ne pas confondre avec son homonyme vice :
vice, défaut) (en américain pas de confusion possible, l'orthographe
étant vise) |
|
vicious (a) : méchant(e), malveillant(e)
|
fr. vicieux/-ieuse (a) : wicked |
|
villain (n) : scélérat, traître
|
fr. vilain (n m) : (au sens de serf, manant, au Moyen Âge) villein |
|
visit (v) fa p) : outre 1/ (tr.) visiter
|
-
to visit museums : visiter les musées
|
aussi 2/ (tr.)
se rendre à (un endroit) / dans (un pays), s’arrêter (dans un magasin)
|
- to visit a store (amér.) : s’arrêter dans un magasin
|
- to visit the bathroom (amér.) : aller aux toilettes
|
aussi 3/ (tr.) aller voir (qn/qch), venir voir (qn/qch) ; (intr.) passer (chez qn) |
- My parents are going to visit : Mes parents vont passer |
aussi 4/ (tr.) inspecter (une usine) |
|
voltage (n) : tension (électrique) (en volts) |
- operating voltage : tension d’exploitation |
fr. voltage (n m) : potential difference |
|
voluntary (a) : bénévole (a) |
- voluntary work : actions (pl.) bénévoles, travail bénévole, bénévolat |
|
volunteer (n) : bénévole (n) |
- volunteer work : travail bénévole, bénévolat |
|
voyage (n) : périple (en mer, dans le temps, dans le cosmos) |
- voyages in time : voyages dans le temps |
fr. voyage (n m) : journey, trip |
|
W |
|
wagon (n) : chariot, fourgon
|
fr. wagon (n m) (de chemin de fer) : carriage (brit.), car (amér.) |
|
warning (n) : avertissement |
- without warning : sans crier gare |
fr. warning auto : emergency flasher |
|
X |
|
Y |
|
Z |
|
zest (n) (fa p) : outre 1/ zeste
|
- the zest of a lemon : un zeste de citron
|
aussi 2/ entrain |
aussi 3/ piquant |
fr. zeste (n m) : a/ (= peau d’un agrume) peel |
-
zeste d’orange : orange peel |
b/ (= petite quantité) touch, hint, trace |
- un zeste d’accent : a hint of an accent |
Posted on
October 18th, 2013 - Augmented on October 21st, 2013 - November 13th, 2013 -
January 18th, 2014 - January 20th, 2014 - January 27th, 2014 - April 24th, 2014
- July 22nd, 2014 - December 31st, 2014 - September 1st, 2015 - February 22nd,
2016 - April 8th, 2016 - January 8th, 2017 - February 11th, 2017 - March
25th, 2017 - May 20th, 2017 - August 2nd, 2017 - August 7th, 2017 - December
2nd, 2017 - May 22nd, 2018 - July 13th, 2018 - August 3rd, 2018 - 28 octobre 2018
- January 24th, 2019 - June 7th, 2019 - August 10th, 2019 - May 20th, 2020 - June
13th, 2020 - August 28th, 2020 - November 25th, 2020 - December 2nd, 2020 - December
4th, 2020 - December 8th, 2020 - December 11th, 2020 - December 13th, 2020 -
December 14th, 2020 - January 9th, 2021 - February 20th, 2021 - August 28th,
2021 - February 2nd, 2022 - March 23rd, 2022 - June 23rd, 2022 - July 29th,
2022 - October 10th, 2022 - October 17th, 2022 - May 10th, 2023 - May 25th, 2024
Mis en ligne le 18 octobre 2013 - complété le 21 octobre2013 - 13 novembre 2013
- 18 janvier 2014 - 20 janvier 2014 - 27 janvier 2014 - 24 avril 2014 - 22
juillet 2014 - 31 décembre 2014 - 1er septembre 2015 - 22 février 2016 - 8 avril
2016 - 8 janvier 2017 - 11 février 2017 - 25 mars 2017 - 20 mai 2017 - 2
août 2017 - 7 août 2017 - 2 décembre 2017 - 22 mai 2018 - 13 juillet 2018 - 3
août 2018 - 28 octobre 2018 - 24 janvier 2019 - 7 juin 2019 - 10 août 2019 - 20
mai 2020 - 13 juin 2020 - 28 août 2020 - 25 novembre 2020 - 2 décembre 2020 - 4
décembre 2020 - 8 décembre 2020 - 11 décembre 2020 - 13 décembre 2020 - 14
décembre 2020 - 9 janvier 2021 - 20 février 2021 - 28 août 2021 - 2 février 2022
- 23 mars 2022 - 23 juin 2022 - 29 juillet 2022 - 10 octobre 2022 - 17 octobre
2022 - 10 mai 2023 - 25 mai 2024